По крайнему разумению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По крайнему разумению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by extreme understanding
Translate
по крайнему разумению -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- разумение [имя существительное]

имя существительное: comprehension

  • духовное разумение - spiritual understanding

  • Синонимы к разумение: голова, смысл, мнение, ум, знание, сознание, умственные способности, понимание, разум, способность мыслить

    Значение разумение: Способность понимать ( устар. ).



Он предполагал, что корпус Шермана будет двигаться к крайнему правому флангу его департамента в Ноксвилле, а не в Чаттануге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed that Sherman's corps would be heading toward his department's extreme right flank at Knoxville, not Chattanooga.

Это выше моего разумения, - может, вам виднее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you can make head or tail of it; it is beyond me.

По моему разумению, покуда не пролилось куда больше крови, что во всем можно достичь компромисса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My thinking was, before any more blood is shed, that a compromise can be reached.

Она была у меня в постели, а вы с вашим разумением нет, Господь миловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been in my bed afore: which you 'aven't, thank the Lord, with your continuity.'

Даймонд утверждает, что сохранение стабильных темпов роста населения Земли приведет к крайнему перенаселению задолго до предполагаемого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond claims that a continued stable growth rate of earth's population would result in extreme over-population long before the suggested time limit.

Понять это - было выше его разумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beyond his powers of comprehension.

К тому же, само собой разумеется, мы неизменно оставляем за собой право прибегнуть к крайнему предупреждению в знак своей решимости защитить наши жизненные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that we always reserve the right to resort to a final warning to mark our determination to safeguard our vital interests.

Но тот момент, когда человек уходит в прибежище по хорошему разумению, считается одним из самых важных событий его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment when one goes refuge on good understanding is said as one of the most important events of their life.

Моррель давно уже думал о Дангларе; но из-за какого-то безотчетного отвращения Моррель до последней минуты медлил и не прибегал к этому крайнему средству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morrel had long thought of Danglars, but had kept away from some instinctive motive, and had delayed as long as possible availing himself of this last resource.

Брэндон владеет собственным рестораном и склонен к крайнему возбуждению и ревности, если думает, что кто-то пытается ухаживать за Вэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandon owns his own restaurant, and is prone to extreme agitation and jealously if he thinks someone is attempting to court Val.

По его разумению, власть изначально нелепа и смешна, ни солдаты, ни конфеты тут ни при чем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him the authorities were ridiculous ab ovo, not because of toffee or Tommies.

Он ответил: Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всею душою твоею, всею силою Твоею и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbour as yourself.

С отчаяния Харниш прибег к крайнему средству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In despair, Daylight changed his tactics.

Эти... эти штуковины имеют тенденцию палить по собственному разумению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those... those things have a tendency to go off for motives of their own.

Вы упорствуете! - сказал Жак Шармолю. - В таком случае, к крайнему моему сожалению, я должен исполнить мой служебный долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You persist? said Jacques Charmolue. Then it grieves me deeply, but I must fulfil my office.

Как вы, вероятно, видели, номинатор ждал довольно близко к крайнему сроку, чтобы ответить на мой отзыв,а затем я тоже занялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you probably saw, the nominator waited pretty close to the deadline to address my feedback, and then I got busy, too.

Не воображайте, что вы можете разбирать его на части и улучшать по своему разумению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is as God made him: don't be so sure that you can take him to pieces and improve him.

Сэр, мы приближаемся к крайнему сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we're approaching deadline.

Нет, он пожалел меня потому, что я был одинок, не у дел, вот он и принес мне задачку, которая, по его разумению, могла меня развлечь и занять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he felt concern that I was unoccupied and lonely so he brought to me a problem that he felt would interest me and give me something to work upon.

Они мечтали привить крайнему абсолютизму принципы ограниченной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dreamed of engrafting a temperate power on the absolute and excessive principle.

Я не трус, но этот торгующий головами багровый разбойник был вне границ моего разумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no coward, but what to make of this head-peddling purple rascal altogether passed my comprehension.

Таинства торговли были выше их разумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchandising was a secret to them.

Однако, к крайнему нашему сожалению, классический стиль не в его вкусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tendency, and we say it with the proper amount of regret, would not constitute classic taste.

Человек имеет волю и разумение, и он спасается, когда и то и другое приведено в соответствие с волей Божьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man is of the will and understanding, and he is saved when both are brought into accordance with God's will.

Рубашов замечал, что, по их разумению, он превратился в народного героя, потому что был международным бандитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov had the feeling that the whole bunch of them regarded him as something between a national hero and a robber chief.

Что ж, придется мне положиться на собственное разумение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, I must trust to my own sagacity.'

Так, так, - проговорил Багратион, что-то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes, muttered Bagration as if considering something, and he rode past the limbers to the farthest cannon.

К своему крайнему удивлению, Остап узнал в нем инженера Талмудовского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Ostap's great surprise, it was the engineer Talmudovsky.

Полиция позволила крайнему сроку пройти, но никакого немедленного ответа от бандитов не последовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police allowed the deadline to pass, to no immediate response from the gunmen.

Спросить ее просто, почему было необходимо держать комнату в темноте, пока она тут, было бы (по моему крайнему разумению) поступить чрезвычайно грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask her plainly why it was necessary to keep the room in darkness while she remained in it, might prove (for all I knew to the contrary) to be an act of positive rudeness.

Что может думать верующий о том, что выше человеческого разумения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can a believer think of thinks that surpass reason?

Хлопоты, на какие они идут ради элементарного убийства, превыше всякого разумения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble they will go to accomplish simple homicide is past all understanding.

Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower.

К крайнему удивлению Полесова, мотор выглядел отлично и, как видно, работал исправно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his extreme surprise, it looked perfectly all right and seemed to be working normally.

Но по моему разумению, пациенты привязываются к месту лечения, у них даже развивается что-то вроде ностальгии по родным местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I daresay the patients get a home feeling and some sort of anchorage in the spot.

Она не смогла пройти отбор на шестые дебаты к крайнему сроку-12 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She failed to qualify for the sixth debate by the deadline, December 12.

Девочки подвергались крайнему сексуальному насилию, кусались, задыхались и горели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were subjected to extreme sexual violence, biting, suffocating, and burning.

Его помнят по письмам, в которых он призывал к крайнему самоотречению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is remembered for his letters advocating extreme self-abnegation.

Если статья переписана очень близко к крайнему сроку VfD, она может быть удалена в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an article is rewritten very close to the VfD deadline, it may be deleted anyway.

Даже если бы они это сделали, они все равно представляли бы значительную проблему, имеющую отношение только к крайнему краю статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if they did, they would still present the significant problem of relevance only to the extreme fringe of the article.

Он учит телу истины, Евангелию, Явленному Господом человеку, и под вдохновением разъясняет его разумению людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He teaches the body of truth, the gospel, revealed by the Lord to man; and under inspiration explains it to the understanding of the people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайнему разумению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайнему разумению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайнему, разумению . Также, к фразе «по крайнему разумению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information