Потенциально разрушительными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квантовый потенциал - quantum potential
научно-технический потенциал - scientific and technical potential
биионный потенциал - bi-ionic potential
г + д потенциал - r+d potential
в полной мере реализовать потенциал - fully realize the potential
неисследованный потенциал - unexplored potential
потенциал ввода - potential input
максимально возможный потенциал - highest possible potential
центрально симметричный потенциал - centrally symmetric potential
потенциал сжатия и набухания - shrink-swell potential
Синонимы к потенциально: возможно, допустимо, вероятно
разрушительной - destructive
разрушительное - destructive
чтобы разрушить - to destroy
разрушить мою репутацию - ruin my reputation
чтобы разрушить мою жизнь - to ruin my life
проверить себя, прежде чем разрушить себя - check yourself before you wreck yourself
услуги разрушилась - services collapsed
само разрушительное - self destructive
разрушила ее жизнь - ruined her life
разрушить мой день - ruin my day
Система комплемента потенциально может быть чрезвычайно разрушительной для тканей хозяина, а это означает, что ее активация должна быть жестко регламентирована. |
The complement system has the potential to be extremely damaging to host tissues, meaning its activation must be tightly regulated. |
Любое другое долгосрочное решение было бы потенциально разрушительным как для Индонезии, так и для всего региона. |
Any other long-term solution would be potentially disruptive of both Indonesia and the region. |
Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания. |
Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability. |
Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий. |
Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions. |
Считалось, что Япония не сдастся, если не будет убедительной демонстрации разрушительного потенциала. |
It was thought Japan would not surrender unless there was an overwhelming demonstration of destructive capability. |
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по-прежнему представляет значительную угрозу человечеству. |
The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity. |
Разнообразие программных систем в сети ограничивает разрушительный потенциал вирусов и вредоносных программ. |
The diversity of software systems on a network limits the destructive potential of viruses and malware. |
Фирма также может снизить цены, не вызывая потенциально разрушительной ценовой войны с конкурентами. |
The firm can also lower prices without triggering a potentially ruinous price war with competitors. |
Таким образом, их религиозная вера эффективно нейтрализует потенциально разрушительное воздействие когнитивного диссонанса на их убеждения. |
Their religious faith thus effectively neutralises the potentially damaging impact of cognitive dissonance on their beliefs. |
Он также заявил, что наш выбор энергии потенциально может разрушить нашу цивилизацию и что этого следует избегать. |
He has also stated that our choice of energy has the potential to destroy our civilization and that this must be avoided. |
Hу что же, это и есть мой ответ о разрушительном потенциале этих телепатических... |
That, gentlemen, is my response. The weapons capability of these, uh, telepathic... curiosities. |
По мере распространения вируса, его разрушительный потенциал становится всё более очевиден. |
As the virus spread, its capacity for destruction became more apparent. |
Критика Мелвиллом самодостаточности как образа жизни заключается в его разрушительном потенциале, особенно когда он впадает в крайности. |
Melville's critique of self-reliance as a way of life is seen to lie in its destructive potential, especially when taken to extremes. |
Делийский султанат также отвечал за отражение потенциально разрушительных вторжений Монгольской империи в Индию в XIII и XIV веках. |
The Delhi Sultanate was also responsible for repelling the Mongol Empire's potentially devastating invasions of India in the 13th and 14th centuries. |
Потребительские товары являются еще одним потенциальным источником воздействия эндокринных разрушителей. |
Consumer goods are another potential source of exposure to endocrine disruptors. |
Эта болезнь недавно была обнаружена в штате Теннесси и потенциально может иметь разрушительные последствия для вида в восточной части Соединенных Штатов. |
This disease has recently been discovered in Tennessee, and could potentially have devastating effects on the species in the eastern United States. |
На самом деле, здоровая семья больших рогатых сов может уничтожить колонию полевых крыс, тем самым потенциально выполняя ключевую роль в борьбе с очень разрушительным вредителем. |
In fact, a healthy family of great horned owls can decimate a colony of field rats, thus potentially performing a key role in controlling a highly destructive pest. |
