Подрывают принцип - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подрывать дисциплину - undermine discipline
подрывать здоровье - affect the health
подрывают - undermined
подрывая - undermining
подрывает доверие - undermines trust
больше подрывается - increasingly undermined
не подрывать - do not undermine
не подрывая - not undermining
подрывают социальную сплоченность - undermine social cohesion
он подрывает - he undermines
принцип коллегиальности - principle of collective leadership
принцип самоопределения народов - the principle of self-determination of peoples
отказ от принципа финансовой солидарности - renunciation of financial solidarity
предложение принципа - sentence of principle
принцип непрерывного дежурства в воздухе ВКП - continuous airborne alert posture
принцип равенства между - the principle of equality between
принцип равной безопасности - principle of equal security
принцип разумности - a principle of reasonability
принцип преступной небрежности - rule of negligence
принцип заботы о ближнем - neighbour principle
Синонимы к принцип: принцип, основное положение, аксиома, правило, заповедь, приказ, приказание, повеление, предложение, образ действий
Значение принцип: Основное, исходное положение какой-н. теории, учения, науки и т. п..
Он исследовал принцип действия многих различных газов. |
He investigated the principle of action of many different gases. |
Второй принцип — надежда. |
The second principle is hope. |
Они остаются незавершёнными, и это четвёртый принцип. |
They remain incomplete, which is the fourth and the last of the principles. |
Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов. |
Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable. |
Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений. |
It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons. |
Второй общий принцип состоит в том, что в своей деятельности Специальный докладчик будет делать упор на предупреждение нарушений. |
As a second general rule, the Special Rapporteur's approach will emphasize the prevention of violations. |
Они отвергают принцип существования закона, стоящего выше президентов, магнатов, большинства или толпы. |
They reject the principle that there is a law which is superior to presidents, magnates, majorities, or mobs. |
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен. |
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed. |
Например, принцип самосогласованности Новикова. |
The Novikov principle of self-consistency, for example. |
Принцип Энекс объединил технологию с природой. |
The Anax Principle merges technology with nature. |
Но принцип ты понял. |
but you'll get the hang of it. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Принцип их действия простой, даже самый тупой идиот в мире сможет понять. |
Its operation is simple, even the world's silliest moron can understand. |
Но если мы сильно его преувеличим, вы можете увидеть этот принцип в работе. |
But if we exaggerate it drastically, you can see the principle at work. |
Принцип figure-ground относится к этому понятию привлечения пользователя, представляя четкое представление, не оставляя путаницы относительно цели карты. |
The principle of figure-ground refers to this notion of engaging the user by presenting a clear presentation, leaving no confusion concerning the purpose of the map. |
Описанный здесь в терминах взаимодействия объектов, этот принцип может применяться и к другим методологиям программирования, помимо объектно-ориентированного программирования. |
While described in terms of object interaction here, the principle can apply to other programming methodologies besides object-oriented programming. |
Это известно как принцип исключения Паули, и это фундаментальная причина, лежащая в основе химических свойств атомов и стабильности материи. |
This is known as the Pauli exclusion principle, and it is the fundamental reason behind the chemical properties of atoms and the stability of matter. |
Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости. |
The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need. |
Парламент уважал принцип невмешательства в дела взрослых мужчин, и в Викторианскую эпоху вмешательство было минимальным. |
Parliament respected laissez-faire in the case of adult men, and there was minimal interference in the Victorian era. |
Этот принцип был использован в Макферсоне, в котором колесо автомобиля рухнуло, повредив Макферсона. |
This principle was relied on in MacPherson, in which a car wheel collapsed, injuring MacPherson. |
Леметр уже показал, что это было ожидаемо, учитывая космологический принцип. |
Lemaître had already shown that this was expected, given the cosmological principle. |
Его теория, включающая принцип дивергенции, была завершена к 5 сентября 1857 года, когда он послал Асе Грею краткий, но подробный конспект своих идей. |
His theory including the principle of divergence was complete by 5 September 1857 when he sent Asa Gray a brief but detailed abstract of his ideas. |
Принцип неопределенности Гейзенберга, первоначально описанный в формулировке 1927 года, упоминает только первый член неравенства Озавы, касающийся систематической ошибки. |
Heisenberg's uncertainty principle, as originally described in the 1927 formulation, mentions only the first term of Ozawa inequality, regarding the systematic error. |
If people want to change this guideline, that is fine. |
|
Принцип моттайнай распространяется и на обеденный стол, где многие считают невежливым оставлять в миске даже одно зернышко риса. |
The 'mottainai' principle extends to the dinner table, where many consider it rude to leave even a single grain of rice in the bowl. |
With a pistol, Princip shot and killed Ferdinand and his wife Sophie. |
|
Он добавил принцип воздуха, когда его эксперименты определенно подтвердили присутствие углекислого газа, который он назвал неподвижным воздухом. |
He added the principle of 'Air' when his experiments definitely confirmed the presence of carbon dioxide, which he called 'fixed air'. |
Фелтон, как и многие другие так называемые христиане, упускает из виду основной принцип религии Христа в своей мольбе за один класс людей против другого ... |
Felton, like many other so-called Christians, loses sight of the basic principle of the religion of Christ in her plea for one class of people as against another ... |
Название происходит от идеи, что принцип основан на чрезмерно щедром включении, за которым следует компенсирующее исключение. |
The name comes from the idea that the principle is based on over-generous inclusion, followed by compensating exclusion. |
