Полумиллионом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I'm getting away with a half a billion dollars. |
|
С полумиллионом слов, перечисленных в 24 томах по цене около 6000 фунтов стерлингов, это узкоспециализированный документ. |
With half a million words listed in 24 volumes at a cost of around £6,000 it's a highly specialised document. |
Всего Коул ушёл с полумиллионом долларов. |
All up, Cole walked away with half a million dollars. |
Неожиданно, даже к удивлению его звукозаписывающей компании, альбом стал хитом в Ирландии и Европе, продав более полумиллиона копий всего за несколько месяцев. |
Suddenly, even to his record company's surprise, the album became a hit in Ireland and Europe, selling over half a million copies in just a few months. |
По оценкам, более полумиллиона польских граждан приехали работать в Соединенное Королевство из Польши. |
It is estimated that over half a million Polish people have come to work in the United Kingdom from Poland. |
About half a million Muslims were killed. |
|
Стинер и всегда-то отличался сговорчивостью, а в данном случае он, конечно, поймет, как важно, чтобы полумиллионная недостача в его кассе не сделалась достоянием гласности. |
Stener had always been very tractable, and in this instance would see how important it was that his shortage of half a million should not be made public. |
Согласно отчету Oxfam и церковной акции по борьбе с бедностью, опубликованному в мае 2013 года, около полумиллиона британцев пользовались продовольственными банками. |
According to a May 2013 report by Oxfam and Church Action on Poverty, about half a million Britons had used food banks. |
В Соединенных Штатах ежегодно происходит около полумиллиона случаев заболевания. |
In the United States about half a million cases occur a year. |
В то время как ученые спешат найти лекарство, по данным Канадского общества Альцгеймера, около полумиллиона канадцев жили с деменцией в 2009 году. |
While scientists are racing to find a cure, according to the Alzheimer Society of Canada, about half a million Canadians were living with dementia in 2009. |
Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком. |
This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million. |
Более полумиллиона человек покинули территорию в пиковый период миграции-с 1987 по 1996 год. |
Over half a million people left the territory during the peak migration period, from 1987 to 1996. |
Загрязненная вода, по оценкам, приводит к более чем полумиллиону смертей в год. |
Contaminated water is estimated to result in more than half a million deaths per year. |
Он совместно ведет подкаст с Джо Роганом, который имеет более полумиллиона слушателей. |
He co-hosts a podcast with Joe Rogan which has over half a million listeners. |
По приблизительным подсчетам, длина проходов составляет около двадцати километров,а вместимость-около полумиллиона тел. |
A rough estimate puts the length of passageways at about twenty kilometres, and the occupancy at about half a million bodies. |
Первый стал международным хитом топ-10 в 12 странах и получил Золотой сертификат в США за продажу полумиллиона экземпляров. |
The former became an international top-10 hit in 12 countries and is certified gold in the US for selling half a million copies. |
Основная суть в том, что обналичила более полумиллиона долларов, по поддельным казначейским чекам. |
Bottom line is, she's cashed over half a million dollars worth of counterfeit treasury checks. |
Пластинка последовала в августе, прежде чем было заказано 250 000 копий, достигла 11-го места в американском альбомном чарте и разошлась тиражом более полумиллиона экземпляров. |
The LP followed in August, preceded by orders of 250,000 copies, reached No. 11 on the US album chart and sold over half a million. |
Nearly a half a million dollars is missing. |
|
В феврале 2014 года информационное агентство ИСККОН сообщило о достижении рубежа распространения более полумиллиарда его книг с 1965 года. |
In February 2014, ISKCON's news agency reported reaching a milestone of distributing over half a billion of his books since 1965. |
Многие из этих жертв, которых насчитывалось не менее полумиллиона, были похоронены на Пискаревском кладбище. |
Many of these victims, estimated at being at least half a million, were buried in the Piskarevskoye Cemetery. |
Лаплас рассматривал статистику почти полумиллиона рождений. |
Laplace considered the statistics of almost half a million births. |
Описано более 48 000 видов клещей, и, по оценкам, еще около полумиллиона еще предстоит обнаружить. |
Over 48,000 species of mites are described, and an estimated half million more are yet to be discovered. |
И вашему уже более полумиллиона пользователей. |
And neopets has WAY more than half a million users. |
Через два дня Китай подпишет торговое соглашение с США, которое положит конец 50-летней культурной и торговой изоляции и откроет дверь полумиллиарду новых потребителей. |
In two days, China signs a UN trade agreement ending 50 years of isolation, not only culturally, but commercially opening the door to 1.5 billion new consumers. |
К 20 ноября число мирных протестующих, собравшихся в Праге, увеличилось с 200 000 человек накануне до примерно полумиллиона. |
By 20 November the number of peaceful protesters assembled in Prague had swelled from 200,000 the previous day to an estimated half-million. |
Рэдмонд сказал нам, что жаждет мести по идеологическим причинам, но из-за этих полумиллиона баксов мне кажется, он пытается сбить нас с толку. |
Redmond told us he's on a rampage for revenge and ideological reasons, but this half-a-million bucks makes me think that's just to throw us off. |
Оригинальный релиз Super Famicom был продан в Японии в 1995 году более чем в полумиллионе экземпляров. |
The original Super Famicom release sold over half a million units in Japan in 1995. |
Несмотря на то, что они заняли второе место в голосовании общественности по голосованию поклонников рок-Холла, которое имело более полумиллиона голосов, они не были введены комитетом рок-Холла. |
Despite ranking second in the public's vote on the Rock Hall fans' ballot, which had over half a million votes, they were not inducted by the Rock Hall committee. |
