Позволяют посетить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволяют посетить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
let you visit
Translate
позволяют посетить -

- посетить

глагол: take in



Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity.

Если вы хотите посетить Китай вы должны получить визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to visit China you will have to get a visa.

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

Попов получил разрешение от судьи Картера посетить Украину, при условии, что он вернется в Калифорнию к 18 августа для проведения там оставшиеся трех лет своего условного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popov got permission from Judge Carter to visit Ukraine, provided he return to California by August 18 to serve out the remainder of his three years of supervised release.

Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings.

«Мы сможем посетить это место», — сказал Грин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We might be able to visit,” Green said.

Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged.

Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.

И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly.

Однажды французский посол попросил разрешения посетить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a French ambassador asked him for permission to visit it.

По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics.

Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation.

Да, действительно я, может быть, виноват, что позволяю этой пресвитерианке, этой ганноверской ведьме переступать порог моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I am in the wrong to suffer such a Presbyterian Hanoverian b- to come into my house.

Мне ее позволяют бегать, должна же я как-то тренироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not gonna let me run, I have to work out some way.

Ага! ты захотел посетить своего приятеля; но ты опоздал amice, и мы имели уже с ним продолжительную беседу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, you wanted to pay a visit to your friend; but you were too late, amice, and we have already had a long conversation.

Теперь, кто-то из вас наверняка хочет посетить оружейню, или можете отправится в центральный магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, some of you might wanna meet Abigail at the candle-making house, or you can head over to the general store.

Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the rest of Jordan, it is well worth a visit.

Корабль тренировался вместе с флотом базирования и совершил заход в порт Касабланки, Марокко, прежде чем посетить Гибралтар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship exercised with the Home Fleet and made a port visit to Casablanca, Morocco, before visiting Gibraltar.

Однако последние анатомически более сложны, чем, например, плоские черви, и мелкие микролецитарные яйца не позволяют полноценно развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the latter are more complex anatomically than e.g. flatworms, and the small microlecithal eggs do not allow full development.

Эта структура является местом, где летные мышцы прикрепляются и, таким образом, позволяют управлять полетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This structure is the place where flight muscles attach and thus allow for powered flight.

Для профилактики кошки должны посетить ветеринара, чтобы получить гельминты, проверив фекалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For prevention, cats should visit the veterinarian to get worming, having the feces inspected.

Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective.

Хотя существуют методы, позволяющие человеку справиться с ужасом, связанным со страхом смерти, не все люди страдают от этой неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are methods for one coping with the terror associated with their fear of death, not everyone suffers from these same uncertainties.

Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines.

Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client.

Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli.

Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness.

Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role.

Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved.

Ряд веб-сайтов позволяют пользователям Интернета отправлять обзоры фильмов и агрегировать их в среднем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of websites allow Internet users to submit movie reviews and aggregate them into an average.

Из-за обстановки и стиля работы Гори многие люди предполагали, что он был британцем; на самом деле, он только однажды покинул США, чтобы посетить шотландские Гебриды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the settings and style of Gorey's work, many people have assumed he was British; in fact, he only left the U.S. once, for a visit to the Scottish Hebrides.

У пары был серьезный спор, и Дим попросил командиров посетить его дворец, чтобы обсудить и разработать план реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair had a robust argument and Diệm asked the commanders to visit him the palace to negotiate and work on a reform plan.

В 2016 году Безос разрешил избранным журналистам посетить, осмотреть и сфотографировать его объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Bezos allowed select journalists to visit, tour, and photograph his facility.

Например, протез руки змеи может быть изменен с помощью электрошокера, функции эхолокации или пульта дистанционного управления, которые позволяют ей летать как беспилотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Snake's prosthetic arm can be modified with a taser, echolocation function, or remote controls that allow it to fly as a drone.

Эти графические процессоры позволяют ему выполнять искусственный интеллект и использовать технологию нейронных сетей для оценки входящего шепота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those GPUs enable it to perform artificial intelligence and use neural network technology to assess incoming whispers.

Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing.

Насколько я знаю, у него есть условия залога, которые не позволяют ему посещать подобные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I know he's got bail conditions that prevent him from attending this sort of event.

В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes.

Некоторые мобильные сервисы позволяют подключать к Интернету несколько устройств с помощью одного сотового соединения с помощью процесса, называемого привязкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some mobile services allow more than one device to be connected to the Internet using a single cellular connection using a process called tethering.

Некоторые языки программирования позволяют компиляторам обеспечивать принуждение; другие требуют этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some programming languages allow compilers to provide coercion; others require it.

В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building.

Эти изменения позволяют ему функционировать либо в качестве барьера, либо в качестве транспортной среды для сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These changes allow it to function either as a barrier or a transport medium to spermatozoa.

Лицензии CC-BY-SA и GFDL позволяют взимать деньги за распространение контента, который они покрывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CC-BY-SA and GFDL licenses allow charging money for distributing content that they cover.

Паркинсон имел некоторый успех в привлечении натуралистов к посещению музея, который в то время было легче посетить, чем Британский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parkinson had some success in getting naturalists to attend the museum, which was easier at the time to visit than the British Museum.

Барго является домом для сказочных альпак, предлагающих посетителям возможность посетить ферму альпака с посещением фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bargo is home to Storybook Alpacas offering visitors the chance to visit an alpaca farm with farm visits.

Тактильные сенсорные панели позволяют нажимать и перетаскивать кнопки, включив функциональность кнопок в саму поверхность сенсорной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile touchpads allow for clicking and dragging by incorporating button functionality into the surface of the touchpad itself.

Он подписал контракт с ПАОКом на правах аренды из Монако с оговоркой, позволяющей ПАОКу сделать этот переход постоянным в конце сезона 2011-2012 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed with PAOK on loan from Monaco with a clause allowing PAOK to make the move permanent at the end of the 2011–2012 season.

Все первые исследования Маршалла были основаны на этом предположении о двойном запуске, позволяющем использовать большую, тяжелую, ровную машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the first Marshall studies were based on this dual-launch assumption, allowing a large, heavy, roving vehicle.

Эти документы позволяют идентифицировать 8995 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents allow identification of 8,995 prisoners.

В результате немногочисленные восточные немцы, имевшие возможность посетить Запад, часто оказывались вынужденными полагаться на своих западногерманских родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few East Germans able to visit the West often found themselves having to rely on their West German relatives as a result.

Они также позволяют танкам преодолевать большинство препятствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also allow tanks to climb over most obstacles.

Деньги, как универсально желаемое средство обмена, позволяют отделить каждую половину сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money, as a universally desired medium of exchange, allows each half of the transaction to be separated.

Дипломатический кризис помешал многим болельщикам посетить матчи Катара в ОАЭ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diplomatic crisis prevented many fans from attending Qatar matches in the UAE.

Некоторые из них оснащены подсветкой, позволяющей читать при слабом освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some offer a backlight to allow for low-light reading.

Некоторые веб-сайты не позволяют публиковать короткие перенаправленные URL-адреса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some websites prevent short, redirected URLs from being posted.

Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large.

Старый текст этой статьи фактически предлагал посетить furry fandom для получения дополнительной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old text of this article actually suggested visiting furry fandom for more information.

Встроенные зашифрованные чаты, которые позволяют передавать потоковое аудио и видео, обмениваться ссылками и осуществлять поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integral encrypted chatrooms that allow streaming audio and video, link sharing and searching.

Пилот может летать на спонсируемом воздушном шаре со всем, что оплачивается с помощью PPL, если его не попросят посетить какое-либо мероприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot can fly a sponsored balloon with everything paid for with a PPL unless asked to attend any event.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяют посетить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяют посетить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяют, посетить . Также, к фразе «позволяют посетить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information