Полками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полками - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shelves
Translate
полками -


Кровавый след огибал прилавок и вел по проходу между полками, самому дальнему от дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sweeping trail led around the counter and through the aisle farthest from the store's front door.

У входа в E-1027 Грей создал целлулоидную нишу для шляп с сетчатыми полками, чтобы обеспечить четкий обзор без риска оседания пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the entrance of E-1027 Gray created a celluloid niche for hats with net shelves to allow a clear view without the risk of dust settling.

Все части армии были прикрыты с юга кавалерийскими полками, в том числе и 17-й полк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units of the army were covered in the south by the cavalry regiments, including the 17th Regiment.

Едет поезд, называется пассажирский, а весь -помидорный, на полках - корзины, под полками -корзины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off goes the train, they call it a passenger train, and it's full of tomatoes, baskets of them, on the racks and under the racks too.

Да, расстояние между полками точно соответствует травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the spacings correlate directly to the injuries.

Он был окружен стальными гравюрами, книжными полками, антикварной мебелью и старым оловом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cucumber may have been used since the beginning, or added later, depending on the account.

Сейчас его ищут по всему дому, и никто не догадается, что он в библиотеке спит не проснется в дальнем углу, за высокими книжными полками, доходящими до потолка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they are looking all over the house for him, and no one has guessed that he is asleep in the library, in the far corner, behind the tall bookshelves that reach the ceiling.

Его развертывание во все большем количестве со всеми фронтовыми пехотными полками продолжалось в 1917 году и во время немецких наступлений весной и летом 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its deployment in increasingly large numbers with all front line infantry regiments continued in 1917 and during the German offensives of the spring and summer of 1918.

Между октябрем 1914-сентябрем 1915 года 71 батальон был поднят для CEF существующими полками ополчения, но потери в войне требовали еще большего количества людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between October 1914-September 1915, 71 battalions had raised for the CEF by the existing militia regiments, but the losses in the war required even more men.

Кирпичные камины с деревянными каминными полками обслуживают шесть из этих комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brick fireplaces with timber mantelpieces serve six of these rooms.

Одна из комнат в квартире была превращена в библиотеку и читальный зал, с книжными полками от потолка до пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the rooms in the apartment was converted into a library and reading room, with bookshelves from ceiling to floor.

Боевые награды, присуждаемые этим полкам колониальной милиции, увековечиваются современными полками канадской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle honours awarded to these colonial militia regiments are perpetuated by modern regiments within the Canadian Army.

Хауэлл Кобб вместе с шестью другими полками, находившимися поблизости, укреплял свои позиции на Западном берегу реки, возвышавшейся над плотиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howell Cobb, with six other regiments nearby, were improving their position on the west bank of the river overlooking the dam.

Она будет оснащена новыми подвижными полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll have new sliding racks.

Фланговая поддержка была организована соседними полками, а диверсии планировались в районе форта Во и равен-де-Дам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flank support was arranged with neighbouring regiments and diversions were planned near Fort Vaux and the ravin de Dame.

Двутавровые балки должны быть американским стандартом, широкими полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The I-beams need to be American standard, wide flanges.

Полковник Филипович приказал 2-му конному стрелковому полку контратаковать и укрепить позиции между 21-м и 84-м полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Filipowicz ordered the 2nd Mounted Rifles to counter-attack and strengthen the positions between the 21st and 84th regiments.

Боевые награды, присуждаемые этим полкам колониальной милиции, увековечиваются современными полками канадской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle honours awarded to these colonial militia regiments are perpetuated by modern regiments within the Canadian Army.

Полная парадная форма трубного оркестра RCAF смоделирована по образцу униформы, используемой шотландскими горными полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RCAF pipe band's full dress uniform is modelled after the uniforms used by Scottish Highland regiments.

Немецкие войска оценивались в 23 800 человек с одним артиллерийским и тремя пехотными полками в составе 319 пехотных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German troops were estimated as 23,800, with one artillery and three infantry regiments within 319 Infantry Division.

Плюмажи были обычным явлением на параде, и в некоторых армиях, названных различными полками, они отличались цветом верха или боков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plumes were common on parade and in several of the armies named the different regiments were distinguished by the colour of the top or sides.

Он разместил свою армию между войсками Монкальма в часе пути на восток и полками Бугенвиля на Западе, которые могли быть мобилизованы в течение 3 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had positioned his army between Montcalm's forces an hour's march to the east and Bougainville's regiments to the west, which could be mobilised within 3 hours.

