Получатель социального пособия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: recipient, receiver, destination, addressee, allottee
получатель денег - money recipient
получатель компенсации за убытки - loss payee
получатель права на акции - share transferee
получатель чистого дохода - net recipient
основной получатель - primary recipient
получатель средств - recipient of funds
получатель письма - recipient of the letter
получатель выгоды - beneficiaries
получатель лицензии - licensee
получатель счёт-фактур - invoice recipient
Синонимы к получатель: получатель, адресат, приемник, реципиент, подписчик, абонент, пользователь
Значение получатель: Лицо или учреждение, получающее какие-н. адресованные ему ценности, грузы.
социальный вечер - social evening
единый социальный налог - unified social tax
Немецкий социальный союз - German Social Union
социальный сайт - social site
социальный сайт Вконтакте - social site VKontakte
социальный упадок - social degradation
социальный ролик - social clip
социальный уклад - social pattern
движение за социальный гуманизм - Movement for Social Humanism
социальный стереотип - social stereotype
Синонимы к социальный: социальный, общественный, общительный, светский
Значение социальный: Общественный, относящийся к жизни людей и их отношениям в обществе.
пособие по безработице - unemployment benefit
учебное пособие - tutorial
пособие на проживание - living allowance
дополнительное пособие по безработице - supplementary unemployment benefit
заявка на пособие по безработице - jobless claim
гарантированное максимальное пенсионное пособие - guaranteed maximum pension benefit
гарантированное минимальное пенсионное пособие - guaranteed minimum pension benefit
натуральное пособие - benefit in kind
получать пособие по бедности - go on the parish
пособие бастующим - strike pay
Синонимы к пособие: поддержка, помощь, пособие, дотация, опора, субсидия, пособничество, содействие, ассигнование, отчисление
Значение пособие: Помощь, преимущ. денежная.
В некоторых странах действуют программы социального обеспечения с условными денежными переводами, где оплата зависит от поведения получателей. |
Some countries run conditional cash transfer welfare programs where payment is conditional on behavior of the recipients. |
Будучи последним средством, социальная помощь призвана обеспечить ее получателю возможность вести достойную человека жизнь. |
It is incumbent upon social assistance, as beneficiaries' last resort, to ensure they can live with dignity. |
Другие виды помощи предоставляются специально некоторым получателям социальных пособий. |
Other assistance measures are provided specifically for certain income support recipients. |
Среди получателей социальных пособий доля лиц, сообщивших о доходах от занятости, возросла с 6,7% в 1990 году до 28,1% к 1999 году. |
Among welfare recipients, the percentage that reported earnings from employment increased from 6.7% in 1990 to 28.1% by 1999. |
Это привело к потере лица, поскольку получатель был лишен автономии и действовал социально неприемлемым образом. |
It resulted in loss of face because the recipient was denied autonomy and acted in a socially unacceptable manner. |
Государство утверждало, что IBM не улучшила систему социального обеспечения после многочисленных жалоб от получателей социального обеспечения. |
The state claimed that IBM had not improved the welfare system after many complaints from welfare recipients. |
В период с 1996 по 2000 год число получателей социальных пособий сократилось на 6,5 миллиона человек, или на 53% по всей стране. |
Between 1996 and 2000, the number of welfare recipients plunged by 6.5 million, or 53% nationally. |
Дополнительная информация о социальных мероприятиях, на которых может быть вручена награда, содержится в футляре для знаков отличия, выдаваемом каждому получателю. |
Additional information on the social events at which an award may be worn is contained in the insignia case given to each recipient. |
Каждое государство должно соответствовать определенным критериям для обеспечения того, чтобы получатели помощи поощрялись к самостоятельной работе в сфере социального обеспечения. |
Each state must meet certain criteria to ensure recipients are being encouraged to work themselves out of Welfare. |
Никсон также успешно поддержал корректировку стоимости жизни для получателей социального обеспечения. |
Nixon also successfully supported a cost-of-living adjustment for Social Security recipients. |
The beneficiary of the note didn't sign his name, but he left a mark. |
|
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
Разумеется, если предполагаемый нарушитель является законным получателем или лицензиатом, то эта коллизия подпадает под действие Руководства. |
Of course, if an alleged infringer is a legitimate transferee or licensee, the Guide will apply to that conflict. |
Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения. |
School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities. |
С помощью карты оплаты Майкрософт или Xbox счастливый получатель может сам выбрать свой подарок. |
With a Microsoft or Xbox gift card, you let the lucky recipient choose the gift they want. |
Сообщения, отправленные или полученные получателем журнала записываются в журнал (направление не имеет значения). |
Messages that are sent to or received by the journal recipient are journaled (the direction doesn't matter). |
Укажите, могут ли получатели редактировать файл или только просматривать (в режиме только для чтения). |
Select whether you want recipients to be able to Edit the file, or View the file as read-only. |
Вы также можете найти конкретного получателя, введя его имя в поле поиска и нажав кнопку Поиск. |
You can also search for a specific recipient by typing the recipient’s name in the search box and then clicking Search. |
Если поле to заполнено, отправитель не сможет выбрать других получателей. |
If the to field is specified, the sender will not be able to select additional recipients. |
Совет: Если кнопка Изменить список получателей неактивна, выберите команду Выбор получателей и присоедините документ к необходимому списку рассылки. |
Tip: If Edit Recipient List is unavailable, choose Select Recipients and connect the document to the mailing list you want to use. |
Служащие госсектора станут основными получателями средств в рамках бюджетных программ. |
And public-sector workers would become the principal beneficiaries of the country’s spending programs. |
Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека. |
But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances. |
Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory. |
The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory. |
