Почтовый трюм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почтовый трюм - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mail room
Translate
почтовый трюм -

- почтовый [имя прилагательное]

имя прилагательное: mail, postal, post, post office

- трюм [имя существительное]

имя существительное: hold



Убедитесь, что указанный почтовый ящик пользователя отображается на заданном сервере Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verify the user mailbox specified is displayed on the Exchange server specified.

Бакалейщица охотно принимала письма и пакеты, адресованные трем мирным семействам, тем более что на двери бакалейной лавки висел почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grocer's wife was all the more willing to receive letters and parcels addressed to these three quiet households, because the grocer's shop had a letter-box.

Кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, bad idea letting the mailbox overflow.

Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved.

Совсем несложно изменить имя, почтовый адрес, номер телефона или адрес электронной почты при помощи консоли Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to update your name, home address, phone number, or email address via your Xbox 360 console.

Чтобы избежать зацикливания, для домена должен быть задан один авторизованный почтовый сервер или почтовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mail server or one mail system should be authoritative for the domain, so looping does not occur.

Архивный почтовый ящик содержит собственную папку Элементы для восстановления, и к нему применяются те же квоты папки таких элементов, что и к основному почтовому ящику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archive mailbox contains its own Recoverable Items folder and is subject to the same Recoverable Items folder quotas as the primary mailbox.

Почтовый ящик разрешения конфликтов SystemMailbox{bb558c35-97f1-4cb9-8ff7-d53741dc928c} является первым почтовым ящиком организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitration mailbox named SystemMailbox{bb558c35-97f1-4cb9-8ff7-d53741dc928c} is the first organization mailbox in your organization.

Когда вы включаете хранение для группы Office 365, почтовый ящик этой группы также помещается на хранение. Почтовые ящики членов группы на хранение не помещаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you place an Office 365 group on hold, the group mailbox is placed on hold; the mailboxes of the group members aren't placed on hold.

Просмотрите сведения OneGuide, такие как ваш почтовый индекс, поставщик и пакет, чтобы убедиться в правильности настройки вашего ТВ-пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Review the OneGuide details (such as your postal code, provider, and lineup) to make sure your TV lineup is correct.

Целевой почтовый ящик: архивный почтовый ящик пользователя Kathleen Reiter (псевдоним основного почтового ящика для данного пользователя — kreiter).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archive mailbox for Kathleen Reiter (Kathleen's primary mailbox alias is kreiter).

Настроив альтернативный почтовый ящик журнала, необходимо отслеживать его для гарантии того, что он не станет недоступен одновременно с почтовыми ящиками журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you configure an alternate journaling mailbox, you must monitor the mailbox to make sure that it doesn't become unavailable at the same time as the journal mailboxes.

Чтобы проверить один почтовый ящик, выполните следующую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To check for one mailbox, run the following command.

Я просто хотел проверить почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to check my email.

Ну конечно же её сотовый зарегистрирован на почтовый ящик, потому что сегодня ничего не дается легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course her cell phone's registered to a P. O Box, 'cause nothing can be easy today.

Вы можете экспортировать почтовый ящик в PST-файл для целей представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can export a mailbox to a .pst file for legal discovery purposes.

Если почтовый ящик найденных сообщений по умолчанию размещен в Exchange Server 2010, его нельзя обновить до Exchange Server 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it’s the default discovery mailbox in Exchange Server 2010, it can’t be upgraded to Exchange Server 2013.

Почтовый ящик превышает ограничение FoldersCountWarningQuota, когда для него настроено ограничение FoldersCountReceiveQuota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mailbox exceeds its FoldersCountWarningQuota limit when it has a FoldersCountReceiveQuota limit configured.

Например, если Сергей войдет в общий почтовый ящик отдела маркетинга и отправит электронное сообщение, оно будет выглядеть так, будто отправителем был отдел маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if Kweku logs into the shared mailbox Marketing Department and sends an email, it will look like the Marketing Department sent the email.

Однажды я открыл свой почтовый ящик и обнаружил там 10 писем от разных не связанных между собой отправителей которые говорили мне: иди на eBay и купи это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I opened my e-mail inbox, there were 10 e-mails from a very disparate bunch of people saying, you've got to go to eBay now and buy this.

Вы могли бы дать его почтовый адрес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you give me his present mailing address?

Пространственно-временной почтовый ящик в моем доме у озера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time-traveling mailbox at my lake house.

Ты никогда не играл в почтовый бейсбол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never played mailbox baseball?

Гражданский почтовый комитет по надзору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Citizens' Stamp Advisory Committee

Кто-то бросил это в наш почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone put this through our mail slot.

Не хватало только, чтобы какой-нибудь идиот подлил бензину в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last thing we need is some idiot putting petrol through the letter box.

И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year.

Я хочу кинуть всё в почтовый ящик по пути домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna drop this off in the mail on my way home.

Только почтовый ящик в Квитмане, Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just this P.O. box in Quitman, Texas.

Это тот же почтовый ящик, в который Траут бросал мне письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same PO box that Trout used to send me the letters.

Дженни, брось это в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Jenny, can you put that in the mail for me?

