После внутреннего расследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После внутреннего расследования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
following an internal investigation
Translate
после внутреннего расследования -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne



Впоследствии железнодорожная компания требует проведения внутреннего расследования и приостанавливает работу двух водителей до проведения неофициального расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the railroad company calls for an internal inquiry and suspends the two drivers pending an informal inquiry.

Поведение Гилларда было предметом внутреннего расследования Слейтера и Гордона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gillard's conduct was the subject of an internal investigation by Slater and Gordon.

Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces.

Я из Отдела внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from Internal Affairs.

Следователи не установили мотивы преступника, Сантино Уильяма Легана, 19 лет. ФБР начало расследование этого инцидента в связи с внутренним терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigators have not determined the motives of the gunman, Santino William Legan, age 19. The FBI has opened a domestic terrorism investigation into the incident.

Она были осторожны, брали малыми дозами. Но Отдел внутренних расследований до сих пор сомневается, что поймали всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were careful, took a little at a time- long story short is, IAB wasn't sure that they got everyone.

В 2016 году специальный комитет по внутренним делам провел свое первое в истории расследование в отношении секс-индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016 the Home Affairs Select Committee conducted its first ever enquiry into the sex industry.

Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation.

Эти нарушения были вскрыты внутренним расследованием компании Boeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violations were uncovered by Boeing's internal investigation.

Я теперь в Отделе внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm with Internal Affairs Division now.

Она из АНБ-версии внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's NSA's version of Internal Affairs.

Мы следили за Фузэ,.. ...как он предстал перед комиссией по внутренним расследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've kept Fuse under watch ever since he was put in front of that Board of inquiry.

Не думаю, что нужно объяснять, почему это происшествие требует внутреннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you need me to explain why this debacle necessitates an internal inquiry.

Я, моя напарница, Фергюсон и отдел внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself, my partner, Ferguson and Internal Affairs.

Она отстранена по причине внутреннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been suspended pending an internal enquiry.

Ваша честь, любые протоколы внутреннего расследования полностью относятся к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, any internal affairs charge is completely relevant.

Существует также Служба контроля, Служба дисциплинарных расследований, Служба по внутренним вопросам и Служба по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a Monitoring Unit, a Disciplinary Investigation Unit, an Internal Affairs Unit and a Human Rights Unit.

Отдел внутренних расследований считает... и я с ними согласен, что твой главный недостаток в этой операции одновременно твоя главная ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, IAD believes... and so do I... that your greatest deficit in this operation is also your greatest asset.

Внутренние Расследования мигом превратят это в преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal Affairs is going to kick this up to a criminal case.

Ну, учитывая, что это внутреннее расследование, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, for an internal affairs investigation.

Если ты чем-то недоволен, бледнолицый, обратись в отдел внутренних расследований, потому что нам приказали заткнуться, а мы приказы исполняем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got issues, haole, take it up with I.A., 'cause we got a gag order here, and around here, we follow orders.

Внутреннее тюремное расследование оправдало Тартальоне в связи с этим событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An internal prison investigation cleared Tartaglione in connection with the event.

Дэвид Акахоши, управление внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David Akahoshi, Internal Affairs.

Если смогу уладить дела с отделом внутренних расследований, объясню откуда трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can clear an Internal Affairs homicide inquest.

Главное управление присылает человека для внутреннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDIU is sending someone to do an internal investigation.

Власти по всей стране сразу же объявили о преступлении экстремистской направленности на почве религиозной и расовой ненависти, а ФБР незамедлительно приступило к расследованию нападения, квалифицировав его как внутренний терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders across the country quickly denounced the hate crime and the FBI immediately began investigating the attack as a possible case of domestic terrorism.

Вопреки правилам, об инциденте не было сообщено в MAIB, хотя внутреннее расследование было проведено Brise Breederungs, менеджерами корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to regulations, the incident was not reported to the MAIB, although an internal investigation was carried out by Brise Breederungs, the ship's managers.

Отдел внутренних расследований ничего не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal doesn't know crap about me killing Ryland.

Они из отдела внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're from Internal Affairs.

