Помочь нам понять, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
из своего пути, чтобы помочь - out of your way to help
жаль, что я не могу вам помочь - sorry i can't help you
мы постараемся помочь вам - we will try to help you
помочь вам со всеми - help you with all
помочь предотвратить беременность - help prevent pregnancy
может быть, вы могли бы помочь - maybe you could help
может помочь вам - could help you
может помочь нам здесь - can help us here
способы, чтобы помочь им - ways to help them
пытаюсь помочь вам - am trying to help you
Синонимы к помочь: помощь, поддержка, поддержать, обычай, опора, угощение, подмога, взаимопомощь
Значение помочь: Оказать помощь.
нам есть куда расти - We have room to grow
нам нужно поговорить - We need to talk
дайте нам знать - let us know
говорит нам, как - tells us how
Вы должны помочь нам - you need to help us
даруй нам благодать - grant us grace
доказать нам - prove us
Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам - please feel free to contact us
могли бы вы рассказать нам, как - could you tell us how
может дать нам некоторые - can give us some
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to
словосочетание: get the message, take on board, see the light
внимательно прочитать и понять - carefully read and understand
Для того чтобы лучше понять - order to better understand
для того, чтобы понять - in order to comprehend
дал понять, что - has signalled that
новые способы, чтобы понять - new ways to understand
не быть в состоянии понять, - not be able to understand
понять, почему мы не можем - see why we cannot
понять, что я был - understand that i was
я могу понять, почему - i can see why
понять стоимость - understand the cost
Синонимы к понять: понять, понимать, уяснить, уяснять, услышать, узнавать, разузнавать, выяснять, обнаруживать, устанавливать
Значение понять: Достигнуть понимания кого-чего-н..
Дар Мне нужно помочь понять тебе это. |
A gift I need to help you understand. |
Мы пытаемся понять, как кораллы рождают малышей, и как эти малыши находят свой путь до рифа, мы изобретаем методы, чтобы помочь им выжить на ранних, хрупких стадиях жизни. |
We try to understand how corals make babies, and how those babies find their way to the reef, and we invent new methods to help them survive those early, fragile life stages. |
Наша обязанность — рассказать об этих угрозах и помочь вам понять, какие из них реальны, чтобы вы были предупреждены и знали, что нужно, чтобы быть готовыми к тому, что впереди. |
It's our responsibility to translate those threats and to help you understand what's real, so you can be prepared and know what it takes to be ready for what comes next. |
Он находится на внешних стенах тибетских буддийских храмов и монастырей в Индо-Тибетском регионе, чтобы помочь обычным людям понять буддийские учения. |
It is found on the outside walls of Tibetan Buddhist temples and monasteries in the Indo-Tibetan region, to help ordinary people understand Buddhist teachings. |
Работа терапевта заключается в том, чтобы помочь людям понять их гендерное развитие. |
The work of the therapist is to help people understand their gender development. |
Джордан ясно дал мне понять, что в случае его смерти я должен буду присоединиться к управлению центром, чтобы помочь тебе. |
Jordan made it clear that, in the event of his death, i was to step up, front and center, to help you out. |
Если кто-то может помочь мне понять это, я буду признателен. |
If anyone can help me understand this, I'd appreciate it. |
И если ты хочешь помочь уличным детям, тебе придется понять где кроется для них опасность. |
And if you want to help the street children, you will need to understand their dangers. |
Энн Ламотт: Люди очень напуганы и чувствуют себя обречёнными сегодня в США, и я просто хотела помочь им подойти к этому с чувством юмора и понять, скольких проблем у них нет. |
Anne Lamott: People are very frightened and feel really doomed in America these days, and I just wanted to help people get their sense of humor about it and to realize how much isn't a problem. |
Постановка предназначена для того, чтобы помочь организовать различные планы лечения и лучше понять прогноз. |
Staging is designed to help organize the different treatment plans and to understand the prognosis better. |
У Нила больше 20 лет опыта в журналистике, но он дал понять, что пришёл не как журналист, а по-соседски, с желанием помочь. |
Neal had over two decades of experience in journalism, but he makes it clear that he's not there in his capacity as journalist, but as a neighbor who wants to help. |
У взрослых обезьян зеркальные нейроны могут помочь обезьяне понять, что делает другая обезьяна, или распознать действия другой обезьяны. |
In adult monkeys, mirror neurons may enable the monkey to understand what another monkey is doing, or to recognize the other monkey's action. |
You need to understand I could no longer help you. |
|
