Полевая почта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
military post | полевая почта |
временный полевой склад - dump
полевой вьюнок - cornbind bindweed
полевой сотрудник - field officer
промежуточно-полевой штрек - branch tunnel
полевой оригинал - base sheet
полевой слизень - field slug
полевой магистральный кабель - field trunk cable
полевой эксперимент - field experiment
кальциевый полевой шпат - calcic feldspar
полевой транзистор с заземленным стоком - grounded drain FET
Синонимы к полевой: походный, равнинный, полский, сельный, охотничий
Значение полевой: Находящийся или производимый в поле (не в саду, не в лесу, не в горах).
электронная почта - Email
воздушная почта - air mail
обычная почта - ordinary mail
наземная почта - surface mail
телеграфная почта - telegraph post
платная электронная почта - paid e-mail
ежедневная почта - daily mail
дипломатическая почта - diplomatic mail
входящая и исходящая почта - incoming and outgoing mail
внутренняя почта - internal mail
Синонимы к почта: связь, письмо, отделение, доставка, эстафета, корреспонденция, почтамт, почтовая контора, летучка
Значение почта: Учреждение для пересылки писем, лёгких грузов, денег и т. п., а также здание, где оно помещается.
Мокрист, и почта, имеет очень незначительную камею в Thud! |
Moist, and the Post Office, has a very minor cameo in Thud! |
Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка. |
His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna. |
My voice mail's real spotty... sometimes. |
|
It could be a post office or a school. |
|
Тогда у нас не было ни денег, ни места, ни какого-либо плана, но была электронная почта. |
Now, we had no money, no space, no game plan, but we did have email. |
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба. |
Transit authority, post office, streets and sanitation. |
Мусор в заде, почта впереди, газон пострижен ковер здесь, можем перенести туда. |
So we have the garbage cans in the back, the sign out front, I mowed the lawn. I thought we'd set the sign-in sheet here. |
Хорошая почта — сообщения, которые получены и не определены как нежелательная почта или вредоносная программа. |
Good mail – messages that were received and not identified as spam or malware. |
Если вы используете Windows 7, то можете перейти на новую версию Windows, чтобы получить приложение Почта и другие преимущества, или использовать веб-браузер для доступа к своей учетной записи электронной почты. |
If you're using Windows 7, you can upgrade to a newer version of Windows to enjoy the Mail app and other benefits, or you can use a web browser to access your email account. |
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите Почта > Структура > Сортировка почты. |
At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail > Layout > Focused Inbox. |
А почта? - встревожился Савелий. |
And what about the post? said Savely anxiously. |
Я решил сообщить Уиту, что нашел ее но почта была закрыта на время сиесты. |
I went to send a wire to Whit that I'd found her... but the telegraph office was closed for the siesta. |
К западу от Джилли на дороге было лишь два больших имения: поближе - Дрохеда, подальше -Бугела; а за Бугелой лежала местность, куда почта попадала только раз в полгода. |
West of Gilly there were only two stations on the route, Drogheda closer in, Bugela farther out; beyond Bugela lay the territory that got mail only once every six months. |
Газеты перед домом, скопившаяся почта. |
Newspapers in the driveway, mail piled up. |
Воздушная почта существовала недолго. |
The sagittary correspondence could not last for long. |
После вынесения ему приговора, я не нашел, с кем связаться. Но когда пришла почта, заглянул в его телефонный счет. |
I couldn't find anyone to contact after his conviction,but when the mail came, i checked his phone bill. |
Alfie, your post in my pigeonhole again. |
|
Потом я возвращаюсь к себе, а моему соседу по комнате, Бобби, его как раз не было, пришла почта, я увидел открытку у него на тумбочке. |
So I go back to my room, and my roommate, Bobby, he's not there, but the mail had come, because there's a... card propped up on his nightstand. |
If there's any mail, send it on to Totleigh Towers. |
|
Мне нынче утром по дороге встретилась почта, и я, узнав руку сына, взял на себя смелость вскрыть письмо — хоть адресовано было не мне — оно предназначалось миссис Уэстон. |
I met the letters in my way this morning, and seeing my son's hand, presumed to open it—though it was not directed to me—it was to Mrs. Weston. |
Почта на юг уходила на следующий день, и почтальон приходил за письмами так рано, что их можно было писать только с вечера. |
The post to the south went out on the next day; and the early hour of the morning at which the messenger called for our letters made it a matter of ordinary convenience to write overnight. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Mother, like the postal service, the police delivers parcels. |
|
Электронная почта. |
You have e-mail. |
Что это за хрень - электронная почта? |
What the hell is e- mail? |
Doesn't your voicemail just say |
|
It's the post, muttered Savely, squatting on his heels. |
|
Это голосовая почта. |
It's voice mail. |
Рядом с Брунтон-хаусом, в южном конце Хай-Стрит, есть почта. |
There is a post office near Brunton House at the south end of High Street. |
Для Blackberry это была их электронная почта. |
For Blackberry it was their email software. |
Агенты Абира заключали в тюрьму вождя любой деревни, которая отставала от своей квоты; в июле 1902 года Одна Почта зафиксировала, что она содержала в тюрьме 44 вождя. |
ABIR agents would imprison the chief of any village which fell behind its quota; in July 1902 one post recorded that it held 44 chiefs in prison. |
Смартфон предлагает бизнес-пользователям функции повышения производительности, такие как электронная почта и мультимедийные возможности для потребителей. |
SmartPhone offers productivity features to business users, such as email, and multimedia abilities for consumers. |
Изобретенная Рэем Томлинсоном, электронная почта впервые вошла в ограниченное употребление в 1960-х годах и к середине 1970-х годов приняла форму, теперь признанную электронной почтой. |
