Неверных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ФПР, с другой стороны, определяет, сколько неверных положительных результатов происходит среди всех отрицательных образцов, доступных во время теста. |
FPR, on the other hand, defines how many incorrect positive results occur among all negative samples available during the test. |
Or take the infamous verse about killing the unbelievers. |
|
Учитывая, что он надеется увидеть разгром американских неверных, возможно, он здесь, чтоб лично основать новую ячейку. |
Given his desire to see American infidels fall, he's probably here to recruit a new cell personally. |
Imagine how dangerous this would be in the wrong hands. |
|
Я обрушивалась на неверных мужчин. |
I brought ruin to the heads of unfaithful men. |
Подразумеваемые вещи, подобные этим, должны быть изложены прямо, не требуя от читателя слишком усердных размышлений или, что еще хуже, неверных выводов. |
Implied things such as those should be stated directly without requiring the reader to think too hard, or worse, conclude wrong. |
A great and glorious Crusade against the Infidel. |
|
У вас просто призвание - разоблачать неверных супругов. |
You are a one for nosing out love affairs. |
I against my brother, my brother and I against the infidel. |
|
Другой требовал, чтобы был созван общий совет христиан для реформирования Церкви и подготовки крестового похода против неверных. |
Another required that there be a General Council of Christians to reform the Church, and to prepare a crusade against the Infidel. |
Побег провалился из-за ряда неудач, задержек, неверных толкований и неверных суждений. |
The escape failed due to a series of misadventures, delays, misinterpretations and poor judgments. |
Единственное, что я здесь боюсь, шеф, это ошибочного ареста людей, ответственных за это злодеяние потому что мы действовали, основываясь на неверных предположениях |
The only thing I'm afraid of here, Chief, is failing to arrest the people responsible for this atrocity because we acted on the wrong assumptions. |
Он расторгнет узы этой новой Далилы, как древний Самсон разорвал веревки, которыми связали его филистимляне, и опять будет умерщвлять полчища неверных. |
He shall burst the bands of this Delilah, as Sampson burst the two new cords with which the Philistines had bound him, and shall slaughter the infidels, even heaps upon heaps. |
Есть много вещей, принципиально неверных и вводящих в заблуждение об этой странице, поэтому она нуждается в подлинном пересмотре. |
There are many things fundamentally incorrect and misleading about this page, therefore it needs a genuine overhaul. |
На сайте было сказано: «количество неверных попыток ввода ПИН-кода хранится в памяти Trezor. |
The site said, “The number of PIN entry failures is stored in the Trezor’s memory. |
На самом деле, целый раздел неверных представлений о том, что нужно га и чем оно отличается от ФАС, может быть неплохой идеей. |
In fact, an entire section of misconnceptions of what a GA needs and how it differs from FAs might not be a bad idea. |
И вскоре мы выяснили причину - показания по углекислому газу в воде - результат неправильной калибровки, и суть в том, что наша нашумевшая статья основана на неверных данных. |
And we soon worked it out - the dissolved CO2 reader had been calibrated incorrectly - but the point was, our famous paper was based on false readings. |
Они с братьями несли через земли неверных реликвии чудотворной силы. |
He and his brothers carried with them through the infidel lands some relics of marvelous power. |
Сколько времени обычно требуется для удаления неверных спам-тегов/категорий из темы Pay Per Play? |
Investigators traced the cause of the accident to be a bomb from the Sikh militant group Babbar Khalsa. |
Классицисты и ученые в области сравнительной мифологии, например, назвали этот труд компендиумом неверных толкований. |
Classicists and scholars in comparative mythology, such as, have called the work a compendium of misinterpretations. |
Я посылаю 25000 солдат, чтобы вырвать Голландию из рук неверных. во имя настоящей Церкви. |
I'm marching 25,000 men to claim Holland from the unbelievers in the name of the one true Church. |
Согласно этой доктрине, экспансионистские войны, грабительские войны, Войны за обращение неверных или язычников и войны во славу-все это изначально несправедливо. |
Under this doctrine, expansionist wars, wars of pillage, wars to convert infidels or pagans, and wars for glory are all inherently unjust. |
Более того, эта глава в противостоянии с Ираном пронизана памятью о неверных разведданных по нетрадиционным вооружениям Ирака. |
Moreover, this chapter in the confrontation with Iran is infused with the memory of the faulty intelligence on Iraq's unconventional arms. |
Было дано много неверных интерпретаций эксцесса, связанных с понятиями остроконечности. |
Many incorrect interpretations of kurtosis that involve notions of peakedness have been given. |
Кроме того, многие из приведенных выше замечаний, по-видимому, основаны на неверных предположениях. |
Also, many of the above comments seem to be based on incorrect assumptions. |
Обычно причина в неверных настройках или в задержке при получении информации из службы Xbox Live. |