КА: Что бы вы сказали людям, американцам, людям в целом, что нам следует понять друг о друге, что может помочь задуматься о нашем инстинкте отвращения? |
What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this disgust instinct? |
Эпидемия в Уганде является превосходным примером, который может помочь миру понять различные этапы эпидемии СПИДа. |
The Uganda epidemic is an excellent example to help the world to understand the different stages of the AIDS epidemic. |
Таким образом, объективная наука принципиально неспособна помочь людям полностью понять самих себя. |
As such, objective science is fundamentally unable to help people fully understand themselves. |
Ты должен взять всё в свои руки и помочь им понять твою ситуацию. |
You have to work your way in and help them understand your situation. |
Я здесь... что бы предоставить факты и помочь тебе все понять |
i'm here to... provide facts and to help you process them. |
Информация о том, насколько боль реальна, но не обязательно вызвана болезнью, может помочь понять проблему. |
Information regarding how the pain is real but not necessarily caused by disease can help to understand the problem. |
Может ли кто - нибудь помочь мне понять, почему шаблон uw-санкций должен быть заменен? |
Can anyone help me understand why the uw-sanctions template needs to be subst'ed? |
Вы нашли что-нибудь, что могло бы помочь нам понять, что произошло? |
Have you found out anything that might give us some insight into what happened? |
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть. |
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were. |
Эта категория должна помочь понять, почему надо с осторожностью подходить к распространившимся сейчас законодательным инициативам о запрете дронов». |
With Drones for Good, I hope to offer another narrative as to why we should carefully consider drones as lawmakers start banning them everywhere.” |
И ваша правка должна помочь читателям понять эти очень важные моменты. |
And your edit is supposed to help readers get these very important points. |
Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка. |
All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale. |
Я просто пытаюсь помочь тебе понять, как избежать боль в первый раз. |
I am just trying to give you some pointers on how to avoid first-time pain. |
Кэтрин Хаваси (Catherine Havasi) намеревается помочь компаниям и организациям понять, о чем говорят люди в твиттере, фейсбуке и других онлайн-ресурсах и форумах — причем, понять сразу же. |
Catherine Havasi wants to help businesses understand what people are saying on Twitter, Facebook, and other online feeds and forums — right now. |
Текст вводил повторяющийся набор слов; иллюстрации обеспечивали визуальное подкрепление, чтобы помочь студентам понять значение слов. |
The text introduced a repetitive pattern of words; the illustrations provided visual reinforcements to help students understand the meaning of the words. |
Фидлер разработал шкалу наименее предпочтительных коллег, чтобы помочь понять их специфический стиль руководства. |
Fiedler developed the Least-Preferred Coworker Scale in order to help one understand their specific leadership style. |
Чтобы помочь людям понять, как называются различные статьи, лично я думаю, что фактическое название всегда должно появляться на странице устранения неоднозначности. |
To help people figure out how the different articles are titled, personally I think the actual title should always appear on the disambiguation page. |
Эта теория может помочь лучше понять значительные количества неизвестной темной материи и темной энергии во Вселенной. |
The theory may help to better understand the considerable amounts of unknown dark matter and dark energy in the universe. |
Поэтому важно понять, что на самом деле происходит в Сирии и каким образом можно помочь этой стране преодолеть нынешнюю тяжелую фазу в ее истории. |
It is therefore important to understand what is really happening in Syria and how to help that country to pass though this painful stage of its history. |
Я могу помочь тебе понять, что именно ты чувствуешь, или чего пытаешься избежать. |
I can help you become aware of what it is you're feeling, or trying to avoid feeling. |
Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию. |
Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance. |
Это легко понять, интересно читать, и включает цитаты от производителя, чтобы помочь дальнейшему пониманию. |
It is easy to understand, interesting to read, and includes quotes from the producer to help further understanding. |
Это должно помочь понять, на какой планете, карликовой планете или естественном спутнике находится кратер, если это не ясно из контекста. |
This should help make clear which planet, dwarf planet, or natural satellite the crater is located on, in case it's not clear from the context. |
И загвоздка для постороннего человека, который хочет помочь, в том, чтобы понять кто есть кто, и найти общий язык с ними. |
The trick for the outsider who wants to help is identifying who those individuals are, and building a pathway for them to lead. |