В этих условиях возникает некоторое представление о тирании, и принцип субсидиарности может быть использован для оспаривания Центрального решения. |
In these conditions some perception of tyranny arrives, and the subsidiarity principle can be used to contest the central decision. |
Два раздела Антропные совпадения и антропный космологический принцип в настоящий момент не кажутся очень структурированными. |
The two sections Anthropic Coincidences and The Anthropic Cosmological Principle at the moment don't seem very structured. |
Он строго сильнее, чем хорошо упорядоченный принцип в контексте других аксиом Пеано. |
It is strictly stronger than the well-ordering principle in the context of the other Peano axioms. |
Этот принцип был основан на противоположности отрицания. |
That principle was based on the opposite of denial. |
Как только принцип будет установлен, его можно будет использовать для обоснования изменений. |
Once a principle is in place, it can be used to justify changes. |
Этот принцип буквально присутствовал повсюду. |
That principle was literally happening everywhere. |
Адамс объяснил этот принцип в статье, опубликованной в 1995 году в Wall Street Journal. |
Adams explained the principle in a 1995 Wall Street Journal article. |
Это широко цитируемый принцип в школе бизнеса USC Marshall School of Business. |
It is a heavily quoted principle at the USC Marshall School of Business. |
Однако при проведении судебно-медицинских экспертиз очевиден один общий принцип. |
One common principle is clear in forensic evaluations, however. |
Он говорит, что этот принцип был выражен в многочисленных международных конференциях, доктринах и договорах с конца XIX века. |
He says that principle had been expressed through numerous international conferences, doctrines and treaties since the late 19th Century. |
Принцип взаимозаменяемости деталей процветал и развивался на протяжении всего XIX века, что привело к массовому производству во многих отраслях промышленности. |
The principle of interchangeable parts flourished and developed throughout the 19th century, and led to mass production in many industries. |
Предполагаемый принцип действия ГИТ - это масса, движущаяся по круговой траектории с переменной скоростью. |
The supposed operating principle of a GIT is a mass traveling around a circular trajectory at a variable speed. |
Рисунок принцип краевого луча справа иллюстрирует этот принцип. |
Figure Edge ray principle on the right illustrates this principle. |
Упоминается медленная спичка для огнеметных механизмов, использующих сифонный принцип, а также для фейерверков и ракет. |
A slow match for flame throwing mechanisms using the siphon principle and for fireworks and rockets is mentioned. |
Принцип состоял в том, чтобы искать равновесие во Вселенной, чтобы обеспечить многообещающую жизнь или конкретное событие. |
The principle was to seek a balance within the universe in order to secure a promising life or a particular event. |
Наконец, я не понимаю, почему принцип предосторожности и резкое изменение климата перечислены в качестве причин для смягчения последствий изменения климата. |
Finally, I do not see why the precautionary principle and abrupt climate change are listed as reasons to mitigate climate change. |
Этот принцип хорошо согласуется с теорией о том, что бизнес-это только прибыль и ничего больше. |
This principle goes along well with the theory that a business is all about profits and nothing else. |
Открытое правосудие - это правовой принцип, описывающий правовые процессы, характеризующиеся открытостью и прозрачностью. |
Open justice is a legal principle describing legal processes characterized by openness and transparency. |
Этот принцип иллюстрирует, как взаимодействие генов и окружающей среды поддерживает и укрепляет личность на протяжении всей жизни. |
This principle illustrates how gene-environment interactions maintain and reinforce personality throughout the lifespan. |
Этот принцип используется в правительстве, когда речь идет о разнице пропусков. |
This principle is used in the government when dealing with difference clearances. |
Основной принцип - что любой старый школьник может назвать себя экспертом и написать блог-это здравый смысл. |
The basic principle - that any old schoolboy could call himself an expert and write a blog - is sound. |
Жорж Кювье применил свой принцип соотношения частей для описания животного по фрагментарным останкам. |
Georges Cuvier applied his principle of the correlation of parts to describe an animal from fragmentary remains. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
This is perhaps a violation of the United Nations charter relating to freedom of religion. |
Этот принцип позволяет переинтерпретировать истинные высказывания первого порядка о R как истинные высказывания первого порядка о * R. |
This principle allows true first-order statements about R to be reinterpreted as true first-order statements about *R. |
Но именно таков принцип от каждого по способностям, каждому по потребностям!. |
But that is precisely what the principle ‘from each according to their abilities, to each according to their needs! |
Таким образом, греки имеют здравый смысл, когда они утверждают, что турецкое меньшинство блокирует демократический принцип правления большинства. |
In sum, the Greeks have a sound point when they argue that the Turkish minority is blocking the democratic principle of majority rule. |
Можно сказать, что люди любят объект, принцип или цель, к которым они глубоко привязаны и высоко ценят их. |
People can be said to love an object, principle, or goal to which they are deeply committed and greatly value. |
Этот принцип подразумевает, что в ходе химической реакции общая масса реагентов равна общей массе продуктов. |
The album was released by the Phantom Sound & Vision label. |
Разумеется; и все же принцип драматической пристойности может завести нас дальше, чем кажется на первый взгляд. |
Granted; and yet the principle of dramatic propriety may take us further than would first appear. |
Основной принцип сопротивления без лидера заключается в том, что не существует централизованной власти или субординации. |
The basic principle of leaderless resistance is that there is no centralized authority or chain-of-command. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подрывают принцип».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подрывают принцип» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подрывают, принцип . Также, к фразе «подрывают принцип» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.