Полить сад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полить сад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
water the garden
Translate
полить сад -

- полить

глагол: pour, pour on

- сад [имя существительное]

имя существительное: garden, yard, grounds, garth, pleasure ground

сокращение: Gdn



Когда они почти готовы, полить жиром мясо в маринаде и поставить париться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it's nearly made, baste the meat in the marinade and let it evaporate.

Она попросила меня полить цветы и собрать почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked me to water the plants and collect the mail.

Я просто... я так счастлива здесь, что готова расплакаться, но ведро со сточной водой слишком далеко, и я хочу сохранить слёзы, чтобы полить эти цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just... like, I'm so happy here, I could cry, but the gray water bucket's too far away, and I want to save my tears to water these plants.

Я оставила в Ноннатусе ключ перед отъездом, чтобы кто-то мог бы пойти к нам домой и полить цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I left a key at Nonnatus House before we came away, 'so someone could go to our flat and water the plants.'

Можешь еще полить ее мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can anoint it also with urine.

Кое-кого надо полить сахарным дождиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like someone needs a sugar shower.

Я ухожу, мадам, и можете полить меня грязью, как только я выйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall go now, Madame, and leave you to bray about me in my absence.

Почему бы тебе не полить индейку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you Just baste the turkey?

А сейчас прошу меня извинить, мне нужно полить свои суккуленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you'll excuse me, I have to go water my succulents.

Вы не могли бы полить мне на руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you pour some on my hands?

Почему бы не полить немного подливки на людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't we just pour some gravy on the people?

Хочешь сначала полить их соусом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna sauce 'em first?

Ханна, у тебя на все свое мнение - от стрижки милашки Бубу, до странного взгляда, которым тебя одарили в буфете, когда ты попросила полить маслом кукурузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah you have an opinion about everything, from honey boo-boo's hair cut to the weird look the lunch lady gave you when you asked for butter on your corn.

Я серьезно. Тебе следует полить это соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm serious- you should put ranch dressing on it.

Я собираюсь полить лилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go water the lily.

Вас нужно полить из шланга, чтобы разнять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I need to hose you two down with water?

Ты можешь полить слезами всю дорогу до банка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can boo-hoo-hoo all the way to the bank.

Или может нам просто полить горячим соусом Барни, ведь он настоящая курица (=трус)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should just pour hot sauce on Barney, since he's a total chicken.

Люк, почему бы тебе не пойти полить наш сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke, why don't you go water our garden.

Можешь их помыть и хорошенько полить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you give these a clean-up and a good drink?

Это невероятно мощная штука, и в ней тоже есть эта динамика, которая вынуждает вас возвращаться в определенное время чтобы полить ваши посевы - псевдо-посевы - иначе они погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's incredibly powerful, and it has this dynamic where you have to return at a certain time to water your crops - fake crops - or they wilt.

У меня есть ровно 28 минут а потом надо будет полить индейку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got 28 minutes before I have to baste again.

я, конечно, не ботаник, но я знаю что растения растут если их полить водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm no botanist, but I do know that if you put water on plants, they grow.

Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку и полить свои африканские фиалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath, and water her African violets.

Да, я могла бы просто полить оливковое масло на мотор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I could have done that with some olive oil on the engine block.

Кто-то успел полить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had recently watered them.

Я должна идти, нужно полить и удобрить эти растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to go get these plants watered and fertilized.

Не забудь полить свой цветок, Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to water your plant, Danny.

Кто-то должен полить эти розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody should be watering those roses.

Окей, тебе нужно полить карамелью орехи для французских тостов, и добавь Мадера (вино) в грушевую мякоть и добавь немного лука в соус для яиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you need to caramelize the hazelnuts for the brioche French toast, add some Madeira to the pear-poaching liquid and add some chives to the cream for the sheared eggs.

Но очень было тепло, и дождь мог полить только весенний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was very warm. It would only be a spring shower.

Ты не могла бы посыпать его шоколадной стружкой, полить глазурью и украсить вишенкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you make it chocolate chip with a fudge sauce and cherry topping?

С чего бы это, собираешься его полить ромом? - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you going to pour rum on it? - No.

Все, что ей осталось, это перевернуть ее и полить свою картошечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she's got to do is tip it over and point it at her fries.

Видишь ли,я беру целую бадью попкорна и заставляю полностью полить его маслом, а потом я тайком бросаю горсть на пол,сразу как начинается фильм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I buy the biggest tub of popcorn they sell and have them cover it in butter, and then I secretly drop handfuls of it on the floor as the movie plays.

Слушай, а не подтянуть ли нам брандспойты и не полить ли вагоны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you say we get your fire hoses out here and hose down the cars?

Я зашла полить цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came to water the plants.

Меня не будет следующие 19 с половиной часов, не могла бы ты полить растения в моем кабинете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be gone for the next 19 1/2 hours, so can you water my plants in my office?

Потому что он попросил меня полить его растения, когда он не в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause he asked me to water his plants when he's out of town.

Мария... ты... полить... цветы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria... you... Water... plant.

Кэролайн, их нужно полить из шланга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline, get the hose.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полить сад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полить сад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полить, сад . Также, к фразе «полить сад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information