Постоять за себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постоять за себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stand up for oneself
Translate
постоять за себя -

- постоять

глагол: stand

  • постоять за - fend for

  • давать постоять - allow to rest

  • Синонимы к постоять: сказать в пользу, засвидетельствовать в пользу, выгородить, встать на защиту, выступить в защиту, вступиться, заступиться, застоять, встать горой, стать горой

    Значение постоять: Пробыть нек-рое время, стоя где-н..

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves


защититься, дать отпор, оборониться


Честно говоря, было так здорово постоять за себя на этой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, it felt nice to stand up for myself this week.

Он нахмурился, глядя в тёмный потолок. Что они себе вообразили? Что он не в силах сам за себя постоять? Не такой уж он никчёмный, он трижды спасся от Лорда Вольдеморта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scowled at the dark ceiling. Did they think he couldn’t look after himself? He’d escaped Lord Voldemort three times; he wasn’t completely useless..

Но если мы так и будем носиться с ними и прятать их при любом признаке опасности, как они научаться постоять за себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we keep hovering them and yanking them out at any sign of danger, how are they gonna learn how to stand up for themselves?

И первое, что мы ждём от того, кто работает в ФБР- это умения постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first thing we expect is a Bureau man to stand up for himself.

Мы, четверо здоровых, сильных мужчин, живущих в Баскервиль-холле, в случае чего сможем постоять за себя, но признаюсь вам: думая о Стэплтонах, я беспокоюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are four able-bodied men in this household, so that we could take good care of ourselves, but I confess that I have had uneasy moments when I have thought of the Stapletons.

Она умеет за себя постоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She usually stands up well for herself.

Не говори плохо о моем мальчике когда его здесь нет, и он не может за себя постоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't speak ill of my boy when he's not here to defend himself.

Похоже, даже Ремингтон восхищался тем, что мальчик умел постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Remington seemed to have some admiration for the way the boy handled himself.

Но иногда приходится постоять за себя, как нам тогда действовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sometimes, we have to advocate for ourselves, how do we do that?

Теперь я эмоционально и физически могу постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am emotionally and physically able to stand up for myself.

Я знала, что придется постоять за себя, и я ушла с опухолью размером с дыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I had to start looking out for myself, so I walked right out that door with a tumor the size of a cantaloupe in my head.

Должна ли я быть готова постоять за себя, или сила моих слов будет воспринята только как Она злится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I speak up for myself, or will the power of my words be reduced to: She's angry?

Быть может, это наша жизнь содрогается в своих самых сокровенных тайниках и поднимается из глубин, чтобы постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is our inner and most secret life that shivers and falls on guard.

По словам Ануфриева, Никита не умел постоять за себя и часто сдавался обидчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Anoufriev, Nikita could not stand up for himself and often gave up to the offenders.

Он знает, что я могу постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows that I can handle myself.

Передай ей нашу благодарность, но мы можем сами постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her we appreciate the concern, but we've been looking out for ourselves for a while now.

Енот дожен знать, когда постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Coon must know when to defend itself.

говорить так, чтобы за себя постоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speak plainly and you'll get results...

Может он не совсем мужик, чтобы постоять за себя, но он не собирается стучать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's not man enough to stand up for himself, but he's not gonna rat me out, either.

Иногда тебе нужно прийти и постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes you got to get in there and-and stand up for yourself.

Ты воспользовался тем, что я была пьяная и не смогла постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're used to that I was tipsy and did not react in time.

Неужто должно пройти ещё семь лет прежде чем он решится постоять за себя или за нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, is it gonna take another seven years before he stands up for himself or for us?

Она же должна постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs to stand up for herself.

Хотя он кажется кротким по своей природе, он оказывается способным постоять за себя, когда его провоцируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he seems meek in nature, he proves to be capable of standing up for himself when provoked.

В разговорах с Джокером она учится постоять за себя; компания принимает ее идею, и она разрывает свою помолвку с Сугимурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conversations with Joker, she learns to stand up for herself; the company adopts her idea, and she breaks her engagement with Sugimura.

Рабочих бесцеремонно выгоняли на улицу, чтобы они могли постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers were unceremoniously turned out into the street to fend for themselves.

Беспечное, чувственное и неуравновешенное создание, неспособное постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was ingrainedly irresponsible, apparently-so artistically nebulous, so non-self-protective.

Я сказал ему постоять за себя, что, как ты знаешь, вполне законный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him to stand up for himself, which you know is legitimate advice.