И это был лишь намёк на его разрушительный потенциал. |
And that that was only an inkling of its destructive potential. |
Всякое чисто научное открытие является потенциально разрушительным; даже и науку приходится иногда рассматривать как возможного врага. |
Every discovery in pure science is potentially subversive; even science must sometimes be treated as a possible enemy. |
И никто не должен считать, что такой фактор сдерживания лишен значимости, что разрушительный потенциал атома уже полностью изучен и освоен. |
And no one should believe that such a constraint is without meaning, that the destructive potential of the atom has already been fully plumbed and exploited. |
Он дает авторитетные оценки вероятности и серьезности потенциально разрушительных разрывов землетрясений в долгосрочной и ближайшей перспективе. |
It provides authoritative estimates of the likelihood and severity of potentially damaging earthquake ruptures in the long- and near-term. |
Несмотря на свои разрушительные последствия, тропические циклоны также приносят пользу, потенциально принося дождь в засушливые районы и перемещая тепло от тропиков к полюсам. |
Despite their devastating effects, tropical cyclones are also beneficial, by potentially bringing rain to dry areas and moving heat from the tropics poleward. |
Передача каких-либо местных полномочий, прежде чем здешние лидеры будут готовы принять их, будет ошибкой с потенциально разрушительными последствиями. |
Handing over any local power before those leaders are ready to use it would be an error, with potentially disastrous consequences. |
Тесты на твердость редко используются в практической геммологии из-за их потенциально разрушительной природы. |
Hardness tests are infrequently used in practical gemology because of their potentially destructive nature. |
И в этом нигде так сильно не нуждаются, как в случае Северной Кореи и Ирана, ввиду разрушительного потенциала оружия, которое они имеют или могут разработать. |
Nowhere is that need greater than in the cases of North Korea and Iran, owing to the destructive potential of the weapons that they have or may be developing. |
Это лечение часто подвергается ограничениям в турнирной игре, так как оно имеет разрушительный потенциал—см. Bridge convention#Regulations. |
This treatment is often subject to restrictions in tournament play, as it has a destructive potential—see Bridge convention#Regulations. |
После этого Стоун рассказал кампании Трампа о потенциальных будущих выпусках разрушительных материалов WikiLeaks, говорится в обвинительном заключении. |
Stone thereafter told the Trump campaign about potential future releases of damaging material by WikiLeaks, the indictment alleged. |
ПФО, по-видимому, действует как эндокринный разрушитель потенциального механизма созревания груди у молодых девушек. |
PFOA appeared to act as an endocrine disruptor by a potential mechanism on breast maturation in young girls. |
Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны благодаря своему разрушительному потенциалу. |
None of these fall under the term conventional weapons which are primarily effective due to their destructive potential. |
Ни одно из них не подпадает под понятие обычных вооружений, которые в первую очередь эффективны из-за своего разрушительного потенциала. |
None of these fall under the term conventional weapons, which are primarily effective because of their destructive potential. |
Чтобы учесть эти соображения, протестируйте любые потенциально разрушительные изменения с отключенным JavaScript или CSS. |
To accommodate these considerations, test any potentially disruptive changes with JavaScript or CSS disabled. |
И по этой причине непрозрачность имеет радикальный потенциал для социальных движений, чтобы бросить вызов и разрушить системы господства. |
And for this reason, opacity has the radical potentiality for social movements to challenge and subvert systems of domination. |
Менее разрушительно и гораздо дешевле поддерживать потенциальных просителей убежища в пределах или вблизи их настоящего местоположения. |
It is less disruptive and much less expensive to maintain potential asylum-seekers in or close to their present location. |
По крайней мере со времен Гиппократа люди осознали потенциально разрушительные последствия медицинского вмешательства. |
Since at least the time of Hippocrates, people have recognized the potentially damaging effects of medical intervention. |
Для предотвращения пугающих и потенциально разрушительных последствий взрывного горения этого сырого топлива используется отводной клапан. |
To prevent the startling and potentially damaging effects of the explosive combustion of this raw fuel, a diverter valve is used. |
Индустриальный потенциал Белоруссии включает 20 термоэлектрических станций, 17 металлургических заводов, 70 нефтехимических заводов (предприятие Белнефтехим), 29 машиностроительных предприятий, 36 автомобилестроительных и так далее. |