Появилась возможность отправлять сообщения нескольким получателям в рамках одной беседы. |
Now you can send messages to multiple people within the same conversation. |
Так кто же счастливый получатель? |
So who's the lucky recipient then |
Командир, я думаю, что это случай социально тяжелый, стресс, нужда... думаю, что лучше оставить его, остальные в полном порядке. |
Sir, I think we have a case of helplessness and distress and I suggest that you let him be, the others are Ok. |
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов. |
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals. |
Страховые полисы у них были лишь на Элис, с получателем в лице Ти Джея, и на всех лошадей. |
The only policies they had was a life-insurance policy on Alice, naming T.J. the sole beneficiary, and policy all of the horses. |
Просто узнай кто этот получатель. |
Just find out who this unknown recipient of our largesse happens to be. |
Существует угнетение социального тела, когда угнетается один из его членов. |
There is oppression against the social body when a single one of its members is oppressed. |
Речь, язык и социальная организация-все это часть основы эмоций. |
Speech, language, and social organization are all part of the basis for emotions. |
Если получатель недоступен, абонент просто услышит отрицательный ответ вместо сигнала занятости или голосовой почты. |
If the recipient is unavailable, the caller will simply hear a negative response tone instead of a busy signal or voicemail. |
Социальная функция сотового телефона меняется по мере сближения технологий. |
The social function of the cell phone changes as the technology converges. |
Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля. |
With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor. |
В зависимости от статуса человек, получающий почести, получит и от одной до трех рюшей и расцветок в честь получателя. |
Depending on the status of the person receiving the honors, and will receive between one and three ruffles and flourishes in the honor of the recipient. |
Социальная категоризация происходит в сфере не только пола, но и расы. |
Social categorization occurs in the realm of not only gender but also race. |
До этой статьи криптографы обычно называли отправителей и получателей сообщений A и B или другими простыми символами. |
Previous to this article, cryptographers typically referred to message senders and receivers as A and B, or other simple symbols. |
Примерно к 1992-1994 годам сформировалась широкая социальная сеть. |
By around 1992–1994, the wide social net had evolved. |
В июле 2008 года Лейквудские Чавейримы стали получателями государственной резолюции, представленной сенатором штата Нью-Джерси Робертом Сингером. |
In July 2008 the Lakewood Chaveirim were the recipients of a state resolution presented by New Jersey Senator Robert Singer. |
И отправитель, и получатель должны были указать адреса электронной почты в своих предпочтениях. |
Both the sender and recipient must have provided email addresses in their preferences. |
SMTP-сервер получателя видит только IP-адрес системы пересылки. |
The recipient's SMTP server sees only the forwarding system's IP address. |
Когда получатель сообщает сообщение своему провайдеру как спам, провайдер зачисляет этот спам в систему пересылки. |
When a recipient reports a message to his ISP as spam, the ISP credits that spam to the forwarding system. |
Для того чтобы отправить спам, спамеры должны получить адреса электронной почты предполагаемых получателей. |
In order to send spam, spammers need to obtain the email addresses of the intended recipients. |
Получатель получает автоматическую заявку ECAC Hockey на участие в турнире NCAA этого года. |
The recipient receives ECAC Hockey's automatic bid to that year's NCAA Tournament. |
В послевоенный период постепенно создавалась комплексная система социального обеспечения. |
During the postwar period, a comprehensive system of social security was gradually established. |
Сломанная социальная сцена получила две награды из пяти номинаций. |
Broken Social Scene has won two awards from five nominations. |
Рой Де Рюйтер-последний и один из четырех ныне живущих получателей ордена. |
Roy de Ruiter is the latest and one of four living recipients of the order. |
Первыми получателями этой программы стали бывший президент Гарри С. Трумэн и его супруга, бывшая первая леди Бесс Трумэн. |
Former President Harry S. Truman and his wife, former First Lady Bess Truman became the first recipients of the program. |
Поскольку Бейкер был первым в алфавитно упорядоченном списке награжденных, его иногда называют первым получателем медали. |
Liquid rockets can be monopropellant rockets using a single type of propellant, or bipropellant rockets using two types of propellant. |
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии предоставляет список, который показывает, какие части тела видов можно употреблять в пищу. |
The Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan provides a list that shows which species' body parts can be consumed. |
Марио Конде в течение многих лет рассматривался как высшая социальная ролевая модель. |
Mario Conde was seen for many years as the ultimate societal role-model. |
Получатель может при незначительных вычислительных затратах проверить, что штамп действителен. |
The receiver can, at negligible computational cost, verify that the stamp is valid. |
Как правило, средства поступают в систему в валюте страны-источника и покидают систему в валюте страны-получателя. |
Generally, the funds enter the system in the source country's currency and leave the system in the recipient country's currency. |
Eureka Streams - это бесплатная корпоративная социальная сетевая платформа с открытым исходным кодом, разработанная компанией Lockheed Martin. |
Eureka Streams is a free, open-source enterprise social networking platform developed by Lockheed Martin. |
Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки. |
This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework. |
Это создает зашифрованный шифротекст, который затем передается получателю. |
The riots became so out of control that the National Guard was called in at midnight to calm the crowd. |
CLT - это социальная нить, соединяющая их всех. |
The CLT is the social thread, connecting them all. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получатель социального пособия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получатель социального пособия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получатель, социального, пособия . Также, к фразе «получатель социального пособия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.