Мы думаем о сумме порядка полумиллиона в месяц в течение года. |
We had in mind something in the region of 500,000 per month for a year. |
There are no half a million dollars nor have ever been. |
|
В Западной Африке невыполнение Ломейского соглашения по-прежнему препятствует возвращению полумиллиона беженцев из Сьерра-Леоне в свою страну. |
In West Africa, the failure to implement the Lomé Agreement continued to prevent half a million Sierra Leonean refugees from returning home. |
I have got close to half a million. |
|
Фазан Юма появился только в среднем плейстоцене, около полумиллиона лет назад. |
Hume's pheasant only in the Middle Pleistocene, around half a million years ago. |
Только в первый год своего существования у Mutiny Exchange ожидается свыше полумиллиона сделок. |
In its first year alone, we believe Mutiny Exchange will see upwards of a half a million deals. |
И это было сделано настолько безупречно, что за один раз они переводили от полумиллиона до полутора миллионов долларов за одну операцию в свои преступные сундуки. |
And this was so flawlessly executed that they were moving between a half a million and a million and a half dollars per attempt into their criminal coffers. |
Ежегодно привлекая более полумиллиона посетителей, он стал вторым по посещаемости домом в Соединенных Штатах после Белого дома. |
Attracting over half a million visitors annually, it became the second most-visited home in the United States, after the White House. |
So, Pete stands to lose his share of half a million dollars. |
|
Больше всего он тревожился из-за полумиллиона долларов, вложенных Стинером в его предприятие. |
The thing that was troubling him most was the matter of the half-million invested with him by Stener. |
В 2012 году Центр жалоб на интернет-преступления получил 289 874 жалобы на общую сумму более полумиллиарда долларов убытков, большинство из которых были связаны с мошенническими объявлениями. |
The Internet Crime Complaint Center received 289,874 complaints in 2012, totaling over half a billion dollars in losses, most of which originated with scam ads. |
С 2003 года санкции в отношении Северной Кореи стали причиной примерно полумиллиона смертей за десятилетие. |
Since 2003 the sanctions on North Korea have caused estimated half a million deaths in a decade. |
Международные рейсы ежегодно перевозят в Туркменистан и из него более полумиллиона человек. |
International flights annually transport over half a million people into and out of Turkmenistan. |
Из своей прибыли он инвестировал в недвижимость и таймшер, которые к 2007 году превратились в бизнес-империю стоимостью более полумиллиарда фунтов стерлингов. |
From his profits he invested in property and timeshare which grew into a business empire valued over half a billion pounds by 2007. |
Занимающая первое место U-35 потопила 224 корабля общим водоизмещением свыше полумиллиона тонн. |
U-35, the top killer, sank 224 ships amounting to over half a million tons. |
В 2017 году Саутерн посвятила видео Великой замене, набрав на своем канале более полумиллиона просмотров. |
In 2017, Southern dedicated a video to the Great Replacement, gaining over half a million views on her channel. |
В 2018 году Всемирная организация здравоохранения подсчитала, что трансжиры являются причиной более чем полумиллиона смертей в год. |
In 2018 the World Health Organization estimated that trans fats were the cause of more than half a million deaths per year. |
Коптское население в Судане составляет около полумиллиона человек, или 1 процент населения Судана. |
The Coptic population in Sudan is at about half a million or 1 percent of Sudanese population. |
Хосефой Санчес Варгас, которая убедила своего мужа заплатить более полумиллиона фунтов, чтобы гарантировать освобождение их детей. |
Josefa Sanchez Vargas, who convinced her husband to pay more than half a million pounds to secure the release of their children. |
Песня разошлась тиражом более полумиллиона экземпляров и была сертифицирована RIAA как золотая. |
The song sold over half-a-million copies, and has been certified gold by the RIAA. |
В 1908 году был создан американский регистр арабских лошадей, в котором был зарегистрирован 71 животное, а к 1994 году их число достигло полумиллиона. |
In 1908, the Arabian Horse Registry of America was established, recording 71 animals, and by 1994, the number had reached half a million. |
В боевых действиях участвовало около полумиллиона человек. |
Approximately half a million men were involved in the fighting. |
В период с июня 1945 по 1947 год было изгнано около полумиллиона немцев. |
Between June 1945 and 1947, roughly half a million Germans were expelled. |
После президентских выборов 2000 года Белград стал местом крупных общественных протестов, на улицах которого собралось более полумиллиона человек. |
After the 2000 presidential elections, Belgrade was the site of major public protests, with over half a million people on the streets. |
По данным журнала, АНБ ежемесячно хранит данные о примерно полумиллиарде коммуникационных соединений в Германии. |
According to the magazine the NSA stores data from around half a billion communications connections in Germany each month. |
Когда инфицированный человек чихает или кашляет, более полумиллиона вирусных частиц может распространиться на тех, кто находится поблизости. |
When an infected person sneezes or coughs, more than half a million virus particles can spread to those nearby. |
В 2015 году Volvo впервые за свою 89-летнюю историю продала более полумиллиона автомобилей. |
In 2015, Volvo sold more than half a million cars for the first time in its 89-year history. |
В результате был создан Штурмгевер 44, который немцы производили в большом количестве; было сделано около полумиллиона экземпляров. |
The result was the Sturmgewehr 44, which the Germans produced in large numbers; approximately half a million were made. |
При третьем Токугава сегуне Иэмицу их число приближалось к полумиллиону. |
Under the third Tokugawa shōgun Iemitsu, their number approached half a million. |
- более полумиллиона - more than half a million
- около полумиллиона - about half a million