Почетное оцепление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почетный значок - honorary badge
почётный член - honorary member
почётный гость - guest of honour
почётный президент Олимпийского комитета России - Honorary President of the Russian Olympic Committee
почетный легион - legion of honour
почетный титул - honorable title
почетный председатель - chairman emeritus
почетный герольд - herald emeritus
почетный профессор - professor emeritus
Синонимы к почетный: почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый, неоплачиваемый, почтительный, выражающий почтение
Значение почетный: Пользующийся почётом, заслуживающий его.
В 2017 году она получила почетное канадское гражданство и стала самым молодым человеком, выступившим в Палате общин Канады. |
In 2017, she was awarded honorary Canadian citizenship and became the youngest person to address the House of Commons of Canada. |
Пытаясь проскользнуть через оцепление, Рэмбо застает врасплох молодого охотника; он побеждает, но отказывается причинить вред мальчику, который предупреждает преследователей. |
Trying to slip through the cordon, Rambo is surprised by a young boy out hunting; he overpowers but refuses to harm the boy, who alerts the pursuers. |
I think you should be the one who gets to do the honors. |
|
Если бы Гренгуар жил в наше время, какое почетное место занял бы он между классиками и романтиками! |
If Gringoire had lived in our day, what a fine middle course he would hold between classicism and romanticism! |
Ты уже убил многих людей чтобы заработать себе почетное место здесь. |
You've already killed enough people to earn yourself a place of honor here. |
30 августа 2018 года ей было присвоено почетное гражданство Абуджи в Нигерии. |
On 30 August 2018 she was awarded honorary citizenship of Abuja in Nigeria. |
Эта книга получила почетное звание одной из десяти лучших новых книг американского фотожурнала. |
The book garnered honors as one of American Photo magazine's ten best new photography books. |
Повышение Родона по службе и почетное упоминание его имени в Газете также обеспокоило эту добрую христианку. |
Rawdon's promotion, and the honourable mention made of his name in the Gazette, filled this good Christian lady also with alarm. |
В 1994 году полностью автоматизированный сырзавод в Джероме получил почетное звание нового завода года журнала Food Engineering Magazine. |
In 1994, the fully automated cheese plant in Jerome received honors as Food Engineering Magazine's New Plant of the Year. |
Once you get outside that perimeter, you just get lost. |
|
И цель эта - занять почетное положение среди британских промышленников. |
Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. |
I want a perimeter around the bridge. |
|
Подозреваемый выбрался из оцепления. |
Our suspect escaped beyond the perimeter. |
There's a ten-mile security perimeter set up |
|
Ты говорил, что надо подождать, что сейчас нельзя выехать из оцепления. |
You said the plan was to wait, that it was impossible to cross the perimeter. |
Мы арестовали его при попытке проникнуть за оцепление. Говорит, что знает вас. |
We arrested him trying to get through our perimeter, says he knows you? |
A security perimeter is like a defensive line in football. |
|
Дали полу-почётное увольнение. |
I got a semi-honorable discharge. |
Готовим план по оцеплению территории и выявлению Крыши. |
Prepare the plan for surrounding the square and identifying Casquette. |
Ты, наверное, наткнёшься на оцепление Агентства по чрезвычайным ситуациям и машины скорой помощи до того, как увидишь город. |
You'll probably run into a ring of FEMA and EMS people before you even get within sight of the city. |
Это след от ботинка не имеет отношения ни к нему, ни кому бы то ни было из присутствовавших на месте преступления после его оцепления для работы криминалистов. |
It's a boot print that doesn't relate to him or to anyone who attended the crime scene after the scene was cordoned off for forensic deployment. |
Выйди за оцепление. |
You need to get behind the line. |
There'll be a special space in there reserved just for you, Quark. |
|
Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя |
You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you. |
Почетное звание строителя Новой Хуты... требует работы руками... и головой, и каждый может учиться. |
The honorable title builder of Nowa Huta... demands not only manual labor... but academic work too and everyone can learn here. |
We're going to his favorite spot to spread the ashes. |
|
I have men closing in on their location now. |
|
No, I'm afraid she holds that dubious honor. |
|
I'll put it... in a place of honor. |
|
У меня даже почётное членство в загородном клубе Вайлай. |
I even have an honorary membership at the Waialae Country Club. |
Почетное членство было распространено на принца Уэльского в 1783 году. |
Honorary membership was extended to the Prince of Wales in 1783. |
С 1985 года до своей смерти в 1992 году он занимал пост президента АХА, почетное назначение. |
From 1985 until his death in 1992, he served as president of the AHA, an honorary appointment. |
Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком. |
The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor. |
Они отводили почетное место таким моральным вопросам, как спортивное мастерство и честная игра. |
They gave pride of place to such moral issues as sportsmanship and fair play. |
Prost's performances earned him an OBE. |
|
