Покончить с собой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
suicide | покончить с собой | ||
end one’s life | покончить с собой | ||
словосочетание | |||
lay hands on oneself | накладывать на себя руки, покончить с собой, посвящать, рукополагать | ||
make away with oneself | покончить с собой, совершить самоубийство | ||
take one’s own life | покончить с собой |
глагол: do away, break away, do, liquidate, get over, polish off, be through, do away with, be through with
словосочетание: put the kibosh on, see the last of
покончить с кем-л. - do away with smb.
покончить счеты с жизнью - do away with life
покончить жизнь самоубийством - commit suicide
покончить с боксом - leave boxing
покончить с - do away with
покончить с этим - get with it
покончить с жизнью - to commit suicide
покончить жизнь самоубийство - commit suicide
Синонимы к покончить: покончить, разделываться, отменять, упразднить, уничтожать, закончить, заканчивать, пресытиться, устать, ликвидировать
Значение покончить: Доведя до конца, освободиться от чего-н..
дощечка с фамилией - scutcheon
с вынутой косточкой - pitted
с излишним любопытством - with excessive curiosity
путешествовать с - travel with
график с гибким рабочим днем - variable day schedule
размол с разделением продукта на классы - classified grinding
киноштатив с гироскопической панорамной головкой - gyroscopic tripod
кишечный жир с синюг или гузенок - bung fat
доходы с капитала - capital gains
ночью с понедельника на вторник - night from Monday to Tuesday
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
брать на себя оплату - take charge
брать на себя непосильную задачу - overreach oneself
постоять за себя - stand up for oneself
побаловать себя - betake oneself
разрешить (себя) - allow (oneself)
чувствовать себя странным - feel queer
говорить за себя - speak for oneself
вели себя нагло - They behave arrogantly
оставь для себя - Leave for yourself
чувствовать себя бодрым - feel fresh
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
покончить жизнь самоубийством, убивать себя, застрелиться, покончить с жизнью, свести счеты с жизнью, совершать самоубийство
я могла бы покончить с собой или попробовать сделать подкоп под —теной, что наверное было бы всего лишь более утомительной версией самоубийства. |
I could kill myself, or try and dig my way under the wall, which would probably have been a strenuous form of suicide. |
Но в стране, где ни огнестрельного оружия, ни надежного яда не достанешь, нужна отчаянная отвага, чтобы покончить с собой. |
But it needed desperate courage to kill yourself in a world where firearms, or any quick and certain poison, were completely unprocurable. |
Хейли решила покончить с собой до того, как заболеет, к большому разочарованию своего мужа Роя Кроппера. |
Hayley decided to end her life before she succumbs to her illness much to the despair of her husband Roy Cropper. |
Ирония в том, что Джордж младший решил покончить с собой в день, когда его мать сожгла мясо, разозлив тем самым его отца. |
Junior decides to commit suicide, ironically, the very night his mother burns the pot roast, sending his father into rage. |
Она мне нравится ровно настолько, чтобы не покончить с собой. |
I like it precisely enough to not kill myself. |
Он не мог покончить с собой. |
He didn't commit suicide |
Then he choke the cat and tried to kill himself. |
|
Если мама мальчика пыталась покончить с собой, а он из хронически несчастной семьи, то может это и не было похищением. |
If this boy's mother tried to commit suicide and he's from a chronically unhappy household. Maybe this wasn't an abduction at all. |
Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой. |
We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives. |
Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой. |
Razzle told me she tried to kill herself a couple of times. |
Но прежде, чем покончить с собой, он оставил улики, в силу которых вы и стали подозреваемыми. |
He left clues to make each one of you a suspect. |
Знала только, что каждый раз, когда Джозефина и Дэвид глядели друг на друга или брались за руки, ей хотелось покончить с собой. |
She only knew that every time David and Josephine looked at each other or touched, she wanted to kill herself. |
И все время думаю об одном - как покончить с собой. - Голос понизился до еле слышного шепота: - Может, я с ума схожу? |
I-I think about killing myself. Her voice was so soft he could barely hear her. She looked up at him and said, Am I going crazy? |
Обвинитель, мистер Оливер Сэнсвит, которому мистер Супер... помешал покончить с собой, подал на него иск в верховный суд. |
The plaintiff, Oliver SANSWEET, who was foiled in his attempted suicide by Mr. Incredible, has filed suit against the famed superhero in Superior Court. |
Можно только гадать, что он сделал с той девушкой, которая хотела покончить с собой. |
She wondered what he had done to that other girl who had wanted to commit suicide. |
В записке может быть угроза, вызов, приказ покончить с собой, западня какого-то рода. |
The thing that was written on the paper might be a threat, a summons, an order to commit suicide, a trap of some description. |
Может, люди думают, что вы приехали в Даллас покончить с собой из-за финансовых проблем вашего предприятия. |
Maybe people think you came to Dallas in despair to take your own life because you were in such deep financial trouble suddenly from your little venture. |
Даго, он не покончит с собой, он лишь думает об этом. |
Look, Dago, he is not committing suicide, only intending to. |
С вами постоянно будут два надзирателя, чтобы не дать вам покончить с собой до свершения казни. |
Two officers will be with you at all times, to stop you from doing yourself in before the main event. |
Вы можете сыграть что-то, что не вызывает желание покончить с собой? |
D-Do you know anything that doesn't make me want to, you know, impale myself? |
Миссис Меркадо совершенно уверена, что мисс Джонсон была сама не своя и что, вероятно, мысль покончить с собой уже тогда пришла ей в голову. |