This is generally due to either incorrect settings or a delay in receiving information from Xbox Live. |
Тогда они увидят, что никого нельзя оставлять позади из-за неверных, устаревших и несправедливых представлений. |
They would then see that no one should be excluded because of inaccurate, outdated, or unfair assumptions. |
Только 16% определили его как жестокую священную войну против неверных. |
Only 16 percent defined it as, violent holy war against unbelievers. |
Божьими деньгами от золотых зубов неверных псов. И его-то она и тащила. |
Godly money ripped from the golden teeth of the unfaithful, and she was put up with. |
Существуют примеры математически правильных результатов, полученных с помощью неверных линий рассуждений. |
Examples exist of mathematically correct results derived by incorrect lines of reasoning. |
Но жизнь часто складывается не так, и неверный выбор открывает множество неверных путей. |
Then life just doesn't work a certain way, and wrong choices have a way of multiplying. |
Lex Julia de adulteriis coercendis сурово наказывает неверных жен и любых мужей, которые допускают такое поведение. |
The Lex Julia de adulteriis coercendis severely penalised adulterous wives and any husbands who tolerated such behaviour. |
В рецензии Питер утверждал, что книга его брата содержит ряд неверных утверждений. |
In the review, Peter claimed his brother's book made a number of incorrect assertions. |
Он, правда, питал кое-какие сомнения насчет наказания неверных. |
There was some doubt in his mind about the chastisement of unbelievers. |
При проведении психологического оценивания не может быть верных или неверных ответов. |
There's no right or wrong answers on a psych evaluation. |
МИ-5 держала ее на плаву потому, что это давало ей длинные шпаргалки, а не потому, что она была полезна в качестве агента для передачи неверных сведений Абверу. |
She was kept going by MI5 because this provided long cribs, not because of her usefulness as an agent to feed incorrect information to the Abwehr. |
Они поклялись идти в Святую Землю воевать против неверных! И никто - ни человек, ни армия не смеет отнять их право... умереть за Гроб Господень! |
All of them swore to go with me... to the Holy Land, to fight against the infidel, and nobody can... take any man from the lines that wants to die happy for the Saint Sepulcher. |
Моя мама всегда говорила, что два неверных решения не дают верное. |
My mom always said that two wrongs don't make a right. |
Господь награждает храбрецов, убивающих неверных, которые посмели поднять руку на его народ. |
God honors the valiant man who slays the unbeliever that brings death to his people. |
Ваши утверждения о несущественной информации, неверных датах-это неверно. |
Your assertions of irrelevant info, incorrect dates, is wrong. |
В процессе обмена информацией области неверных представлений очищаются, и больше знаний получают люди, которые более понятны, чем вы. |
In the process of sharing, areas of misconceptions are cleared and more knowledge is gained from people who are more intelligible than you. |
Кроме того, если есть необъясненные утверждения, не должны ли они тогда попасть в область объективно неверных из-за отсутствия доказательств? |
Furthermore, if there are unsourced statements, should these not then fall into the realms of being objectively incorrect through lack of evidence? |
Кроме того, Август принудил к разводу и наказанию неверных жен. |
Additionally, Augustus enforced the divorce and punishment of adulterous wives. |
Рационалист считает, что вера в удачу является результатом неверных рассуждений или принятия желаемого за действительное. |
The rationalist thinks that the belief in luck is a result of poor reasoning or wishful thinking. |
Конечно, Наси-это нечестивое дополнение, которое ввело неверных в заблуждение. |
Certainly the Nasi' is an impious addition, which has led the infidels into error. |
Они избавляются от неверных догадок... Как только вы отодвинете занавеску и посмотрите, как это делается, это совсем не впечатляет. |
They're getting rid of the wrong guesses... Once you pull back the curtain and see how it's done, it's not impressive at all. |
Сила желания делала меня мечом справедливости, карающим неверных. |
The power of the wish made me a righteous sword to smite the unfaithful. |
В основном из-за того, что большинство систем блокируются после трех неверных попыток, и тебе придется ждать, чтобы продолжить подбор. |
And that's mainly because most message systems will lock you out after three wrong tries, and then you gotta wait to give it another go. |
Они пали жертвами ошибочных взглядов на жизнь, неверных приоритетов и угроз, которые подстерегают молодежь. |
They were victims of bad judgment, of misguided energy, of the threats that face youth. |
Вы представьте себе, каково это: выдерживать град тухлых яиц во имя неверных идей. |
Think what it must be to be pelted for wrong opinions. |
Обрядовый топор, которым более тысячи лет назад раскалывали черепа неверных. |
It's a ceremonial ax used a thousand years ago to cleave the skulls of unbelievers. |
- защита от неверных номеров сегментов - protection against wrapped sequence numbers
- имеет право на исправление неверных данных - have the right to correction of incorrect data