Постепенное формирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постепенная эволюция - gradual evolution
проявляться постепенно - be gradual
аппликатор, перемещающийся постепенно - gradually moving ultrasonic applicator
был постепенным - was gradual
постепенный разгон - gradual build-up
постепенные изменения - piecemeal changes
постепенное истощение - gradual depletion
постепенная передача - gradual handover
на постепенной основе - on a gradual basis
постепенное прогрессирование - gradual progression
вооружённое формирование - paramilitary group
формирование рынка - market grouping
машина для формирования ящиков - box erector
формирование изображения путем перевода на другую поверхность - transferred imaging
голографическое формирование изображений - wavefront reconstruction imaging
его формирования - of its formation
незаконные вооруженные формирования - illegal armed formations
формирование бригадного состава - brigade-size formation
по причине его формирования - by reason of its formation
формирование промежуточного оксидного слоя - sacrificial oxide process
Синонимы к формирование: формирование, формовка, образование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, оформление, дизайн, очертание
Антонимы к формирование: ликвидация, деградация, упразднение, расформирование
Значение формирование: Вновь организованная воинская часть.
Большая экономическая и социальная свобода позволила им постепенно определить, как они могут формировать отношения и семьи. |
Greater economic and social freedom allowed them gradually to be able to determine how they could form relationships and families. |
Чечня постепенно стабилизировалась после проведения парламентских выборов и формирования регионального правительства. |
Chechnya has been gradually stabilized with the establishment of the Parliamentary elections and a Regional Government. |
Это предполагает постепенное формирование пакета современных моделей поведения человека в Африке, а затем его экспорт в другие регионы Старого Света. |
This suggests a gradual assembling of the package of modern human behaviours in Africa, and its later export to other regions of the Old World. |
В этот период было создано много новых городов, и китайская культура постепенно формировалась. |
Many new cities were established in this period and Chinese culture was slowly shaped. |
Молодые самцы среброхвостки, достигнув зрелости, постепенно начнут покидать свою родовую группу, а затем попытаются привлечь самок для формирования своей собственной группы. |
Young silverback males will slowly begin to leave their natal group when they reach maturity, and will then attempt to attract females to form their own group. |
Король Стефан Баторий даровал им определенные права и свободы в 1578 году, и они постепенно начали формировать свою внешнюю политику. |
King Stephen Báthory granted them certain rights and freedoms in 1578, and they gradually began to create their foreign policy. |
Объединенный центр предупреждения о тайфунах позже выпустил предупреждение о формировании тропического циклона, и по мере его постепенного развития ему было присвоено обозначение 17W. |
The Joint Typhoon Warning Center later issued a Tropical Cyclone Formation Alert, and as it gradually developed, it was given the designation 17W. |
2 октября в Стамбуле сирийские разнородные оппозиционные движения дали согласие на формирование «Сирийского национального совета». |
On October 2nd in Istanbul, Syria’s disparate opposition movements gave the go-ahead for the formation of a “Syrian National Council.” |
Это был первый этап формирования Пангеи. |
This was the first step of the formation of Pangaea. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала. |
To that end, development assistance and capacity-building were essential. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно. |
So I figured we could transition Lucas very slowly. |
Они должны разоружить и распустить военизированные формирования. |
They must disarm and disband the militias. |
Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания. |
Your brain should start generating real memories again. |
Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка. |
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home. |
I... my feelings just sort of developed gradually, I guess. |
|
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье. |
They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Детали формирования зубчатой топографии еще прорабатываются. |
The details on the formation of scalloped topography still being worked out. |
В NFCI температура в ткани постепенно снижается. |
In NFCI, temperature in the tissue decreases gradually. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
Коучинг руководителей-коучинг руководителей может использоваться для формирования компетенций у руководителей внутри организации. |
Executive Coaching – Executive coaching can be used to build competencies in leaders within an organization. |
Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ. |
The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention. |
Первые надежды Хрущева на Кеннеди постепенно тускнели в течение следующих нескольких месяцев. |
Khrushchev's initial hopes for Kennedy gradually dimmed during the next few months. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Например, школьные клубы могут предложить место для формирования отношений и содействия обучению, и это было продемонстрировано с помощью нескольких групп. |
For example, school clubs can offer a place to form relationships and foster learning, and this was demonstrated with multiple groups. |
Это также дало опытным поварам возможность тщательно формировать результаты. |
It also gave skilled cooks the opportunity to elaborately shape the results. |