Бригады обычно формировались после того, как полки достигали поля боя, в зависимости от того, где полк мог быть развернут и рядом с какими другими полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brigades were usually formed once regiments reached the battlefield, according to where the regiment might be deployed, and alongside which other regiments.

Он был окружен стальными гравюрами, книжными полками, антикварной мебелью и старым оловом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was surrounded by steel engravings, shelves of books, antique furnishings, and old pewter.

Мятежники были в конце концов подавлены полками гуркхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutineers were eventually suppressed by the Gurkha regiments.

Все свободное место вдоль стен занято шкафами и полками, заставленными журналами, книгами и дневниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were lined with cabinets and shelves, stacked with magazines and books and journals.

ИСУ-152, как и более ранние СУ-152 и современные ИСУ-122, использовались независимыми тяжелыми самоходными артиллерийскими полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ISU-152, like the earlier SU-152 and contemporary ISU-122, was employed by Independent Heavy Self-propelled Artillery Regiments.

В длинной комнате с тремя окнами и книжными шкафами и полками вдоль стен царил хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room, a long one with three windows along its length and shelves and bookcases on the other walls, was in a state of chaos.

Полк был расформирован вместе с другими фехтовальными полками в 1799 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiment was disbanded, along with the other Fencible regiments, in 1799.

Фюзеляж был оставлен с большим количеством неиспользуемого пространства с только открытыми багажными полками, установленными в верхней части фюзеляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuselage was left with a good deal of unusable space with only open luggage shelves mounted in the upper fuselage.

Весной армия была усилена полками с материковой части Швеции, доведя их численность до 24 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the spring, the army was reinforced by regiments from the Swedish mainland, raising their numbers to 24,000 men.

А как насчет секретного прохода за книжными полками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the secret passage behind the bookshelf?

Эти расширения называются небными полками, которые образуют вторичное небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These extensions are called the palatine shelves that form the secondary palate.

Вместе с другими королевскими баварскими кавалерийскими полками, 2.Уланский полк был расформирован в феврале 1919 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In common with the other Royal Bavarian cavalry regiments, the 2.Ulanen Regiment was disbanded in February 1919.

В офисе твоего отца, за книжными полками... его личный сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your father's office, below the bookshelves is his personal safe.

Мятежники были в конце концов подавлены полками гуркхов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bridge is where you will find the most gadgets, and also the most Ettins.

18 мая он был усилен двумя свежими полками бронетанковой кавалерии, доведя свою численность до 150 машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May he was reinforced by two fresh regiments of armoured cavalry, bringing his strength up to 150 vehicles.

Дудочники с ирландскими полками британской армии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipers with the Irish regiments of the British Army?

К 1864 году некоторые союзные роты были вооружены ими, хотя редко целыми полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1864, some Union companies were armed with them, although rarely whole regiments.

Восточные провинции были усилены финскими выделенными полками и более чем 100 постоянными фортами, охраняемыми рядовыми гарнизонными полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastern provinces were reinforced with Finnish allotted regiments and over 100 permanent forts, guarded by enlisted garrison regiments.

Чтобы прикрыть отступающую пехоту, Лигонье получил разрешение на новую атаку, на этот раз только с тремя полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cover the retreating infantry, Ligonier obtained permission for another charge, this time with only three regiments.

Существовало бесконечное разнообразие, даже внутри небольших армий, между полками, родами или рангами, и этот предмет является сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was infinite variety, even within smaller armies, between regiments, branches or ranks and the subject is a complex one.

Тебе нужна помощь с твоими книжными полками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do need help with your bookshelves.

Связи, которые многие всадники имели с британскими кавалерийскими полками, также привели к тому, что знание от последних было принято словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The links that many horsemen had to British cavalry regiments also resulted in knowledge from the latter being adopted by the Word.

Генерал Дридл командует четырьмя бомбардировочными полками, которые мы должны захватить, чтобы успешно продолжать наше наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Dreedle commands four bomb groups that we simply must capture in order to continue our offensive.

Силы Голицына теперь были усилены двумя кавалерийскими полками из 7-й и 8-й дивизий, которые прошли мимо кавалерии Ожеро по Цехановской дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golitsyn's force was now reinforced by two cavalry regiments from the 7th and 8th divisions, who had pushed past Augereau's cavalry on the Ciechanów road.

В 1784 году были сформированы две свободные роты гусар, которые были приняты на вооружение после 1787 года и должны были стать двумя полками полного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1784, two free companies of hussars were raised, which were taken into service after 1787 and would become two full regiments.


0You have only looked at
% of the information