Он был недостаточно силен, чтобы постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not strong enough to take care of himself.

Странно! - сказал Джордж. - Я над ним немало измывался, уж как только не подшучивал, он ведь такой робкий, не может постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, said George. I used to have a hell of a lot of fun with 'im. Used to play jokes on 'im 'cause he was too dumb to take care of 'imself.

Я сказал ей, что нам не стоит разделяться, но она сказала, что может за себя постоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her we shouldn't split up, sir, but she said she could handle herself.

Да что вы такое говорите так она всегда сможет постоять за себя когда понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, it's good practice for her. This way she can protect herself when she needs it.

Эшли и сам может за себя постоять - без вас, защитников, - спокойно заявил дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley can take care of himself without you defending him, said Grandpa coldly.

На борьбу я хожу, потому что считаю, что каждый человек всегда должен уметь постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go in for wrestling because I think that everybody must always be able to stand up for himself.

Она знает что ты можешь постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows you can handle yourself.

Я учил тебя, как постоять за себя. Это важная часть в становлении мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning to fend for yourself is an important part of becoming a man.

Скажи, почему это не должно меня интересовать, особенно после того, как ты всегда осаждала меня, ты всегда могла постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me why I shouldn't find that curious, especially since you've always struck me as someone who could hold her own in a fight.

Очевидно, управляющее треножником чудовище знало о том, что некто или нечто успешно нападает на других марсиан, и было преисполнено решимости постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly its monstrous driver knew that someone or something had attacked successfully, and was determined to defend itself.

Ты даже за себя не можешь постоять. Ты так боишься малейших столкновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You refuse to stand up for yourself, you're so afraid of confrontation.

Это запрещено, делать таких молодых... таких беспомощных... которые не могут постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's forbidden to make one so young... so helpless... that cannot survive on its own.

Он планирует уехать из города и заручается ее помощью, чтобы научить летуна постоять за себя перед отъездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He plans to skip town, and enlists her help to teach Flyboy how to stand up for himself before leaving.

Я слишком боялся сказать тебе что-либо, боялся постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was too scared to say anything, I was too scared to stand up for myself.

Он не может постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't stand up for himself.

Как по мне, нет ничего лучше, чем встретить мамочку из высокого окружения,.. ..которая может за себя постоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing I like better than to meet a high-class mama... that can snap 'em back at ya.

Ну, пока мы придумываем следующий шаг, мистер Рори должен постоять за себя сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, until we devise our next move, Mr. Rory will have to fend for himself.

А безногий человек говорит, Я вижу на край света, но не могу постоять за себя перед кошкой или перед другими животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man with no legs says, I can see as far as the end of the world, but I can't save myself from a cat, or whatever animals.

Он был широкоплеч, на редкость мускулист и, несмотря на свои пятьдесят семь лет, мог бы прекрасно постоять за себя в рукопашной схватке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a canny man, tall, raw-boned, singularly muscular-looking, who for all his fifty-seven years looked as though he could give a splendid account of himself in a physical contest.

Ты должна постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stand up for yourself.

Значит ты должен постоять за себя, и потребовать визита, хочет она того или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you gotta go up there and demand to see it whether she likes it or not.

Хорошо, что ты достаточно гибок, чтобы постоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good thing you're flexible enough to watch your own back.

В следующее мгновение Илэйн увидела у себя под ногами цветные плиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly she was staring at colored floor tiles under her nose.

Она курит слишком много марихуаны и ведет себя как дура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She smokes too much pot and gets all stupid.

Я предложил себя в качестве испытуемого, поскольку мне могла пригодиться новая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered myself as a test subject because I could use a new pelt.

Ты думаешь, что я попросил Волтари убить меня, потому что я чувствовал себя виновным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

Ты можешь выйти, если пообещаешь хорошо себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come out now if you promise to behave.

Шарлот, ты же умеешь себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte, you know how to behave.

Что бы я ни сказал, веди себя естественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I say, just act naturally.

Шестнадцатилетний Джамиль Хамид, завербованный фракцией Председателя Арафата «Фатах», взорвал себя 31 марта 2002 года возле поликлиники, в результате чего было ранено шесть израильских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamil Hamid, a 16-year-old recruited by Fatah, Chairman Arafat's own faction, blew himself up on 31 March 2002 near a medical clinic, injuring six Israeli citizens.

Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постоять за себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постоять за себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постоять, за, себя . Также, к фразе «постоять за себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information