В отличие от вышеупомянутых имплантатов с винтовой корневой формой, имплантаты с плато-корневой формой демонстрируют de novo формирование костной ткани на поверхности имплантата. |
Unlike the aforementioned screw-root form implants, plateau-root form implants exhibit de novo bone formation on the implant surface. |
Например, силовая структура несла огромную материально-техническую нагрузку, направляя большую часть живой силы в вспомогательные формирования. |
For example, the force structure came with a massive logistical burden, placing most of the manpower in support formations. |
Стереотипы-это разновидность эвристики, которую люди используют для формирования мнений или суждений о вещах, которые они никогда не видели или не испытывали. |
Stereotyping is a type of heuristic that people use to form opinions or make judgments about things they have never seen or experienced. |
Было доказано, что умственная деятельность, такая как мимолетные мысли и чувства, может создавать новые нейронные структуры в мозге и, таким образом, формировать реальность человека. |
It has been evidenced that mental activity, such as fleeting thoughts and feelings can create new neural structure in the brain and thus shape a person's reality. |
Несмотря на формирование треста и его предполагаемый иммунитет от любой конкуренции, к 1880-м годам Стандард Ойл достигла своего пика власти на мировом нефтяном рынке. |
Despite the formation of the trust and its perceived immunity from all competition, by the 1880s Standard Oil had passed its peak of power over the world oil market. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Формирование гипобласта и эпибласта, которые являются двумя основными слоями биламинарного зародышевого диска, происходит в начале второй недели. |
The formation of the hypoblast and epiblast, which are the two main layers of the bilaminar germ disc, occurs at the beginning of the second week. |
Прислушиваться к нашим идеям и помогать формировать структуру нашего мира-вот из чего может родиться наше творческое мужество; это основное направление работы Мэй в этой книге. |
Listening to our ideas and helping form the structure of our world is what our creative courage can come from; this is the main direction of May in this book. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Однако с 2004 года у СГО есть территориальные силы, организованные по линии регулярных пехотных формирований, которые состоят из добровольцев. |
However, since 2004, the FDF does have territorial forces, organized along the lines of regular infantry formations, which are composed of volunteers. |
Применение этого явления включает его использование в оптических передатчиках, элементах памяти и формирователях импульсов. |
Applications of this phenomenon include its use in optical transmitters, memory elements and pulse shapers. |
Некоторые регионы, такие как Гонконг, предпочитают формировать свою политику вокруг более жесткого акцента на авторских правах собственности в цепочке создания стоимости. |
Some areas, such as Hong Kong, have preferred to shape their policy around a tighter focus on copyright ownership in the value chain. |
С этого времени ЕПРДФ постепенно улучшила образовательный сектор, приведя его к нынешней системе. |
Since this time, the EPRDF has gradually improved the educational sector leading up to the current system. |
Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст. |
Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now. |
Согласно фольклорным исследованиям сегодня, стиль формировался с помощью жидкостей или воска. |
According to folklore studies today, the style was formed using liquids or wax. |
Формирование Таможенного союза между государствами-членами ЕврАзЭС стало приоритетной задачей с весны 2008 года, когда ЕС объявил о своем Восточном партнерстве. |
Forming a customs union between EurAsEC member states became a top priority from Spring 2008, when the EU announced its Eastern Partnership. |
Кроме того, Египет содержит 397 000 военизированных формирований. |
In addition, Egypt maintains 397,000 paramilitary troops. |
Политические условия и социальные установки также продолжают влиять на формирование лесбийских отношений и семей. |
Political conditions and social attitudes also continue to affect the formation of lesbian relationships and families. |
На самом деле, религия Бонпо начала формироваться только в XI веке вместе с возрождением буддизма. |
In fact, the Bonpo religion only started to take shape alongside the revival of Buddhism in the eleventh century. |
Другие цели включают в себя понимание формирования звезд и планет, а также прямое изображение экзопланет и новых планет. |
Other goals include understanding the formation of stars and planets, and direct imaging of exoplanets and novas. |
После массового исхода из Юньнани число пантеистов, проживающих в Мандалае, постепенно увеличивалось. |
It is an extension of the prevertebral fascia of the deep cervical fascia. |
После формирования бутон может оставаться в состоянии покоя в течение некоторого времени, или же он может сразу же образовать побег. |
Once formed, a bud may remain dormant for some time, or it may form a shoot immediately. |
Константан также используется для формирования термопар с проводами из железа, меди или хромеля. |
Constantan is also used to form thermocouples with wires made of iron, copper, or chromel. |
Когда такие формирования исчезли в Средние века, стали возможны лобовые кавалерийские атаки. |
When such formations disappeared in medieval times frontal cavalry assaults became possible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенное формирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенное формирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенное, формирование . Также, к фразе «постепенное формирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.