Mrs Mercado is quite sure that Miss Johnson was in terrible distress over something and that the idea of making away with herself had already occurred to her. |
Наверное, она использовала остатки своей магии, чтобы покончить с собой. |
She must have had just enough residual magic to do herself in. |
Если ты еще не решила, почему ты пыталась покончить с собой, то у меня начинает уже вырисовываться вполне ясная картина по этому поводу. |
If you're still not sure why you tried to off yourself, I'm starting to get a pretty clear picture over here. |
Двенадцать лет назад ему приказали покончить с собой после борьбы за власть в его клане. |
Twelve years ago he was ordered to commit suicide after a power struggle within his clan |
Я где-то прочитал, что в философии важен только один вопрос покончить с собой или нет? |
I once read that the only philosophical question that matters Is whether or not to commit suicide. |
Когда Майкл отправился во Францию, Джулия горько сожалела о всех тех упреках, которыми она так часто осыпала его, и решила, если он будет убит, покончить с собой. |
When he went out to France Julia bitterly regretted the reproaches she had so often heaped upon him, and made up her mind that if he were killed she would commit suicide. |
Давайте крикнем ей в лицо, что она отстой и заставим ее покончить с собой! |
Let's shove its face in the dirt And make bullying kill itself |
А теперь и еще твой Перл-Харбор решил покончить собой, раз решил драться с моим Али. |
And now Pearl Harbour's! Going to get the kamikaze treatment from my boy Ali! |
Затем он пытается покончить с собой, бросаясь с крыши больницы. |
Then, he attempts suicide by throwing himself off of the hospital roof. |
И если бы я испортила все это бессмысленным флиртом, это было бы все равно что покончить с собой. |
If I were to damage that by a meaningless dalliance, it would be like killing myself. |
I decided then and there to kill myself. |
|
Он хотел покончить с собой и изощренной пыткой, терзавшей его день и ночь. |
He wanted to kill himself and end the torment. |
Ultimately, Jennifer decided to end her own life. |
|
Он спрашивает, не собирается ли она покончить с собой, спрыгнув вниз. |
He asks whether she's going to kill herself by jumping off. |
Мисс Г илкрист не знает, почему это произошло, а должна была бы знать, если бы пыталась покончить с собой. Кроме того, она вряд ли выбрала бы мышьяк. |
She says not and she should know. Besides, if she wanted to commit suicide she wouldn't be likely to choose arsenic. |
И правда, какой психически больной человек покончит с собой? |
Yeah, what kind of mental patient kills herself? |
В больнице лежит женщина, которая пыталась покончить с собой из-за этого. |
There is a woman in the hospital who tried to commit suicide over it. |
А человек, умеющий собой владеть, способен покончить с печалью так же легко, как найти новую радость. |
A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure. |
Но сначала Шейна хотела поговорить с пастором: она боялась, что Джо покончит с собой. |
But Shana wanted to speak to the pastor first 'cause she was so scared he'd kill himself. |
Вот каково мое теперешнее убеждение. Она взяла цикуту, твердо решив покончить с собой, если Эмиас ее бросит. |
Here is my present belief: She took the coniine, resolved to end her own life when Amyas left her. |
Некая надменная девушка, которая говорит, что хотела покончить с собой. |
Some stuck-up girl, a pretentious person who says she wanted to kill herself... |
What I really felt like, though, was committing suicide. |
|
Я хотел освободить его от злой жены, которая всегда мешала ему и разрушала его, довела его до такого отчаяния, что он хотел покончить с собой. |
I wanted to free him from an evil wife who always plagued him and was ruining him, who drove him to such despair that he at times considered suicide. |
Одержимый идеей самоистязания и самоубийства, Фуко в последующие годы несколько раз пытался покончить с собой, восхваляя самоубийство в более поздних работах. |
Obsessed with the idea of self-mutilation and suicide, Foucault attempted the latter several times in ensuing years, praising suicide in later writings. |
Что ж, не говорите это с таким сомнением, иначе метрдотель покончит с собой. |
Well, don't sound so hesitant, or the maitre d' will kill himself! |
Куда лучше покончить с собой. |
It would be much better to commit suicide. |
Следовательно, они должны покончить с собой, вступив в конфликт с 3-м законом робототехники. |
Therefore, they must end their lives as a result of breaking the third law. |
A man tried to commit suicide from the tailgate. |
|
Манда Аделаид хотела покончить с собой, а Джейми Левинсона исключили. |
Manda Adelaide tried to kill herself and Jamie Levinson got expelled. |
И теперь, когда он убил ее, скорее всего, он покончит с собой. |
And then when he'd killed her, more often than not, he'd kill himself. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Они могут испытывать серьезный стресс, когда видят перед собой ребенка, который должен быть разлучен со своими родителями. |
They can be heavily stressed when facing children who are to be separated from their parents. |
Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю. |
I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on. |
Вот, возьмите с собой в деревенскую глушь. |
Something to take to the country. |
Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками. |
Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. |
There's a dust vac over there if you'd like to clean up your crumbs. |
|
Очевидно, что финальный результат - это покончить со всем этим. |
Obviously, the endgame here is to just finish this thing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покончить с собой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покончить с собой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покончить, с, собой . Также, к фразе «покончить с собой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.