Понесенные при получении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вероятно, будут понесены - likely to be incurred
Затраты на приобретение, понесенные в связи включены - acquisition costs incurred are expensed and included
для которых промежуточные счета превышают расходы, понесенные - for which progress billings exceed costs incurred
которые были понесены - which have been incurred
понесенные в - incurred at
понесенные покупателем - incurred by the buyer
травмы, понесенные в результате - injuries suffered as a result
судебные издержки, понесенные - legal fees incurred
определенные затраты, понесенные - certain costs incurred
Расходы, понесенные при - costs incurred when
инструкция по движению поездов при неавтоматической блокировке - manual block signalling rules
при ударе - at a blow
при одном бросании - at one fling
при всех опасностях - at all hazards
окалина при термической обработке - heating furnace cinder
охмеление при добавочном внесении хмелевого масла - hopping with hop oil
сокращение при замыкании электрического тока - closing contraction
при участии - with the participation
совет по развитию фармацевтической и медицинской промышленности при правительстве России - Russian Government Council on the Pharmaceutical and Medical Industry
работа аппаратуры при потере сигнала - loss-of-trip response
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
получение прибыли - Receiving a profit
был получен с помощью - was obtained by means
или получение - or receipt
договориться о получении напрокат автомобиля - arrange for the hire of a car
при получении товара - upon receipt of goods
получение на борту - getting on board
при получении письменного запроса - upon receipt of a written request
не в получении - not in receipt
сумма была получена из - amount was derived from
поддержка была получена - support was received
Метод начисления позволяет сопоставить доходы с расходами, понесенными при их получении, что дает вам более значимые финансовые отчеты. |
The accrual basis allows you to match revenues to the expenses incurred in earning them, giving you more meaningful financial reports. |
Ее бизнес в США компенсировал убытки, понесенные во время сезонно слабого первого полугодия, и ожидается получение прибыли за третий полный год подряд. |
Its US business had recovered its losses during its seasonally weaker first half and was expected to deliver its third consecutive full year profit. |
Почти сразу же после получения лицензии Чанг начала выступать на ярмарках и авиашоу вдоль калифорнийского побережья. |
Almost as soon as she was licensed, Cheung began performing at fairs and air shows along the California Coast. |
Такое развитие событий обусловлено конкуренцией фирм на рынке труда за получение более высококвалифицированных работников. |
This development is due to the competition of firms on the job market for receiving more highly skilled workers. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Некоторые ожидающие рассмотрения дела касаются издержек, понесенных НПО из-за того, что им было отказано в судебном пересмотре или правовой помощи. |
Some pending cases related to costs inflicted when judicial review and/or legal aid for NGOs was refused. |
Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки. |
The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women. |
Для получения разрешения на строительство строительная компания должна представить ряд документов, один из которых является подтверждением прав собственности на землю. |
In order to receive a construction permit, the construction company has to present several documents, one of which is a proof of land ownership. |
Дело WinKHI также оборудовано с in-built инструментом получения для того чтобы управлять и печатать вашими получениями. |
WinKHI Business is also equipped with an in-built receipt tool to manage and print your receipts. |
Технический результат - упрощение технологии получения катализаторов и уменьшение стоков реагентов. |
The technical result is a simplification of the catalyst production process and a reduction in reagent effluent. |
Компании, прошедшие сертификацию, имеют право принимать участие в конкурсных торгах для получения государственных заказов на изготовление текстильных изделий, например пошив военной формы. |
The certified companies are eligible to bid on State textile contracts, such as for military uniforms. |
Кроме того, основная задача ГСБ заключается в борьбе с террористическими актами, а не в получении признаний. |
Moreover, the main aim of the GSS was to foil terrorist acts and not to obtain confessions. |
Если пассажир не высказал замечания, претензии при получении авиабилета это означает согласие с условиями настоящего договора. |
If the passenger has not designated the remark, claims at reception of the air ticket it means the consent with conditions of the present contract. |
Расширяется производство биоэтанола, для получения которого используются колосовые культуры и сахарная свекла. |
