Подсечной забой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
передовой забой - heading
глухой забой - dead end
подготовительный забой - development heading
действующий забой - active face
забой шахты - shaft face
наклонный забой - rill face
обсаженный забой скважины - cased bottom hole
опрокинутый забой - overtipped face
забой скота - cattle slaughter
забой животных - slaughter of animals
Синонимы к забой: забой, грудь, молочная железа, грудная железа, совесть, душа, сторона, бок, стена, поверхность
Значение забой: В шахте: постепенно продвигающийся в ходе работ конец горной выработки, являющийся рабочим местом горняка.
Подсечно-огневые поля обычно используются и принадлежат семье до тех пор, пока почва не истощится. |
Slash-and-burn fields are typically used and owned by a family until the soil is exhausted. |
Последний этап-это забой, обычно животное подвешивают за заднюю ногу, а горло перерезают, чтобы дать возможность обескровить себя. |
The final step is slaughtering, typically the animal will be hung by its back leg and its throat will be slit to allow exsanguination. |
Как только Продовольственная комиссия попробует образцы... и даст добро на массовый забой... эта маленькая грязная планетка будет содрогнётся... испытав на себе всю мощь сети ресторанов лорда Крамба! |
Once the Fast Food Authority have checked the samples... and issued the Mass Slaughter Permits... this grotty little planet will tremble... under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! |
Это будет собственн-забойка, требующих меньшего урана-238 шпалоподбойки, не алюминий толкатель и меньше взрывчатого вещества. |
It would be self-tamping, requiring a smaller U-238 tamper, no aluminium pusher and less high explosive. |
Забойщик свай был заметным испытанием Министерства обороны. |
Pile Driver was a notable Department of Defense test. |
Грузовые суда, свайные забойщики и взрывы, производимые под водой, производят низкие частоты, которые могут быть обнаружены устрицами. |
Cargo ships, pile drivers, and explosions conducted underwater produce low frequencies that may be detected by oysters. |
Чтобы поддержать эти начинания, потребители и рынки должны посылать сигналы компаниям, которые прямо или косвенно поддерживают подсечно-огневое земледелие. |
To build on this, consumers and markets also need to send signals to companies that directly or indirectly support slash-and-burn farming. |
Более неприемлемо обвинять горные племена и подсечно-огневое сельское хозяйство в серьезном ущербе для здоровья и экономики, причиняемом этим ежегодным загрязнением. |
It is no longer acceptable to scapegoat hill tribes and slash-and-burn agriculture for the severe health and economic damage caused by this annual pollution. |
What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions. |
|
Хотя численность населения неизвестна, расширение подсечно-огневого земледелия и вырубка лесов, вероятно, привели к его сокращению. |
Although population sizes are not known, the expansion of slash and burn agriculture and deforestation are likely to have caused it to decline. |
В некоторых странах традиционный забой свиней является особым событием. |
In some countries traditional pig slaughter is a special event. |
В прежние времена, когда сельские жители имели доступ к обильным лесам, которые отделяли поселения друг от друга, подсечно-огневое земледелие было стандартной техникой. |
In earlier times, when villagers had access to plentiful forests that separated settlements from each other, slash-and-burn agriculture was a standard technique. |
В качестве примера можно привести общенациональный забой свиней в Швайнеморде в 1915 году. |
Examples include the nationwide pig slaughter, Schweinemord, in 1915. |
Забой свиней-это работа по забою домашних свиней, которая является как обычной экономической деятельностью, так и традиционным праздником в некоторых европейских странах. |
Pig slaughter is the work of slaughtering domestic pigs which is both a common economic activity as well as a traditional feast in some European countries. |
Засуха 1963 года вызвала панический забой скота, но угрозы голода не было. |
The drought of 1963 caused panic slaughtering of livestock, but there was no risk of famine. |
Как будто играешь на ударных в какой-то забойной рок-группе. |
You look like you could be playing drums for Foreigner or some shit. You look like a bad-ass. |
Наказанием за забой коров была смертная казнь без каких-либо исключений. |
The punishment for cow slaughter was the death penalty without any exception. |
Заповедник телккямяки в Каави, Финляндия, является музеем под открытым небом, в котором до сих пор практикуется подсечно-огневое земледелие. |
Telkkämäki Nature Reserve in Kaavi, Finland, is an open-air museum which still practices slash-and-burn agriculture. |
Подсечно-огневые работы можно определить как широкомасштабную вырубку лесов для сельскохозяйственного использования. |
Slash-and-burn may be defined as the large-scale deforestation of forests for agricultural use. |
Большая часть равнин Льяноса возделывалась с помощью комбинации подсечно-огневых работ и постоянного оседлого земледелия. |
Large parts of the llanos plains were cultivated through a combination of slash and burn and permanent settled agriculture. |
Помощники комиссионера - забойная команда... |
Commissioner marshals a crack team... |
Как свиньи у кормушек, не подозревая как скоро отправятся на забой. |
Like piggies at the trough... Little knowing how soon they will be led to the slaughter. |
Готов поспорить, вы не найдете более забойного пучка в этом зале. |
I defy you to find a tighter bun in this gymnasium. |
Они для разведения, а не на забой. |
They're for breeding, not eating. |
Очень не хочется начинать забой, ...но овцам уже нечего есть. |
I hate to start in slaughtering... but the sheep are starving so bad already... |
Калифорния сделала забой лошадей и их транспортировку на бойню незаконными, а также запретила родео. |
California has made the slaughter of horses and their transport to slaughter illegal, and has also banned rodeos. |
Потолок опирается на балки, а забой тянется вниз ещё на милю. |
