Позволяют посетить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и позволяет пользователям - and allows users
Эта функция позволяет - this function lets you
почему ты позволяешь - why are you letting
никогда не позволяйте никому - never let anyone
что позволяет ей поддерживать - allowing it to maintain
позволяют в полном объеме - allow for the fullest
механизмы, которые позволят - mechanisms that will enable
позволяют нам сосредоточиться на - allow us to focus on
эта политика позволяет - this policy allows
позволяет поставлять - allows to deliver
приглашения посетить - invitations to visit
посетитель клуба - club goer
пожалуйста, посетите следующий - please visit the following
посетить проект - visit a project
посетителей в день - visitors per day
посетители страны - visitors to the country
посетители здоровья - health visitors
посетить в настоящее время - visit now
туристы и посетители - tourists and visitors
постоянные посетители, - regular patrons
Синонимы к посетить: принимать, принимать гостей, брать, побывать, посетить, регулярно получать
Значение посетить: Прийти к кому-чему-н., побывать у кого-чего-н..
Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность. |
Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity. |
If you want to visit China you will have to get a visa. |
|
В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар. |
Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar. |
Попов получил разрешение от судьи Картера посетить Украину, при условии, что он вернется в Калифорнию к 18 августа для проведения там оставшиеся трех лет своего условного срока. |
Popov got permission from Judge Carter to visit Ukraine, provided he return to California by August 18 to serve out the remainder of his three years of supervised release. |
Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки. |
A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings. |
“We might be able to visit,” Green said. |
|
Она не выбирала Догвиль, рассматривая карту, и вовсе не стремилась посетить этот городок, но том сразу почувствовал, что она оказалась здесь не случайно. |
She hadn't chosen Dogville from a map or sought out the township for a visit, yet Tom felt right away that she belonged. |
Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли. |
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking. |
И ведь, наверное, - печально думал Фрэнк, -судачат и обо мне тоже, осуждают, что я позволяю ей так не по-женски себя вести. |
And, thought Frank miserably, probably talking about me too, for letting her act so unwomanly. |
Однажды французский посол попросил разрешения посетить её. |
Once a French ambassador asked him for permission to visit it. |
По счастливой случайности, этот субъект намеревается посетить ваше заведение, изысканные девушки которого напоминают ему о времени, проведенном в тропиках. |
Fortuitously, this individual is due to be visiting your establishment, fancies girls that remind him of his... Time in the tropics. |
Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение. |
Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation. |
Да, действительно я, может быть, виноват, что позволяю этой пресвитерианке, этой ганноверской ведьме переступать порог моего дома. |
And perhaps I am in the wrong to suffer such a Presbyterian Hanoverian b- to come into my house. |
Мне ее позволяют бегать, должна же я как-то тренироваться. |
They're not gonna let me run, I have to work out some way. |
Ага! ты захотел посетить своего приятеля; но ты опоздал amice, и мы имели уже с ним продолжительную беседу. |
Aha, you wanted to pay a visit to your friend; but you were too late, amice, and we have already had a long conversation. |
Теперь, кто-то из вас наверняка хочет посетить оружейню, или можете отправится в центральный магазин. |
Now, some of you might wanna meet Abigail at the candle-making house, or you can head over to the general store. |
Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить. |
Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. |
Корабль тренировался вместе с флотом базирования и совершил заход в порт Касабланки, Марокко, прежде чем посетить Гибралтар. |
The ship exercised with the Home Fleet and made a port visit to Casablanca, Morocco, before visiting Gibraltar. |
Однако последние анатомически более сложны, чем, например, плоские черви, и мелкие микролецитарные яйца не позволяют полноценно развиваться. |
However, the latter are more complex anatomically than e.g. flatworms, and the small microlecithal eggs do not allow full development. |
Эта структура является местом, где летные мышцы прикрепляются и, таким образом, позволяют управлять полетом. |
This structure is the place where flight muscles attach and thus allow for powered flight. |
Для профилактики кошки должны посетить ветеринара, чтобы получить гельминты, проверив фекалии. |
For prevention, cats should visit the veterinarian to get worming, having the feces inspected. |
Госпредприятия являются общими с естественными монополиями, поскольку они позволяют получать экономию масштаба при одновременном достижении общественных целей. |
SOEs are common with natural monopolies, because they allow capturing economies of scale while they can simultaneously achieve a public objective. |
Хотя существуют методы, позволяющие человеку справиться с ужасом, связанным со страхом смерти, не все люди страдают от этой неопределенности. |
Although there are methods for one coping with the terror associated with their fear of death, not everyone suffers from these same uncertainties. |
Он имел широкие возможности наблюдать за современными религиозными практиками, был хранителем Каабы и концессионером для паломников, приходивших посетить святыни. |
He had ample opportunity to observe current religious practices, were custodians of the Kaaba and concessionaires to the pilgrims who came to visit the shrines. |
Такие интерфейсы веб-почты позволяют пользователям получать доступ к своей почте с любого стандартного веб-браузера, с любого компьютера, а не полагаться на почтовый клиент. |
Such webmail interfaces allow users to access their mail with any standard web browser, from any computer, rather than relying on an email client. |
Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы. |
The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli. |
Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания. |
Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness. |
Эти подразделения позволяют взрослым поддерживать деятельность Ассоциации, не занимая все время руководящей роли. |
These units allow adults to support Association activities without having the full-time commitment of a leadership role. |
Большинство штатов позволяют присяжным оценивать вину и применять правильный процент вины к вовлеченным сторонам. |
Most states permit a jury to assess the fault and apply the correct percentage of fault to the parties involved. |
