Поставить свой последний доллар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поставить свой последний доллар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bet your bottom dollar
Translate
поставить свой последний доллар -

- поставить

глагол: screw

- свой [местоимение]

местоимение: its, his, their, my, her, own, ours, hers, several

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- доллар [имя существительное]

имя существительное: dollar, buck, smacker, coconut, cocoanut, fish

сокращение: d., dol.



Поскольку у всех есть линейный вход и линейный выход,могу ли я перейти от одного к другому и поставить динамики на последний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all have a line-in and line-out, can I jumper from one to another to another and put the speakers on the last one?

Но я готов поставить свой последний доллар на то, что вы ошибаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll bet my bottom dollar that you're wrong.

Поставить мои последние деньги на лошадь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put my family's last pennies on a horse?

Он смирный - до поры до времени, а там держи ухо востро. - Молодой человек принялся за последний клапан. - Давай помогу поставить клапаны, и крышку наденем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jus' as nice as pie till he's roused, an' then-look out. The young man ground at the last valve. Like me to he'p you get them valves set an' the head on?

В последние годы были некоторые, кто пытался поставить это под сомнение, чтобы подорвать ядро нашего существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, there have been some who have attempted to put this in doubt, to undercut the core of our being.

Россия и Сирия, похоже, намерены поставить избранного президента Дональда Трампа в Сирии перед свершившимся фактом, перед fait accompli: они собираются захватить Алеппо, один из последних крупных городов, находящихся в руках повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and Syria seem intent on presenting President-elect Donald Trump with a fait accompli in Syria by taking Aleppo, one of the last major cities in rebel hands.

Вы можете поставить НравитсяСтранице приложения или игры, чтобы видеть их последние публикации в своей Ленте новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can Like an app or game's Page to see its latest posts in your News Feed.

На всём, что когда-либо было создано при исламе или при арабах за последние 1 400 лет, от Испании и до границ Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China.

И Ким поставит на должность своего внука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kim will put his grandson in his position.

Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors.

Последние несколько часов он проговорил с этой писакой, а потом потерял сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to that damn remembrancer woman for hours on end before he lost consciousness.

Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months.

Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years.

Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days.

Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect.

Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket.

Быть стопроцентно уверенным, что ни один галактический оккупант больше не поставит ноги на барраярскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make bloody sure that no galactic invader ever puts a boot on Barrayaran soil again.

За последние три года в Узбекистане построено более 250 новых школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the past three years, we have built more than 250 new schools in Uzbekistan.

В последние десятилетия многие страны нашего континента стали независимыми и демократичными и готовы к открытому рынку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent decades many countries of our continent have become independent and democratic, and are ready for the open market.

Когда за пять минут до того часа, оставила в спешке и через другую дверь, чтобы служить умирает человек, который утверждал ее последние обряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When five minutes before that hour, had left in haste and through another door to serve a dying man who claimed her last rites.

Если это будет не так, то общественное мнение поставит такую статистику под сомнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the opposite be the case, statistics would be challenged by public opinion.

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law.

Однако в Китае в последние годы наблюдается постоянная децентрализация власти, что снижает возможности ГАООС влиять на решения, принимаемые на региональном и местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China has seen a steady decentralization of power in recent years, making it harder for SEPA to affect policies at the regional and local levels.

«Это — вселенная, альтернативная той, с которой последние 50 лет работали геохимики».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s an alternative universe from what geochemists have been working with for the past 50 years.”

За последние десять лет Аргентина, Бразилия, Эквадор, Перу и Венесуэла - все сделали выбор в пользу более тесных торговых связей с Китаем в качестве быстрого избавления от высоких тарифов и неконкурентоспособной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decade, Argentina, Brazil, Ecuador, Peru and Venezuela all opted for closer trade ties to China as a quick fix to high tariffs and uncompetitive industry.

Объем производства снижается последние пять кварталов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output has fallen for the last five quarters.

Такое обращение со мной едва ли подобает вам, Эмилия, - высокомерно ответил майор, - и, я думаю, мне никто не поставит в вину грубого обращения с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This manner towards me is one which scarcely becomes you, Amelia, the Major answered haughtily; nor I believe am I guilty of habitual harshness to women.

Калеб жаловался на зуд последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb has been complaining of itchiness for the last two days.

Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time.

Да, у меня есть что рассказать психоаналитику про последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huh, I gotta give her something to tell her therapist in ten years.

Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys took away my shit before I could watch the last two episodes.

Месяц жениховства миновал; истекали его последние часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of courtship had wasted: its very last hours were being numbered.

За последние месяцы Гвиневра доказала, что она может оказать неоценимую поддержку и быть проницательным помощником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guinevere has proved herself a valuable support and shrewd counsellor these past few months.

Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.

Ты - последний, кого видели с ней сказано барменом, предсказуемо пьяным последние две трети своей смены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the last person She was seen with. By a bartender who's routinely drunk for the last two-Thirds of his shift.

Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns.

Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable.

В целом же последние тридцать-сорок лет военное искусство топчется на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And meanwhile the art of war has remained almost stationary for thirty or forty years.

Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles.

Поставит их начавшийся роман... На службу Родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your budding romance in the services of the Fatherland.

А что если... Последние в очереди вдруг решат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice...

Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style.

В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions.

Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call.

Ну то есть я, конечно, немного отлынивал в последние пару лет, но это выполнимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, no, I've definitely slacked off a little bit in the past year or two, but it's doable.

Ты разделил последние крохи... что я делала для тебя и что ты делал годы назад в детском саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, dividing up every last inch... what I did for you, and what you did years ago, in kindergarten.

За последние три недели мы приобрели 200 новых клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 200 new Sandpiper clients signed over thepast three weeks.

Около 100000 слонов были убиты браконьерами за последние 3 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 100,000 Elephants Killed by Poachers in the Last Three Years

Ты думаешь, что это поставит тебя на один уровень с такими, как твой старик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you think this puts you in the same league as your old man?

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Последние шесть дней я даже в туалет хожу со свидетелями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't taken a shit without a chaperone for the last six days.

Это мои последние 10 минут в роли незамужней женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y... it's my last ten minutes as a single woman.

Я покажу тебе результаты моих исследований И экспериментов за последние несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you what I've learned from all of the experiments and research I've done in the past few days...

Но если вы поедете на такси и только последние 500 метров побежите... Тогда у вас не будет никаких проблем с этим марафоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I call you a taxi and leave you 500 metres from the finish line, then you'd have no problem to finish the marathon.

Последние десять лет Вы жили здесь, в безопастности Франции, а я видел слишком много страданий дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past ten years, you have lived here, in the safety of France, and I've seen too much suffering at home.

Никто не поставит мальчика-вундеркинда в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody puts the Boy Wonder in a corner.

Он поставит меня во главе сферы образования и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd put me in charge of education and, uh...

Думаю, это поставит вас в неловкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're getting tied up in knots about this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить свой последний доллар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить свой последний доллар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, свой, последний, доллар . Также, к фразе «поставить свой последний доллар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information