The production of bioethanol, the raw materials for which are cereals and sugar beet, is expanding. |
Из них за 164000 человек было признано право на получение убежища, а 54000 человек была предоставлена защита от депортации в рамках Женевской конвенции. |
Of these, 164,000 were recognized as entitled to asylum, 54,000 people had been granted protection against deportation under the Geneva Convention. |
Например, может не работать отправка и получение электронной почты или вход в службу. |
For example, users may be unable to send and receive email or unable to sign-in. |
С такой ограниченной властью не будет необходимости в подотчетности ЕФС или получении легитимности демократическим путем на европейском уровне. |
With such limited authority, there would be no need for the EFC to be accountable or democratically legitimated at the European level. |
При получении исключений или визуальных подсказок, связанных с недопустимым хэш-ключом, проведите следующую хэш проверку. |
If you get exceptions or visual cues related to an invalid key hash check the following. |
Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если |
The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if. |
Обычно причина в неверных настройках или в задержке при получении информации из службы Xbox Live. |
This is generally due to either incorrect settings or a delay in receiving information from Xbox Live. |
Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа. |
It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility. |
У вас не должно возникать необходимости обращаться к Stripe или PayPal с целью получения оплаты с клиента. |
You should never need to go to Stripe or PayPal to capture payment from a customer. |
«Мы не можем исключать возможность того, что Калашников просто воспользовался своими связями в ФСБ для получения хороших контрактов в Сирии, — сказал он. |
We cannot exclude the possibility that [Kalashnikov] just used his contacts in the FSB to get some good contracts in Syria, Soldatov said. |
Если и этого недостаточно, то стоит послушать правозащитников, которые постоянно обвиняют Кадырова и российские спецслужбы в пытках боевиков и сочувствующих им для получения у них информации. |
If that isn’t enough, human rights groups constantly accuse Kadyrov and the Russian security forces of torturing rebels and their sympathizers for information. |
Вместе с получением нами законного способа... заработать наличные, тонны наличных денег. |
And along with making us legit... comes cash, tons of it. |
Потому что мы обнаружили другой источник получения прибыли. |
Largely because we discovered a different profit motive. |
Если он уничтожает их после получения, может, причина в этом клиенте HH. |
If he's shredding when he gets them, maybe this HH account's the reason why. |
Мой надежный план получение отпечатков Найджела. |
My foolproof plan for getting Nigel's fingerprint. |
Выглядит, как тщательно спланированный документ Для получения гранта. |
The whole thing reads like a carefully orchestrated document aimed at soliciting grant money. |
Теперь, у Рейнольдса здесь уже мои люди, работают над получением, ну вы понимаете, лучшего разрешения на номерном знаке, так что... |
Now, Reynolds here already has my people working on getting, you know, better resolution on the license plate, so... |
Just started a new job after graduation. |
|
I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. |
|
Ордер на получение доступа к личным и деловым документам Томаса Волкера |
A warrant for Thomas Volker's personal and business records. |
Я знаком с получением удовольствия от одиночества. |
I'm no stranger to enjoying the pleasures of solitude. |
Я думаю всё, что Еве нужно сейчас - это степень по дополнительной программе, и она идеальный кандидат на получение стипендии. |
I think all that Eva needs now is a degree from the extension program, and she's a perfect candidate for a scholarship. |
Для получения картины мира в первую очередь необходимо улавливать свет. И я прихватил с собой раствор молекул, занимающихся у меня в глазу именно этим. |
In order to form an image of the world, then obviously the first thing you have to do is detect light, and I have a sample here of the molecules that do that, that detect light in my eye. |
You said the charge was bribe receiving. |
|
Если он предназначен для изготовления бронзового литья, то гипсовый позитив может быть дополнительно обработан для получения гладких поверхностей. |
If intended for producing a bronze casting the plaster positive could be further worked to produce smooth surfaces. |
Низкие потери, понесенные союзниками, свидетельствуют о низком уровне их боевого участия. |
The low casualties suffered by the Allies is indicative of the low-level of their combat involvement. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Даже после того, как ОС и SSD настроены на поддержку команды TRIM, другие условия могут препятствовать получению каких-либо преимуществ от TRIM. |