Ряд веб-сайтов позволяют пользователям Интернета отправлять обзоры фильмов и агрегировать их в среднем. |
A number of websites allow Internet users to submit movie reviews and aggregate them into an average. |
Из-за обстановки и стиля работы Гори многие люди предполагали, что он был британцем; на самом деле, он только однажды покинул США, чтобы посетить шотландские Гебриды. |
Because of the settings and style of Gorey's work, many people have assumed he was British; in fact, he only left the U.S. once, for a visit to the Scottish Hebrides. |
У пары был серьезный спор, и Дим попросил командиров посетить его дворец, чтобы обсудить и разработать план реформ. |
The pair had a robust argument and Diệm asked the commanders to visit him the palace to negotiate and work on a reform plan. |
В 2016 году Безос разрешил избранным журналистам посетить, осмотреть и сфотографировать его объект. |
In 2016, Bezos allowed select journalists to visit, tour, and photograph his facility. |
Например, протез руки змеи может быть изменен с помощью электрошокера, функции эхолокации или пульта дистанционного управления, которые позволяют ей летать как беспилотник. |
For example, Snake's prosthetic arm can be modified with a taser, echolocation function, or remote controls that allow it to fly as a drone. |
Эти графические процессоры позволяют ему выполнять искусственный интеллект и использовать технологию нейронных сетей для оценки входящего шепота. |
Those GPUs enable it to perform artificial intelligence and use neural network technology to assess incoming whispers. |
Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля. |
The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing. |
Насколько я знаю, у него есть условия залога, которые не позволяют ему посещать подобные мероприятия. |
As far as I know he's got bail conditions that prevent him from attending this sort of event. |
В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство. |
In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes. |
Некоторые мобильные сервисы позволяют подключать к Интернету несколько устройств с помощью одного сотового соединения с помощью процесса, называемого привязкой. |
Some mobile services allow more than one device to be connected to the Internet using a single cellular connection using a process called tethering. |
Некоторые языки программирования позволяют компиляторам обеспечивать принуждение; другие требуют этого. |
Some programming languages allow compilers to provide coercion; others require it. |
В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания. |
In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building. |
Эти изменения позволяют ему функционировать либо в качестве барьера, либо в качестве транспортной среды для сперматозоидов. |
These changes allow it to function either as a barrier or a transport medium to spermatozoa. |
Лицензии CC-BY-SA и GFDL позволяют взимать деньги за распространение контента, который они покрывают. |
The CC-BY-SA and GFDL licenses allow charging money for distributing content that they cover. |
Паркинсон имел некоторый успех в привлечении натуралистов к посещению музея, который в то время было легче посетить, чем Британский музей. |
Parkinson had some success in getting naturalists to attend the museum, which was easier at the time to visit than the British Museum. |
Барго является домом для сказочных альпак, предлагающих посетителям возможность посетить ферму альпака с посещением фермы. |
Bargo is home to Storybook Alpacas offering visitors the chance to visit an alpaca farm with farm visits. |
Тактильные сенсорные панели позволяют нажимать и перетаскивать кнопки, включив функциональность кнопок в саму поверхность сенсорной панели. |
Tactile touchpads allow for clicking and dragging by incorporating button functionality into the surface of the touchpad itself. |
Он подписал контракт с ПАОКом на правах аренды из Монако с оговоркой, позволяющей ПАОКу сделать этот переход постоянным в конце сезона 2011-2012 годов. |
He signed with PAOK on loan from Monaco with a clause allowing PAOK to make the move permanent at the end of the 2011–2012 season. |
Все первые исследования Маршалла были основаны на этом предположении о двойном запуске, позволяющем использовать большую, тяжелую, ровную машину. |
All of the first Marshall studies were based on this dual-launch assumption, allowing a large, heavy, roving vehicle. |
Эти документы позволяют идентифицировать 8995 заключенных. |
The documents allow identification of 8,995 prisoners. |
В результате немногочисленные восточные немцы, имевшие возможность посетить Запад, часто оказывались вынужденными полагаться на своих западногерманских родственников. |
The few East Germans able to visit the West often found themselves having to rely on their West German relatives as a result. |
Они также позволяют танкам преодолевать большинство препятствий. |
They also allow tanks to climb over most obstacles. |
Деньги, как универсально желаемое средство обмена, позволяют отделить каждую половину сделки. |
Money, as a universally desired medium of exchange, allows each half of the transaction to be separated. |
Дипломатический кризис помешал многим болельщикам посетить матчи Катара в ОАЭ. |
The diplomatic crisis prevented many fans from attending Qatar matches in the UAE. |
Некоторые из них оснащены подсветкой, позволяющей читать при слабом освещении. |
Some offer a backlight to allow for low-light reading. |
Некоторые веб-сайты не позволяют публиковать короткие перенаправленные URL-адреса. |
Some websites prevent short, redirected URLs from being posted. |
Более высокоуровневые представления позволяют инженеру моделировать и осмысливать весь проект, а также выявлять и решать проблемы в целом. |
Higher-level views allow the engineer to fashion and comprehend the whole design and identify and resolve problems in the large. |
Старый текст этой статьи фактически предлагал посетить furry fandom для получения дополнительной информации. |
The old text of this article actually suggested visiting furry fandom for more information. |
Встроенные зашифрованные чаты, которые позволяют передавать потоковое аудио и видео, обмениваться ссылками и осуществлять поиск. |
Integral encrypted chatrooms that allow streaming audio and video, link sharing and searching. |
Пилот может летать на спонсируемом воздушном шаре со всем, что оплачивается с помощью PPL, если его не попросят посетить какое-либо мероприятие. |
The pilot can fly a sponsored balloon with everything paid for with a PPL unless asked to attend any event. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволяют посетить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволяют посетить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволяют, посетить . Также, к фразе «позволяют посетить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.