Пороть чепуху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пороть чепуху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talk nonsense
Translate
пороть чепуху -

- пороть

глагол: flog, trounce, lather, thrash, lam, flagellate, lace, whale

- чепуха [имя существительное]

имя существительное: nonsense, stuff, poppycock, crap, applesauce, tripe, codswallop, malarkey, baloney, humbug

  • всякая чепуха - all nonsense

  • полная чепуха - nonsense

  • Синонимы к чепуха: детские игрушки, пустое, бред сивой кобылы, чушь собачья, плевое дело, глупость, мелочь, ерунда, бред

    Значение чепуха: Вздор, чушь.



Ты веришь в эту чепуху про Страшный Суд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believe in that Doomsday crap?

Вы же на самом деле не верите во всю эту чепуху про перемещения во времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't seriously believe all this time travel nonsense, do you?

Он просто... вбивал ему чепуху и водил его за нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just... He just kept filling his head with smoke and leading him on.

Я просто не верю во всю чепуху про жизнь после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't believe in this life after death stuff.

Что я начну пороть какую нибудь средневековую чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testify to some medieval-sounding supernatural nonsense.

Он все нес какую-то бессвязную чепуху о Джорджии Рэй Махони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was rambling on and on about Georgia Rae Mahoney.

Я совершенно не верю в эту чепуху насчет зеркала души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe that stuff about windows of the soul.

Я буду пороть здесь всех и каждого, пока оба мальчика не окажутся у меня в моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll whip every man here until I have both those boys in hand.

Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate.

Мне надоело слушать эту чепуху,-промолвила Милдред и снова повернулась к диктору. Монтэг тронул регулятор на стене, и диктор умолк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of listening to this junk, said Mildred, turning from him to the announcer again Montag touched the volume control in the wall and the announcer was speechless.

Инспектор Нил аккуратно разложил всю эту чепуху по кучкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele sorted them neatly in various categories.

Какую бы милую чепуху она ему там не нашептывала... я бы не хотел это услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever sweet nothings she had to whisper I probably don't want to hear.

Это все едино, все едино. - Мало-помалу придя в волнение, он хлопнул себя по колену. - Джордж может болтать тебе всякую чепуху, все что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It don't make no difference, no difference. His excitement had increased until he pounded his knee with this hand. George can tell you screwy things, and it don't matter.

Хватит болтать чепуху, сходи лучше за Яблоком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop blathering and go get Apple.

Делай что хочешь, - стой на голове, болтай самую дурацкую чепуху, хвастай, как павлин, распевай под ее окном, но избегай только одного - не будь деловит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do anything you like-stand on your head, talk the most utter twaddle, swank like a peacock, sing under her window-anything at all but one thing: don't be matter-of-fact.

Буянов и пьяниц будут пороть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brawlers and drunkards will be flogged.

Просто позор, что тебя будут пороть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a disgrace you're to be flogged.

Я не вынесу, если меня будут пороть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not bear to be flogged.

Уж две недели как мы с тобою скачем не переводя духу и как ты в горячке и жару несешь и городишь чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I have been galloping with you for two weeks without taking a breath; and you have been burnt up with fever and talking nonsense.

Всю эту слезливую чепуху о помощи Бобу Ригби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that soft soap about helping Bob Rigby.

Эх вы, сехта, пороть бы вас всех-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ekh! you bab - blers; you want a thrashing, all of you!

Давайте не будем пороть горячку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not get all trigger happy.

А потом сыграем в Чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'll all play Balderdash.

Думаю, Сара говорила, что Эмма забрала Чепуху с собой в Седону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I think Sara told me that Emma took Balderdash with her to Sedona.

Отвечайте, живо, хватит болтать чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me now, quickly, and with no more nonsense.

Полагаю, у тебя куча времени на всякую чепуху со сном, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it gives you a lot of time to dream stuff up, huh?

Лейб Абрахамович снова говорил чепуху у реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lejb Abrahamovich was talking nonsense at the river again.

Он сразу же стал болтать забавную чепуху, что всегда восхищало Филипа, потому что сам он был на это не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to talk the gay nonsense which Philip admired because he could not copy it.

Ладно, - сказал Верш. - Тебя будут пороть, не меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. Versh said. You the one going to get whipped. I aint.

