После чего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После чего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
then
Translate
после чего -

союз
whereuponпосле чего, вследствие чего
- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- чего [наречие]
,

затем, далее, впоследствии, опосля


Каждое минимальное требование для голосования корректируется до тех пор, пока это требование уже не может быть выполнено, после чего применение этого требования прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each minimum voting requirement shall be adjusted until that requirement can no longer be met, whereupon the use of that requirement shall be discontinued.

Проверьте, что корневой раздел меньше 8 ГБ, после чего компьютер должен работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Apple bootstrap partition is not/boot and is not related in any way.

Также было много картин в доме, где я выросла, и мои родители очень любили живопись, а также моя мать немного рисовала, поэтому я, особенно после того, как мы все выросли, она рисовала, так что, много чего повлияло на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there were lots of paintings in the house where I grew up and my parents loved painting very much and also my mother painted some, so I, especially after we all grew up, she painted, so, there were a lot of influences on me.

Научные зонды добросовестно передавали информацию до момента входа в терминал, после чего просто переставали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientists' probes had reported faithfully right up to the moment they encountered the interface of the terminus itself, at which point they had simply ceased to exist.

Содержащиеся в них цветные металлы при этом должны идентифицироваться и подвергаться предварительной обработке и сортировке по спецификациям покупателей, после чего они могут быть реализованы на предмет рециркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools.

Затем их на небольшом катере доставили к судну «Джихан», которое дрейфовало недалеко от берега, после чего они отправились в плавание в направлении Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were then taken on a small boat towards the Jihan, which was floating off the coast, and subsequently started a voyage towards Yemen.

После чего он поставил розочку на поросшую пылью полку в самом темном углу гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his father had carefully placed the rose on a high dusty shelf in the darkest corner of the living room.

Лиловые глаза взглянули прямо в голубые, после чего женщина отвела взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violet eyes stared into blue eyes, and then looked away.

Старуха что-то пробормотала и поскребла карту ногтем, после чего искоса глянула на Ринсвинда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman muttered and scratched at the card with a fingernail, then looked sharply at Rincewind.

После чего решительно нырнул и поплыл прочь на максимальной доступной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she promptly ducked back under and swam away at top speed.

В ответ на эти действия некоторые палестинцы стали забрасывать их камнями, после чего военнослужащие открыли огонь с расстояния менее 10 метров, убив одного палестинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Palestinians responded by throwing stones, whereupon the soldiers opened fire from a distance of less than 10 metres, killing one Palestinian.

Пилот долго кружил над шоссе, после чего отвел вертолет к востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot stuck around at a hover for a long moment and then drifted east.

После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she went to a low chest and opened it.

Габриель расстелил ее на ближайшем столике, после чего достал из кармана почтовую открытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spread it over a nearby table, then reached into his pocket and removed the postcard.

Затем раунд мини-гольфа, после чего послушаем Мал Дункана в подпольном джаз-клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a round of mini-golf, followed by Mal Duncan, who is playing at an underground jazz club.

После чего американская разведка начала развёртывать совместные спецслужбы с участием израильской разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the American intelligence community started rolling in joint forces with the Israeli intelligence community.

Мы создадим структуру, следуя нашему предложенному плану, где пользователь может набирать или произносить опции меню, после чего будет предпринято соответствующее действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will create the structure following our proposed plan, where the user can type or say the menu option and an action will be taken.

Они проговорили примерно час, после чего начали флиртовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They talked for an hour and began to flirt.

Он прослушал концерт до конца, после чего вернулся к контролеру, проверявшему билеты посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listened until the set ended and then walked back to the ticket taker.

Мейсон достал портсигар, вытащил длинными пальцами сигарету, прикурил ее, после чего смерил Локка холодным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason took out a cigarette case, fished out a cigarette with his long, capable fingers, lit it, and surveyed Locke with eyes that were cold and uncordial.

Нет, еще твой парень, после чего обманул всех по поводу справедливых цен на их бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, your boyfriend did, after he cheated everyone out of a fair price for their businesses.

Она сняла с края кутикулы чешуйку, после чего провела кончиками пальцев по блузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She picked a fragment of scale off her cuticle then polished her fingertips against her blouse.

Майкл съел на обед целый куриный пирог на всю семью, После чего он быстро уснул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael ate an entire, family-sized chicken pot pie for lunch, and then he promptly fell asleep.

Zera производит трубы и профили, после чего применяет полностью автоматизированные системы резки, усадки, вбивания пробок и обжига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zera initially produces pipes and profiles, and later utilizes fully automatic pipe cutting, contraction, grouping, waxing, stopper attaching, and furnace systems.

После чего будет предоставлен Вам на подпись Договор Покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A contract of sale will then be drawn up for you to sign.

После чего отсоединила цилиндр и влила в него полчашки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she detached the cylinder and poured a half cup of water into it.