Строительство экологической ниши является лишь одним из множества понятий теории расширенного эволюционного синтеза, который может помочь понять процесс одомашнивания, сказала Зедер. |
Niche construction is just one of many concepts from the Extended Evolutionary Synthesis that can help make sense of domestication, Zeder said. |
Подобный союз свел бы на нет притязания церкви на то, что только она способна помочь человеку понять Божьи заповеди. |
The union would have nullified the church's claim as the sole vessel through which man could understand God. |
Конечно, ученые также довольно часто используют неточные аналогии в своих моделях, чтобы помочь понять проблему. |
” Of course, scientists also quite often do use imprecise analogies in their models to help understanding an issue. |
Эти оценки используются, чтобы помочь инвесторам и брокерам по недвижимости говорить на общем языке, чтобы они могли быстро понять характеристики и состояние объекта недвижимости. |
These grades are used to help investors and real estate brokers speak a common language so they can understand a property's characteristics and condition quickly. |
Некоторые приложения таймера могут помочь детям понять концепцию времени, помочь им закончить задания вовремя и помочь им получить мотивацию. |
Some timer applications can help children to understand the concept of time, help them to finish tasks in time, and help them to get motivated. |
Но реальные вампиры могут также помочь нам понять и, возможно, даже сбросить с себя часть того идеологического багажа, который каждый из нас носит в себе. |
But real vampires can also help us understand, and perhaps even shed, some of the ideological baggage each of us carries. |
Австралегенд, не могли бы вы помочь мне и другим понять ваш мыслительный процесс здесь—это, вероятно, позволит провести более полезную дискуссию. |
AussieLegend, could you help myself and others understand your thought process here—this would likely enable a more useful discussion. |
Ниже приводится вводное определение одного типа автоматов,которое пытается помочь понять основные понятия, связанные с теорией автоматов/теориями. |
Following is an introductory definition of one type of automaton, which attempts to help one grasp the essential concepts involved in automata theory/theories. |
Регулирующий орган финансовой индустрии предоставляет онлайн-инструмент, призванный помочь понять профессиональные обозначения в Соединенных Штатах. |
The Financial Industry Regulatory Authority provides an online tool designed to help understand professional designations in the United States. |
Родители также могут помочь детям понять социальные принципы, которым они не научились самостоятельно. |
Parents can also help children understand social guidelines they haven't learned on their own. |
To help you understand how lost you really are. |
|
Если вы можете прислать мне оригинальный японский текст и английский перевод ссылки, которую вы использовали, возможно, я смогу работать с ними, чтобы помочь понять это. |
If you can send me the original Japanese text and the English translation of the reference you used, maybe I can work from those to help figure it out. |
Это может помочь остальным понять, почему вы так решительно настроены оклеветать его и сократить вполне разумную статью до минимально возможной длины. |
That might help the rest of us understand why you seem to be so determined to malign him and reduce a perfectly reasonable article to the smallest possible length. |
Can he tell if I'm lying? |
|
Они, предполагается, должны помочь тебе... закрутить его. |
They're supposed to help you... Curl it. |
Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово. |
The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo. |
Он только что окончил университет - этой весной девятьсот тридцать пятого года, - и ему хотелось понять, имеет ли жизнь какую-нибудь ценность. |
He had just graduated from college - in this spring of the year 1935 - and he wanted to decide whether life was worth living. |
Новые правила, незнакомые требования, множество звуков и запахов, не дающих нам ничего понять. |
New rules, unfamiliar norms, with a multitude of sounds and smells distracting us from any real understanding. |
И как это хитроумное изобретение сможет помочь нам найти Страшилу? |
And how is that contraption going to help us find the Scarecrow? |
I came to ask if you could help us at all. |
|
Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему. |
The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me. |
И если это правда, я буду рад помочь вам, в случае, если вы решите вернуть ущерб по суду. |
Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помочь нам понять,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помочь нам понять,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помочь, нам, понять, . Также, к фразе «помочь нам понять,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.