Even after the OS and SSD are configured to support the TRIM command, other conditions might prevent any benefit from TRIM. |
В середине 2006 года адвокат подал коллективный иск против города Стьюбенвилл за незаконное взыскание штрафов и получение ненужных доходов от автомобилистов. |
In mid-2006, an attorney filed a class-action lawsuit against the city of Steubenville for illegally collecting fines and generating unnecessary revenue from motorists. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
Если такая обязанность будет признана нарушенной, то на истязателя возлагается юридическая ответственность по возмещению потерпевшему понесенных им убытков. |
If such a duty is found to be breached, a legal liability is imposed upon the tortfeasor to compensate the victim for any losses they incur. |
В 2006 году Florida Gulf Coast подала заявку на получение статуса NCAA Division I и стала временным подразделением I, действующим в сезоне 2007-08. |
In 2006, Florida Gulf Coast applied for NCAA Division I status and became a transitory Division I effective in the 2007–08 season. |
Таким образом, в конечном счете получение судебного приказа стало необходимым, в большинстве случаев, для рассмотрения дела в одном из королевских судов, таких как королевская скамья или общие ходатайства. |
Thus eventually the obtaining of a writ became necessary, in most cases, to have a case heard in one of the Royal Courts, such as the King's Bench or Common Pleas. |
Участники переговоров, проявляющие наивный цинизм, полагаются на распределительные и конкурентные стратегии и фокусируются на получении уступок, а не на решении проблем. |
Negotiators displaying naïve cynicism rely on distributive and competitive strategies and focus on gaining concessions rather than on problem-solving. |
Кроме того, они договариваются о шагах по их получению. |
Additionally, they agree on steps to obtain them. |
Кто-то другой предложил Бьерк, и получение ее Умляутов правильно кажется относительно обычным делом. |
Somebody else suggested Björk, and getting her Umlauts correct does seem relatively common. |
Было показано, что бензилфталатный пластификатор и поливинилбутиральное связующее могут быть полезны при получении суспензий наночастиц. |
Benzyl phthalate plasticizer and polyvinyl butyral binder have been shown to be helpful in preparing nanoparticle slurries. |
В некоторых муниципалитетах художники могут подать заявку на получение лицензии, позволяющей им легально занимать общественное пространство, или разрешения на покраску здания. |
In some municipalities, artists may apply for a license that allows them to legally occupy public space or a permit to paint a building. |
Однако анализ MiniSTR будет нацелен только на расположение STR, и это приводит к получению продукта ДНК, который намного меньше. |
MiniSTR analysis however will just target the STR location, and this results in a DNA product that is much smaller. |
Получение образца печени после исключения других потенциальных причин жировой дистрофии печени может подтвердить диагноз. |
Obtaining a sample of the liver after excluding other potential causes of fatty liver can confirm the diagnosis. |
Было сформировано общепартийное правительство, и запрос Люфтганзы на получение прав на посадку гражданских самолетов был отклонен. |
An all-party government was formed, and Lufthansa's request for civilian airplane landing rights was rejected. |
Из-за понесенных потерь и размера уцелевших венгерских сил Бату предложил отступить. |
Because of the losses suffered and the size of the surviving Hungarian force, Batu suggested a withdrawal. |
В итоге все 48 мест были заполнены, что привело к получению первого приза в размере 18,3 миллиона долларов. |
In the end, all 48 seats were filled, resulting in a first prize of $18.3 million. |
МКЧИКВИТ занимался сбором информации о новых разработках лекарств в Европе и Азии, а также получением образцов. |
MKCHICKWIT was concerned with acquiring information on new drug developments in Europe and Asia, and with acquiring samples. |
Все эти факторы в целом привели к тому, что число жертв среди китайцев было намного больше, чем потери, понесенные войсками ООН. |
All of these factors generally led to a rate of Chinese casualties that was far greater than the casualties suffered by UN troops. |
Однако получатели этих сообщений расценивают его как спам и, по крайней мере, одна жалоба на получение большего количества спама после попытки удалить его' |
However, recipients of these messages regard it as spam and at least one complaint about receiving more spam after attempting to remove one' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понесенные при получении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понесенные при получении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понесенные, при, получении . Также, к фразе «понесенные при получении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.