Поскольку это наиболее распространенное почетное имя, оно также наиболее часто используется для преобразования обычных существительных в собственные, как показано ниже. |
Because it is the most common honorific, it is also the most often used to convert common nouns into proper ones, as seen below. |
Фактическая вина лежит на агрессоре, поэтому, будучи агрессором, они лишаются своих прав на почетное обращение своими действиями. |
The actual fault lies with the aggressor, so by being the aggressor they forfeit their rights for honorable treatment by their actions. |
В октябре 2014 года Лукас получил почетное членство в обществе инженеров кино и телевидения. |
In October 2014, Lucas received Honorary Membership of the Society of Motion Picture and Television Engineers. |
Ранее он занимал почетное профессорское место в качестве первого профессора международного экономического права Бетти Хаттон Уильямс в Юридической школе Университета Чепмена. |
He previously held an endowed professorship as the inaugural Betty Hutton Williams Professor of International Economic Law at the Chapman University School of Law. |
Премия взъерошенные перья - это почетное достижение, разработанное компанией Loretta LaRoche Productions. |
The Ruffled Feathers Award is an honorary achievement developed by Loretta LaRoche Productions. |
Я удалю почетное упоминание Александрийской библиотеки в девятом абзаце. |
I'll remove the 'honorable mention' of Library of Alexandria in the Power Nine paragraph. |
В 1977 году ему было присвоено почетное звание профессора Венского технологического университета. |
In 1977 he was granted an Honorary Professorship by the Vienna University of Technology. |
При одновременном развевании флагов Японии и другой страны японский флаг занимает почетное положение, а флаг страны-гостя развевается справа от него. |
When flying the flags of Japan and another country at the same time, the Japanese flag takes the position of honor and the flag of the guest country flies to its right. |
В октябре 1941 года Вильсон принял командование 9-й армией в Сирии и Палестине и был назначен на почетное звание генерал-адъютанта короля. |
In October 1941 Wilson took command of the Ninth Army in Syria and Palestine and was appointed to the honorary title of Aide-de-Camp General to the King. |
Bound получил награду Большого жюри-Почетное упоминание на лос-анджелесском Outfest 1996 года, и в том же году получил почетное упоминание на Стокгольмском международном кинофестивале. |
Bound won the Grand Jury Award—Honorable Mention at the 1996 L.A. Outfest, and in the same year won an Honorable Mention at the Stockholm International Film Festival. |
Поэтому почетное имя Шри Рамакришны было Тхакур. |
So Shri Ramakrishna's honourable name was 'Thakur'. |
Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве. |
This phrase has been in the article since the last draft merge. |
Как таковое почетное обращение подразумевалось также принадлежностью к некоторым рангам русских династических рыцарских орденов. |
As such the honorific address was also implied by membership in some grades of the Russian dynastic orders of chivalry. |
Почетное звание также может быть присвоено человеку в личном качестве. |
An honorific can also be awarded to an individual in a personal capacity. |
Позже его останки были перенесены на почетное место в Мемориале Лафайета в Парке де Гарш в Париже. |
His remains were later removed to a place of honor at the Lafayette Memorial du Parc de Garches in Paris. |
He also received an honorary Swedish knighthood. |
|
В любом случае, я думаю, что это настроение, так как почетное на самом деле не нужно, но я чувствую себя маятником. |
In any case, I think it is mood as the honorific is not really needed, but I feel like being pendantic. |
Рианна имеет почетное звание посла по делам культуры и молодежи Барбадоса. |
Rihanna has an honorary title of Ambassador for Culture and Youth in Barbados. |
Пирр, вероятно, сражался вместе с Деметрием на правом фланге, занимая почетное место,и блестяще проявил свою доблесть среди сражающихся. |
Pyrrhus probably fought with Demetrius on the right wing, a place of honour, and made a brilliant display of valour among the combatants. |
Помимо того, что он получил почетное звание Ньюбери, магия тумана была хорошо принята критиками. |
Besides winning the Newbery Honor designation, Fog Magic was well received by critics. |
Уже в 1897 году муниципалитет Афин дал его имя одной из улиц, и он получил почетное гражданство от нескольких греческих городов. |
Already in 1897, the Municipality of Athens gave his name to a street, and he received honorary citizenships from several Greek cities. |
Я подозреваю, что почетное рыцарство Борхеса, КБЭ, - это мистификация. |
I suspect Borges' honorary knighthood, the KBE, is a hoax. |
Он стал первым человеком, получившим почетное гражданство Палау. |
He became the first person to earn honorary citizenship of Palau. |
В 1938 году он получил почетное звание LLD от своего старого университета, а 6 июля 1942 года был назначен баронетом Комбера в графстве Даун. |
In 1938 an honorary LLD from his old university and, on 6 July 1942, he was created a baronet of Comber in the County of Down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почетное оцепление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почетное оцепление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почетное, оцепление . Также, к фразе «почетное оцепление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.