The industrial potential of Belarus includes 20 thermoelectric power stations, 17 metallurgical works, 70 petrochemical plants (the concern “Belneftekhim”), 29 machine-tool construction enterprises, 36 automakers and so on. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Жизнеспособный, функционирующий рынок недвижимости позволяет экономике наиболее эффективным образом применить свой потенциал посредством наиболее целесообразного использования ресурсов. |
A viable, functioning real property market enables the economy to use its existing environment in the most efficient way by channelling resources to their best use. |
Партнерство, как четко признавалось, является важным составным элементом любых усилий по созданию потенциала. |
There was clear recognition that partnerships are an important ingredient of any capacity-building efforts. |
Сюда не входят расходы на укрепление потенциала, которые должны будут финансироваться дополнительно. |
Capacity building efforts are not included in this cost estimate and would require additional expenditures. |
Несмотря на очевидное отставание от Соединенных Штатов в отношении современных видов вооружений, было бы недальновидным игнорировать собственный военный потенциал Китая. |
Despite the obvious imbalance with the US in terms of modern armaments, it would be shortsighted to ignore China's own formidable military hardware. |
Если он семья, это одно, но если нет, вы даёте ему ложное чувство защищённости, это убьёт его или разрушит вашу жизнь в конце концов. |
Now, if he's family, that's one thing, but if he's not, then you're giving this boy a false sense of security that's going to kill him or ruin you, whichever one comes first. |
Наш корабль не имеет наступательного потенциала. |
This ship has no offensive capabilities. |
Если у вас не получится, это разрушит наши отношения с Главной лигой бейсбола и скаутами. |
If it doesn't work, it will ruin our relationship with Major League Baseball and the scouts. |
Как это чувствовать себя оправданным свои потенциалом,Паркс? |
How's it feel to live up to your potential, Parks? |
Mosley's going to break down barriers of class. |
|
If they send that boy to prison, it'll ruin his life. |
|
Близкое к коммунистам руководство разрушит экономическую стабильность. |
A communist leaning administration will destroy our economic stability. |
Если применение ингибиторов коррозии увеличивает проводимость воды внутри системы, то потенциал гальванической коррозии может быть значительно увеличен. |
If the application of corrosion inhibitors increases the conductivity of the water within the system, the galvanic corrosion potential can be greatly increased. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
Затем он вызывает разрушение, которое девушки должны быстро найти его, прежде чем он случайно разрушит город на воздушном шаре. |
He then causes destruction which the girls have to quickly find him before he inadvertently destroys the city in a hot air balloon. |
Никсон считал, что такой поступок разрушит его политическую карьеру. |
Nixon believed such an action would destroy his political career. |
Электрический потенциал, возникающий между двумя такими решениями, называется потенциалом Доннана. |
The electric potential arising between two such solutions is called the Donnan potential. |
Потенциал катастрофического роста неуместной власти существует и будет сохраняться. |
The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist. |
Сон и сновидения иногда рассматривались как обеспечение потенциала для духовидческих переживаний. |
Sleep and dreaming have sometimes been seen as providing the potential for visionary experiences. |
Третья классификация рецепторов заключается в том, как рецептор преобразует стимулы в изменения мембранного потенциала. |
A third classification of receptors is by how the receptor transduces stimuli into membrane potential changes. |
Индия занимает четвертое место в мире по недоиспользованному гидроэнергетическому потенциалу. |
The governor subsequently died in jail, prior to a sentence of exile. |
Океанические природные ресурсы вокруг Раджа-Ампата дают ему значительный потенциал в качестве туристической зоны. |
From color and spectral measurements of Arrokoth, the surface displays subtle color variation among its surface features. |
Бакунин также имел иной взгляд на революционный потенциал люмпен-пролетариата и пролетариата, чем Маркс. |
There is, however, debate over the meaning of the term. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потенциально разрушительными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потенциально разрушительными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потенциально, разрушительными . Также, к фразе «потенциально разрушительными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.