Them beams hold up the roof, and the face is all the way down about a mile in. |
They spend most of their time bandaging up the slicers. |
|
В то время как подсечно-огневые работы можно контролировать, неквалифицированные фермеры могут в конечном итоге вызвать лесные пожары. |
While slash-and-burn can be controlled, unskilled farmers may end up causing wildfires. |
Забой лошадей для употребления в пищу человеком стал объектом растущей критики. |
The slaughter of horses for human consumption became the target of growing criticism. |
Самая большая угроза для Висайской бородавчатой свиньи-потеря среды обитания, вызванная коммерческими лесозаготовками и подсечно-огневым земледелием. |
The biggest threat to the Visayan warty pig is habitat loss caused by commercial logging and slash-and-burn farming. |
Что, если мы заведем забойную музычку и поставим этот мотор? |
What do you say we crank up some tunes and get this engine in? |
Буквально- забой людей. |
Literally, the slaughter of a man. |
Очистной забой, который является цехом шахты, является выемкой, из которой извлекается руда. |
The stope, which is the workshop of the mine, is the excavation from which the ore is extracted. |
Он был ее официальным забойщиком. |
And he was the official horse slaughterer. |
We are being lowered in a bucket into a gold mine. |
|
Пирсон и подмастерье со всех ног несутся в забой. |
Pearson and his 'prentice break into a shuffling run toward the digging-face. |
Забойщик только вдавливает руку в овцу и пережимает аорту или выдергивает её, фактически устраивая овце сердечный приступ. |
The slaughterer basically sticks his hand in the sheep and squeezes the aorta or rips it out, essentially giving the sheep a heart attack. |
существовала подсечно-огневая система земледелия; |
We had slash and burn agriculture; |
Или подпольный забой скота, или евреи. |
Or illegal slaughter or Jews. |
Он поднял налог на мусульман, разрушил Джама-Масджид в Шринагаре и запретил забой коров. |
He raised the tax on Muslims, demolished the Jama Masjid of Srinagar and prohibited cow slaughter. |
This means slaughtering the livestock more often than before. |
|
Добыча ведется с помощью обычных буровых и взрывных работ с помощью забойных экскаваторов и самосвалов. |
Mining is via conventional drill and blast mining via face shovels and dump trucks. |
Подсечно-огневые работы могут быть частью сменного земледелия, сельскохозяйственной системы, в которой фермеры регулярно перемещаются из одной обрабатываемой области в другую. |
Slash-and-burn can be part of shifting cultivation, an agricultural system in which farmers routinely move from one cultivable area to another. |
Исторически подсечно-огневое земледелие практиковалось на большей части земного шара, как на лугах, так и в лесах. |
Historically, slash-and-burn cultivation has been practiced throughout much of the world, in grasslands as well as woodlands. |
В этом контексте люди использовали подсечно-огневое земледелие, чтобы расчистить больше земли, чтобы сделать ее пригодной для растений и животных. |
In this context, humans used slash-and-burn agriculture to clear more land to make it suitable for plants and animals. |
Так, начиная с эпохи неолита, для превращения лесов в сельскохозяйственные поля и пастбища широко использовались подсечно-огневые технологии. |
Thus, since Neolithic times, slash-and-burn techniques have been widely used for converting forests into crop fields and pasture. |
В подсечно-огневом земледелии леса обычно вырубают за несколько месяцев до наступления сухого сезона. |
In slash-and-burn agriculture, forests are typically cut months before a dry season. |
При подсечно-огневом земледелии этот тип леса был менее способен к регенерации, чем леса к северу от Альп. |
With slash-and-burn agriculture, this type of forest was less able to regenerate than those north of the Alps. |
Сегодня первичный забой обычно производится профессиональным мясником. |
Today the initial slaughter is normally performed by a professional butcher. |
В хорватской области Далмации забой свиней традиционно проводится в период между Рождеством и Новым годом. |
In Croatian region Dalmatia, the pig-slaughter are traditionally done in period between Christmas and New Year's Eve. |
Забой свиней заканчивался тем, что называлось карминой, особым праздником, проводившимся в доме, где происходил бой. |
The pig slaughter ended with what was called a karmina, a special celebration held in the household where the slaughter had taken place. |
Однако забой домашних свиней-исчезающая традиция. |
However the domestic pig slaughter is a disappearing tradition. |
С тех пор разведение и забой свиней стали менее распространены в чешских деревнях и городах. |
Since then pig raising and slaughtering has become less common in Czech villages and towns. |
Забой свиней считался важным событием в деревенском обществе и возможностью для семей собраться вместе. |
The pig slaughter was considered an important event in village society and an opportunity for families to get together. |
В 1959 году ее активистка вынудила американское правительство издать закон, запрещающий забой мустангов на государственных землях. |
In 1959, her activist pushed the American government to issue a law that prohibited the slaughter of mustangs on state-owned land. |
С 1980-х по 2013 год забой этих животных с вертолетов вызывал возмущение у многих зоозащитников. |
From the 1980s until 2013, the slaughter of these animals from helicopters caused outrage for many animal defenders. |
Первоначально считалось, что большая часть сельского хозяйства Майя зависела от простой системы подсечно-огневой обработки. |
It was originally thought that the majority of Maya agriculture was dependent on a simple slash-and-burn system. |
Я уверен, что там есть несколько человек, которые откалывают угольный забой. |
I'm sure there's a few people chipping away at the coal face there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подсечной забой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подсечной забой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подсечной, забой . Также, к фразе «подсечной забой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.