Показывать что л. без прикрас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывать что л. без прикрас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
показывать что л. без прикрас -



Это показывает, что они на самом деле были довольно осторожны в отношении непрерывности, даже до того, как непрерывность была обнаружена, что отличает ее от Симпсонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that they were actually being pretty careful about continuity, even before continuity is revealed, something that differentiates it from the Simpsons.

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

Фильм показывает, как семьи в различных городах страны готовятся к празднованию Нового Года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film shows how families in different cities of the country get ready for the New Year celebration.

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

Следующий код показывает, как инициализировать SDK и регистрировать событие активации приложения в классе Application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following code demonstrates how to initialize the SDK and log the app activation event in the Application class.

Она использовала сильное надавливание, которое показывает как она была встревожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used heavy pressure, which indicates she was uptight.

Но это показывает насколько крупна данная отрасль бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be seen as an indicator of how big this business is.

Этот опыт показывает, что город неразрушимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence suggests that city is indestructible.

Это ясно показывает халатность Лоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They clearly show that law was negligent.

Да, Магрудер свою любовь к тебе таким путем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, Magruder must really love you in an extravagant way.

Никаких иллюзий, никаких прикрас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No illusions of any kind, nor any kind of embellishments!

Вот так, как наша модель, наш демонстратор показывает сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that, like our model, our demonstrator is showing us now.

Транспондер показывает, что ее автомобиль прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transponder says her unit's right over here.

Гитлер показывает себя во всем своем великолепии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler shows himself in his true colors.

Или она просто показывает, что мы ее не кормили уже семь часов, пока заваливали этот дурацкий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she's pointing out that we haven't fed her in seven hours while we were all busy failing this stupid practice test.

Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything?

Сердце не показывает никаких признаков воспаления или

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heart shows no signs of inflammation or...

Это показывает, что он, по крайней мере пытается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows at least he's making an effort.

Она показывает сохранение импульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an exercise in conservation of momentum.

Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose.

Спутник показывает, что над Северным Полюсом - ясное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE SATELLITE SHOWS CLEAR SKIES OVER THE ARCTIC

Герман ставит все, что у него есть, на туза, но когда он показывает свою карту, ему говорят, что он держит Пиковую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herman bets everything he has on the ace but when he shows his card he is told he is holding the queen of spades.

Это показывает, что клетки могут производить новые клетки крови в течение длительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates that the cells can produce new blood cells over a long term.

Кэролайн сталкивается с Вайолет, которая показывает, что комната раньше принадлежала двум афроамериканским слугам, которые работали в доме 90 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline confronts Violet, who reveals that the room used to belong to two African American servants who were employed at the house 90 years before.

Эпитафия показывает, что поэт, чья могила находится в центре внимания поэмы, был неизвестен и неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epitaph reveals that the poet whose grave is the focus of the poem was unknown and obscure.

Кладограмма надсемейства Hominoidae показывает отношения потомков сохранившихся гоминоидов, которые широко приняты сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cladogram of the superfamily Hominoidae shows the descendant relationships of the extant hominoids that are broadly accepted today.

Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x.

Это видео показывает Хейса с короткими волосами, и это самая известная из трех версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This video features Hayes with short hair, and is the most well-known of the three versions.

В фильме 1942 года Мисс Энни Руни показывает подростка Ширли Темпл, используя этот термин, поскольку она впечатляет Дикки Мура своими джиттербаг-движениями и знанием джайва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1942 film Miss Annie Rooney features a teenage Shirley Temple using the term as she impresses Dickie Moore with her jitterbug moves and knowledge of jive.

Это показывает, что с упорным трудом вы можете добраться до этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that with hard work, you can get to this moment.

Список ниже показывает людей, которые появились на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below shows the people who have appeared on the show.

Он показывает рост ВВП от 0,5% до 1,0% для Индии, США и Китая и снижение более чем на 3,5% для Саудовской Аравии и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows the GDP increase between 0.5% to 1.0% for India, USA and China, and a decline of greater than 3.5% from Saudi Arabia and Russia.

Малоизвестность его княжеского правления показывает, что он продолжал покровительствовать главным монастырским учреждениям княжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little known of his princely reign shows him continuing his patronage of the major monastic institutions of the principality.