Полиция Лос-Анджелеса начала внутреннее расследование по факту стрельбы с участием нескольких полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LAPD started an internal investigation into the multiple-officer-involved shooting.

Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach.

Методы судебной бухгалтерии и расследования случаев мошенничества отличаются от методов внутреннего аудита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forensic accounting and fraud investigation methodologies are different than internal auditing.

Нет, я не наслаждаюсь Внутренними Расследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I am not enjoying Internal Affairs.

Узнав, что произошло нарушение, Sony начала внутреннее расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon learning that a breach had occurred, Sony launched an internal investigation.

Дадим знать, как только отдел внутренних расследований даст предварительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be in contact as soon as Internal Affairs makes its preliminary findings.

В соответствии с требованиями по обнаружению электронных данных в связи с судебным разбирательством, нормативно-правовыми проверками или внутренними расследованиями специалист по аудиту также должен иметь возможность искать информацию в зашифрованных сообщениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet eDiscovery requirements due to litigation, regulatory audits, or internal investigations, a designated auditor must also be able to search encrypted messages.

Сержант Доакс отстранен до окончания внутреннего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sergeant doakes is on administrative leave pending an internal affairs investigation.

Знаю, она как семья, но отдел внутренних расследований хочет изолировать ее до выяснения причин выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know she's like family, but ia wants her cordoned off until they decide if it's a good shooting or not.

Кроме того, процедура расследования предоставляет международному органу возможность рекомендовать государствам меры по искоренению внутренних причин насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an inquiry procedure provided the international body with an opportunity to recommend measures to States for combating the structural causes of violations.

Я только что стала начальником отдела внутренних расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just been made head of Internal Affairs.

Я также откопала внутреннее расследование САС по делу о спасении Кеннета Браттона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also dug out the internal SAS inquiry into the Kenneth Bratton extraction.

Репортёры нарыли какую-то грязь на Диаза, и теперь этим занимаются Внутренние Расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up.

Лейтенант Клайн задействовал полдюжины сотрудников Отдела внутренних расследований Управления и своего помощника, сотрудника Сидни Ригля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Klein has detached a half dozen men from the Department's Internal Affairs Detail to work under him, along with his aide, Officer Sidney Riegle.

В 2014 году группа компьютерной готовности к чрезвычайным ситуациям, подразделение Министерства внутренней безопасности, расследовала 79 случаев взлома в энергетических компаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Computer Emergency Readiness Team, a division of the Department of Homeland Security, investigated 79 hacking incidents at energy companies.

На данный момент вы проводите внутреннее расследование касающееся стойких загрязнений в лаборатории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you or are you not in the process of an internal investigation into the viability of contaminants within the laboratory?

Последующее расследование показало, что в группе потребительского кредитования с 2005 года произошел сбой системы внутреннего контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent investigation revealed that at the Consumer Lending Group had suffered a breakdown of internal controls since 2005.

Этот отдел следил за соблюдением правил бюро и проводил внутренние расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This division oversaw compliance with Bureau regulations and conducted internal investigations.

С каких пор Внутренние Расследования слушают приказы местных газет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when does IA take orders from the local paper?

Позже отдел внутренних расследований доказал, что он, на самом деле, получал деньги от Альдина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Internal Affairs investigation later proved that he was in fact getting payouts from Aldine.

Ты думаешь, что отдел внутренних расследований не набросится теперь и на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes you think IA isn't gonna come swooping down on me?

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Мы проводим расследование убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're carrying out an investigation into an unsolved murder.

Мы требуем, чтобы это убийство расследовали тщательно и досконально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want more painstaking and search-making into this murder.

Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out.

Но наше расследование пока на предварительном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But our investigation is still in its preliminary stages.

Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to let my feelings subside and probe deeper into this case.

Что-то типа внутреннего проекта Невиновность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of like an in-house Innocence Project.

Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't a simple appeal, i need to reinvestigate the case.

Императрица так рассердилась на Апраксина, что отстранила его от командования и начала расследование его действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empress was so angry with Apraxin that she removed him from command, and launched an investigation into his actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после внутреннего расследования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после внутреннего расследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, внутреннего, расследования . Также, к фразе «после внутреннего расследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information