После чего осталось только убрать у себя на столе, что было совсем нетрудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it was just a matter of cleaning up his desk, which wasn't difficult.

В рассчитанном приветствии он поднял руку, после чего вошел в мрачную контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised his arm in a gesture of measured welcome, then backed into the dimness of the hut.

Ева Белтер сделала два шага в сторону выхода, после чего вдруг рухнула вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eva Belter took two steps toward the outer door, then suddenly toppled forward.

Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail.

Амос подошел к окну, отодвинул ставень в сторону, открепил другую створку, после чего вытащил шпингалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos went over, pulled the shutter aside, unfastened the other side of it and then pushed at the latch of the window.

Когда пользователь открывает сообщение электронной почты, компьютеры сканируют текст, после чего сразу же отображается релевантная информация, подобранная в соответствии с текстом сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a user opens an email message, computers scan the text and then instantaneously display relevant information that is matched to the text of the message.

Он ограничивает срок полномочий аудиторских фирм пятью годами, после чего должна быть произведена их ротация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It limits the tenure of audit firms to five years, after which they are required to rotate.

Я оплатил свое лечение, после чего купил билет на торговое речное судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid myself to health, bought passage on a merchant ship.

После чего вонючий колдун-коротышка стал чрезвычайно деловым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After which the smelly little wizard became extremely cooperative.

Бронированный грузовик ударил несколько автомобилей, после чего перевернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armored truck crashed into multiple vehicles, then overturned.

Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over.

Он прочел ее на рассвете в кафе, после чего спешно поехал в новый офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read it at sunrise in a coffee shop in Chevy Chase, then hurriedly drove to his new office.

Солдаты по очереди стреляли из окон, после чего лихорадочно перезаряжали штуцера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were taking turns to fire through the windows, then reloading with frantic haste.

Исполнитель сделал отметку на обороте оригинала повестки, после чего повернулся и стал медленно спускаться вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process server turned, made a notation on the back of the original summons in pencil, and walked slowly and methodically to the stairs.

Если подумать о пятнах нефти, что мы видели раньше, или массовом цветении водорослей, вам надо будет поместить вашего Row-bot там, он съест все эти загрязнения, после чего вам придётся идти их собирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about the oil slicks that we saw before, or those massive algal blooms, what you really want to do is put your Row-bot out there, and it eats up all of those pollutions, and then you have to go collect them.

Его капитану было предложено остановить буксир и бросить якорь, после чего на борт взошли несколько вооруженных иранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its captain was asked to halt the tugboat and cast anchor, and a number of armed Iranians boarded.

Мистер Обри повелительным жестом указал посетителям на предназначенные им стулья, после чего уселся сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Aubrey peremptorily indicated the chairs the two visitors were to take, then sat down himself again.

Когда же ВСООНЛ, в свою очередь, сфотографировали этих людей, они взяли фотоаппарат ВСООНЛ и изъяли из него карту памяти, после чего вернули фотоаппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When UNIFIL in turn took photographs of the individuals, the latter took the UNIFIL camera and removed the memory card before returning the camera.

Позднее тем же утром в школе Колумбайн мой сын Дилан и его друг Эрик убили 12 учеников и учи́теля и ранили более 20 человек, после чего лишили себя жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that morning, at Columbine High School, my son Dylan and his friend Eric killed 12 students and a teacher and wounded more than 20 others before taking their own lives.

Последний цикл жизни людей, после чего всё будет уничтожено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last cycle of man before everything gets destroyed.

После чего я забился в укромный уголок на палубе и притворился спящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got on board and found a nice quiet corner and pretended to go to sleep.

В настоящее время он проводит выборы президента Республики, после чего он сформирует новое национальное правительство Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now electing a President of the Republic, after which it will form a new national Government of Iraq.

Через шесть месяцев предполагалось завершить постройку трех палуб, после чего будут установлены гигантские гребные колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another six months, the three decks would be completed, and the great paddle-wheels would be installed.

Если труба не лопнет, то требуется подождать, когда система охладиться, после чего можно осторожно демонтировать испытательную установку и удалить из трубы ее содержимое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pipe does not rupture, the system should be allowed to cool down before carefully dismantling the test set-up and emptying the pipe.

Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silly young fool, what did he want to do it for?

Я так же проверил автоаварию на Корфу, после которой Джун парализовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also checked out the car accident that paralysed June in Corfu.

Кровь на дорожном покрытии показывала, что после крушения тоже произошла схватка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood on the pavement showed that there had been fighting after the crash too.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

После затянувшейся паузы Джаз наконец громко и облегченно вздохнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After long moments of silence Jazz expelled his breath in a great sigh.

После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved.

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough resolution, depth or something else?

Лестер решил, что с введением надлежащих методов и при наличии настоящей деловой хватки здесь можно кое-чего добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lester felt that something could be done here if proper methods were pursued and business acumen exercised.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после чего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после чего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, чего . Также, к фразе «после чего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information