Последний отчет показывает, что самой мирной страной является Словения, а Афганистан, напротив, является самой конфликтной страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent ledger shows that the most peaceful country is Slovenia on the contrary Afghanistan is the most conflicted nation.

Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor.

После того, как Человек-Паук спасает Мэри Джейн, она говорит ему не уходить и показывает, что она догадалась, кто он. Питер снимает маску, и они обнимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Spider-Man saves Mary Jane, she tells him not to leave and reveals that she has guessed who he is. Peter removes his mask and they embrace.

Аэрофотосъемка показывает общее повреждение крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aerial photo showing common roof damage.

Статистика показывает, что женщины чаще убегают, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that females are more likely to run away than males.

Он был выпущен в США, как показывает ваше прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in the U.S. as Your Past is Showing.

В доказательство своего рассказа Карнехан показывает рассказчику голову Драво, все еще носящую золотую корону, которую он клянется никогда не продавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As proof of his tale, Carnehan shows the narrator Dravot's head, still wearing the golden crown, which he swears never to sell.

1 показывает общую схему Колпитца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 1 shows the common-base Colpitts circuit.

Она рассказывает о свадебной комедии, которая показывает повседневную жизнь людей, живущих в небольшом селе в Казахстане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tells the story of a wedding comedy that shows the everyday lives of people living in a small village in Kazakhstan.

Исследование, проведенное исследователями Мичиганского государственного университета, показывает, что политические кандидаты с избыточным весом, как правило, получают меньше голосов, чем их худые оппоненты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study, by Michigan State University researchers, shows evidence overweight political candidates tend to receive fewer votes than their thinner opponents.

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

Он обнаруживает, что Пейс выпускает любительские порнофильмы, используя молодых девушек, одурманенных наркотиками и изнасилованных Эдди и Джеральдиной; одно видео показывает Дорин в качестве одной из жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovers that Paice produces amateur porn movies using young girls drugged and raped by Eddie and Geraldine; one video shows Doreen as one of the victims.

Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry.

В лучшем случае это показывает, что формальный консенсус не всегда необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most it shows that formal consensus is not always needed.

Опрос тех же экономистов также показывает сильную поддержку идеи о том, что низкоквалифицированная иммиграция делает среднего американца лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey of the same economists also shows strong support behind the notion that low-skilled immigration makes the average American better off.

Фотография не показывает характерный профиль, который имеет фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo does not show the characterisitc profil a fig has.

Испанские музыкальные клипы, размещенные на YouTube и веб-сайтах, были сделаны в честь Буэно, которая показывает ее жизненные события, а также ее похищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spanish music videos posted on YouTube and websites have been made to honor Bueno that shows her life events and her kidnapping as well.

Любой простой поиск в сети показывает, что это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any simple search on the net shows that this isn't the case.

Эта песня о том, чтобы жить полной жизнью, и показывает более светлую сторону нашего сочинения песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song is about living life to the fullest and shows the lighter side to our songwriting.

Промежуточная степень 1 показывает слабый склероз головы и вертлужной впадины, небольшое сужение суставного пространства и краевое слипание остеофитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermediate grade 1 shows mild sclerosis of the head and acetabulum, slight joint space narrowing, and marginal osteophyte lipping.

Это показывает, что некоторые аспекты теории Пучков также можно проследить вплоть до Лейбница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that some of the facets of sheaf theory can also be traced back as far as Leibniz.

Это показывает, что самолет, на котором они находятся, - Это самолет Volée Airlines Boeing 747 рейса 180 из первого фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reveals that the plane they are on is Volée Airlines Boeing 747 Flight 180 from the first film.

Таблица показывает, что 5D был позиционирован как начальный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The table suggests 5D was positioned as entry-level.

В нем он показывает, что через мгновение после того, как моряк сделал свой комментарий, Фаулер дал понять, что хочет что-то сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it he reveals that a moment after Seaman made his comment, Fowler signaled he wanted to say something.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывать что л. без прикрас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывать что л. без прикрас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывать, что, л., без, прикрас . Также, к фразе «показывать что л. без прикрас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information