Ни один почтовый работник не стоит выше, чем когда он наклоняется, чтобы доставить одному из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No postal worker stands taller than when he stoops to deliver to the least of these.

Используйте Вашу кредитную карточку или же... пришлите чек либо почтовый перевод на 49.95.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have your credit card ready or send $49.95 check or money order to The Shackle.

Как было сказано, я собирался бросить корреспонденцию в почтовый ящик и взглянул на огнистую излучину Пембридж-роуд, на бейзуотерские фонарики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was, as I have said, in the very act of posting my copy at the pillar-box, and of glancing as I did so up the glittering curve of Pembridge Road, studded with the lights of Wilson's men.

Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах Стоимость пальто брата твоего булочника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.S. While I was taking this letter to the post-box, someone stole your brother's coat from my room at the Good-Value.

Почтовый ящик 1 19, Локаст-Фоллз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.O. Box 119, Locust Falls.

Почтальон вышел из-за стола, потянулся и сел на почтовый тюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postman moved away from the table, stretched, and sat down on the mail-bag.

Почему ты заходил на почтовый ящик Дебры Паркер 6 раз за прошедший год?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you access Debra Parker's e-mail account 6 times last year?

Какой-то лунатик поехал на красный свет, и она врезалась на велике в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some lunatic ran a stop sign and forced her bicycle into a mailbox.

Очевидно, твоя контактная информация была заменена на почтовый ящик и одноразовый телефон самозванца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, your contact information had been replaced with the thief's mailbox information and burner phone.

Здравствуйте. Мне нужен почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, hi, I need a mailbox.

Или он просто кинул его в почтовый ящик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or couldn't he have just stuck it through somebody's letterbox?

Подберу-ка я в городе новый почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pick up a new letterbox in town, shall I?

Почтовый ящик 91, Оушн Вью, Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.O. Box 91 Ocean View, Washington.

когда я его заталкивал в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as I was shoving it into the mailbox.

Может ты будешь идти, возможно будет морозный осенний день, вот как сегодня когда около тебя замедлится почтовый грузовик и откроется дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be walking, maybe on a crisp autumn day just like today when a mail truck will slow beside you, the door will open.

Он был выведен на несколько разновидностей, которые держат любители, из которых наиболее известным является почтовый голубь или гоночный Гомер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been bred into several varieties kept by hobbyists, of which the best known is the homing pigeon or racing homer.

Почтовый индекс Великобритании для направления почты в Монтсеррат-MSR, за которым следуют четыре цифры в зависимости от города назначения, например, почтовый индекс Литтл-Бэй-MSR1120.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK Postcode for directing mail to Montserrat is MSR followed by four digits according to the destination town, for example, the postcode for Little Bay is MSR1120.

Аналогичные сберегательные банки были созданы на национальном уровне, но они были фактически национализированы, когда в 1865 году был создан Почтовый сберегательный банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar savings banks were set up nationally, but they were effectively nationalised when the Post Office Savings Bank was established in 1865.

Он делает последнюю запись в своем дневнике, заявляя о своей уверенности в том, что Вейдт несет ответственность за все, что может произойти дальше, и бросает ее в почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes one last entry in his journal, stating his certainty that Veidt is responsible for whatever might happen next, and drops it into a mailbox.

В сентябре 2011 года почтовый индекс Альберт-сквер был показан в эпизоде как E20 6PQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2011, the postcode for Albert Square was revealed in an episode as E20 6PQ.

При нажатии на гиперссылку автоматически открывается почтовый клиент по умолчанию с предварительно заполненным адресом электронной почты назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clicking on the hyperlink automatically opens the default email client, with the destination email address pre-filled.

Патентная сторона USPTO использует почтовый ящик, которому присвоен код ZIP+4 22313-1450 для всех почтовых сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patents side of the USPTO uses a PO box assigned the ZIP+4 code of 22313-1450 for all postal communications.

Многие сайты будут покупать данные почтовых индексов других стран или делать скидки в тех случаях, когда почтовый индекс не распознается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sites will purchase postal code data of other countries or make allowances in cases where the ZIP Code is not recognized.

Почтовый ранец - это устройство, которое перевозчики писем используют через плечо для оказания помощи в доставке личной почты на предприятия и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mail satchel is a device letter carriers use over-the-shoulder for assisting the delivery of personal mail to businesses and homes.

Ранее использовался почтовый индекс SAN TA1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, the postcode SAN TA1 was used.

Вместе с ними на борту находился почтовый мешок с 60 письмами, что сделало этот рейс первым международным воздушным почтовым рейсом США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On board with them was a mail bag containing 60 letters, making this the first international U.S.Air Mail flight.

В 2017 году правительство Тернбулла провело национальный почтовый опрос по вопросу изменения австралийского законодательства для признания однополых браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Turnbull government called a national postal survey on the question of changing Australian law to recognise same-sex marriage.

Это приводит к тому, что почтовый клиент предоставляет относительно плохую поддержку для чтения с экрана, что может привести к неправильному прочтению текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in the email client providing relatively poor support for screen readers, which can misread the text.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почтовый трюм». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почтовый трюм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почтовый, трюм . Также, к фразе «почтовый трюм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information