Я никому не позволю пороть мою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's going to whip my wife, he said.

Притаившись, я соображал: пороть - значит расшивать платья, отданные в краску, а сечь и бить - одно и то же, видимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In secret I pondered over the word hiding. Apparently it had the same meaning as to whip and beat.

Бог знает, какую чепуху несете, да еще настаиваете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord knows what nonsense you talk. And you even insist on it.

Кроме того, Додо, ты, как всегда, выдумываешь чепуху... я ведь вижу, и меня зло разбирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, you have got a wrong notion in your head as usual, Dodo-I can see that: it vexes me.

Они берут сотни журналов, отбрасывают чепуху и оставляют вам то, что можно положить в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They take hundreds of magazines, filter out the crap... and leave you with something that fits right in your front pocket.

Я-то по глупости думал, что ей тоже приятно танцевать, и вдруг она стала пороть какую-то чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funny thing is, I thought she was enjoying it, too, till all of a sudden she came out with this very dumb remark.

Он начинал пороть чушь, что мы, якобы, находимся в заколдованном месте, и никто из нас этого не понимает, потому что только он из этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started going off about how we were in a magical place and none of us realized because only he was from around here.

Научил меня, как пороть одной рукой в то время как ласкать другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taught me how to smack with one hand while giving a pat on the back with the other.

Я болтаю разную чепуху о траве и холмах, и не даю тебе рта открыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I am rambling on about hills and grass, and you had something to say.

Мы не должны говорить такую чепуху в присутствии семи молчащих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't be talking such nonsense in front of seven silent people.

Не говори чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk such nonsense.

Пожалуйста, не разрешай ему нести чепуху, Дживс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let him talk nonsense, Jeeves.

Порфирий Владимирыч не понимает, - ответила она раздражительно, - оттого и несет чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porfiry Vladimirych does not understand, she said with irritation. That's why he talks nonsense.

И хватит уже говорить эту тупую витиеватую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking that stupid back-to-front roundabout nonsense.

Ну все, хватит пороть чушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been shooting the shit long enough.

Невозможно принимать всерьез всю ту чепуху, что мы учили... после трёх лет снарядов и мин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man can't take all that rubbish they teach you seriously... after three years of shells and bombs.

Они болтали чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked a great deal of nonsense.

Не мели чепуху, - взорвался Дэвид. - В этом бизнесе имеет значение только успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give me that crap, David exploded. The only thing this business respects is success.

Так почему бы тебе не перестать молоть чепуху и не назвать свое настоящее имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you cut the crap and tell me your real name.

Кончай пороть чушь, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut the crap, Frank.

Таким образом, я предполагаю, что ты проводишь дни, делая кофе, ксерокопируя, принимая чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm guessing that you spend your days making coffee, xeroxing, taking crap.

Грантер, сильно навеселе, забрался в угол и выкрикивал оттуда всякую чепуху, оглушая окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grantaire, thoroughly drunk, was deafening the corner of which he had taken possession, reasoning and contradicting at the top of his lungs, and shouting.

А я уже начал было верить в ту чепуху, которую ты плел мне о людях искусства, - сказал Шеффилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was beginning to believe that stuff you were handing me about picture people standing together, Sheffield said.

Прекрати пороть чепуху, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop talking drivel, pal.

Прекрати пороть чушь, кретин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut it out, asshole.

Я могу попробовать... пороть тебя ремнем каждое утро до завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might try beating you every morning before breakfast.

Мудрец горы объясняет суть вещей как они есть, а колдунье надо что бы мы верили во всякую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wise Man of the Mountain explains things the way they are while the Sorceress needs us to believe all sorts of nonsense.

И я хочу победить, поэтому следующие восемь часов я готова делать всю твою ботанскую чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to win, so for the next eight hours, I'm down with all your nerdy crap.

В противоположность духу Чарльза форта, он отверг не только летающие тарелки как чепуху, но и атомную бомбу как мистификацию правительства США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the spirit of Charles Fort, he dismissed not only flying saucers as nonsense but also the atomic bomb as a hoax by the US government.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пороть чепуху». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пороть чепуху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пороть, чепуху . Также, к фразе «пороть чепуху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information