Invented by Ray Tomlinson, email first entered limited use in the 1960s and by the mid-1970s had taken the form now recognized as email. |
Позже Гилд стал почтмейстером, а Почта в то время ежемесячно доставлялась из озера Чайка, штат Мичиган, в Гранд-Рапидс. |
Guild later became the postmaster, with mail at the time being delivered monthly from the Gull Lake, Michigan to Grand Rapids. |
Коммуникационные технологии, такие как телефоны, мгновенные сообщения и электронная почта, как правило, достаточны для разговорного взаимодействия. |
Communication technology such as telephones, instant messaging, and e-mail are generally sufficient for conversational interactions. |
Пушки как полевая артиллерия стали более важными после 1453 года с введением лимбера, который значительно улучшил маневренность и подвижность пушки. |
Cannon as field artillery became more important after 1453 with the introduction of limber, which greatly improved cannon maneuverability and mobility. |
Помимо таких функций, как электронная почта, фотоальбом и обновления статуса, Facebook предоставляет различные дополнительные функции, которые помогают индивидуализировать работу каждого пользователя. |
Aside from features such as email, the photo album, and status updates, Facebook provides various additional features which help to individualize each users experience. |
В 1714 году было обнаружено, что печатник, раненый, имел дело с Даниэлем Дефо, соперником журналиста Ридпата, и летающая почта была взята из его рук. |
In 1714 it was found that the printer, Hurt, had dealings with Daniel Defoe, Ridpath's rival journalist, and the Flying Post was taken out of his hands. |
Нью-йорк берет свое начало от торговой станции, основанной колонистами из голландской Республики в 1624 году на нижнем Манхэттене; почта была названа Новым Амстердамом в 1626 году. |
New York City traces its origins to a trading post founded by colonists from the Dutch Republic in 1624 on Lower Manhattan; the post was named New Amsterdam in 1626. |
Например, электронная почта, скорее всего, вызовет больше информационного загрязнения при использовании в корпоративной среде, чем в частной. |
For example, e-mail is likely to cause more information pollution when used in a corporate environment than in a private setting. |
All connections were to be cut, even the mail. |
|
Почти сразу же после того, как электронная почта стала широко использоваться, ее стали использовать как средство для обмана людей. |
Almost as soon as email became widely used, it began to be used as a means to defraud people. |
При правильной конфигурации клиенты могут получить доступ к imap / smtp.почта.АОЛ. |
With correct configuration clients can access imap/smtp.mail.aol. |
Если Новая почта поступает в интервале опроса, она мгновенно извлекается, используя существующую учетную запись беспроводного телефона абонента. |
If new mail arrives in the polling interval, it is instantly pulled, using a subscriber's existing wireless phone account. |
Его путешествие из Бата в Лондон заняло один день, а почта-три дня. |
His travel from Bath to London took a single day to the mail's three days. |
В мае 2017 года была взломана электронная почта посла ОАЭ в США Юсефа аль-Отайбы. |
In May 2017, the email account of the UAE's ambassador to the US, Yousef Al-Otaiba, was hacked. |
В результате воздушных налетов были подожжены почта и Горийский университет. |
The air raids set the post office and the Gori University on fire. |
Из Лондона расходились главные магистрали, с помощью которых Королевская почта могла добраться до остальной части страны. |
The major turnpikes radiated from London and were the means by which the Royal Mail was able to reach the rest of the country. |
Несколько позже почта распространилась в Корею, куда ее ввозили в качестве доспехов императорских гвардейцев и генералов. |
Mail spread to Korea slightly later where it was imported as the armour of imperial guards and generals. |
В Японии почта называется кусари, что означает цепь. |
In Japan mail is called kusari which means chain. |
Добавленная ссылка о том, что позолоченная почта была изобретена Гебером, кажется странной. |
The reference added about plated mail being invented by Geber seems odd. |
И конечно, в статье, опубликованной месяц назад, никогда не упоминалось, почему Почта была перенесена рядом с военным мемориалом. |
And of course the article a month ago never mentioned why the Post Office was moved beside the War memorial. |
Почта Австралии предлагает аналогичную услугу с удобствами, расположенными в различных почтовых отделениях или рядом с ними. |
Australia Post offers a similar service with facilities located in or near various post offices. |
The mail on-the-fly was not a smooth operating technique. |
|
Почта размером с Письмо составляет основную часть содержимого, отправляемого через большинство почтовых служб. |
Letter-sized mail constitutes the bulk of the contents sent through most postal services. |
Массовая почта - это почта, которая готовится для массовой рассылки, часто путем предварительной сортировки и обработки по сниженным тарифам. |
Bulk mail is mail that is prepared for bulk mailing, often by presorting, and processing at reduced rates. |
Записанная почта обрабатывается так же, как и обычная почта, за исключением того, что она должна быть подписана при получении. |
Recorded mail is handled just like ordinary mail with the exception that it has to be signed for on receipt. |
Заказная почта может включать в себя письма, документы, ценные вещи и литературу для слепых, но не включает в себя посылки. |
Registered Mail may include lettermail, documents, valuables, and literature for the blind, but does not include parcels. |
Прометий броня Дефстроука тело состоит из сетки-тканые кевлар защитной сеткой, почта, способных отвлечь огонь из стрелкового оружия. |
Deathstroke's Promethium body armor is composed of a mesh-woven Kevlar chainlink mail capable of deflecting small arms fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полевая почта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полевая почта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полевая, почта . Также, к фразе «полевая почта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.