Инструкция по установке и эксплуатации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: instruction, direction, regulations, order, specification, brief, precept, leading
инструкция по обращению - instruction for handling
инструкция по уходу и обслуживанию - maintenance manual
инструкция по борьбе с отмыванием денег - anti-money laundering guideline
инструкция по движению поездов при автоблокировке - automatic block signalling rules
инструкция по загрузке воздушного судна - aircraft loading instruction
инструкция по смазке - lubrication instructions
инструкция оплаты - payment instructions
инструкция службы обеспечения бортовым питанием - catering management document
инструкция для заказа - ordering instruction
таможенная инструкция - customs regulations
Синонимы к инструкция: вестовой, ординарец, приказ, инструкция, донесение, наставление, инструктаж, обучение, команда, руководство
Антонимы к инструкция: бессмысленный текст, несвязный текст
Значение инструкция: Указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления, выполнения чего-н..
выплата по маткапиталу - maternity capital payment
агент по обслуживанию клиентов - customer service agent
обслуживание по классу "люкс" - de luxe service
по невысокой цене - at little cost
социальное страхование по безработице - unemployment insurance
замечание по существу - pertinent remark
развертывание по столбцам - by columns deployment
по расчёту - by calculation
агент по работе с недвижимостью - real estate agent
сгиб щита по усовочному пазу - miter fold
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: installation, facility, setting, plant, mounting, adjustment, fitting, arrangement, placing, fixing
установка воздушной сепарации - air separation unit
насосная установка с ременной передачей - belt drive pumping unit
установка для бурения слепых стволов - blind shaft boring machine
шпиндельная рулонная перемоточная установка - center shaft-type rewind stand
дегидрационная установка - dehydration plant
установка контактной фотолитографии с зазором - proximity aligner
установка кабеля - cable insertion
гибридная силовая установка - hybrid propulsion system
исходная установка - initial setting
установка операционной системы - Installing the operating system
Синонимы к установка: расстановка, установка, постановка, расположение, монтаж, построение, сборка, проводка, сооружение, ободрение
Антонимы к установка: разборка, демонтаж, демонтаж, разборка, демонтаж, демонтаж
Значение установка: Установленный где-н. механизм, приспособление.
на работе и на отдыхе - at work and at play
вписанные и описанные фигуры для треугольника - inscribed and circumscribed figures for the triangle
всероссийский нии удобрений и агропочвоведения имени д. н. прянишникова - Russian Research Institute of Fertilizers and Soil Science named d. n. Pryanishnikova
гибрид овцы и козы - shote
иранская ассоциация русского языка и литературы - Iranian Association of Russian Language and Literature
осаждение плёнок и покрытий на подложку - deposition of films and coatings on a substrate
равно как и - as well as
глава министерства сельского хозяйства, животноводства и рыболовства - Minister of Agriculture, Livestock and Fisheries
глава министерства энергетики и развития бизнеса - Minister of Energy and Business
министерство планирования и административного развития - Ministry of Planning and Administrative Development
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: operation, exploitation, maintenance, running, working
нормальная эксплуатация - normal use
эксплуатация оборудования аэродрома - aerodrome facilities operation
практическая эксплуатация - actual service
эксплуатация чернокожих - operation black
техническая эксплуатация - maintenance
экономическая эксплуатация - economic exploitation
чрезмерная эксплуатация - overexploitation
постоянная эксплуатация - continuous operation
пробная эксплуатация - test operation
эксплуатация трассы - maintenance of the track
Синонимы к эксплуатация: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, разработка месторождения, обслуживание, уход, содержание
Антонимы к эксплуатация: свобода, освобождение, свобода воли
Значение эксплуатация: Извлечение прибыли классом собственников средств производства путём присвоения труда непосредственных производителей, трудящихся.
Он выучил наизусть инструкцию по эксплуатации моей машины пока мы ехали сюда. |
He memorized the entire owner's manual to my car on the way over here. |
Он выучил наизусть инструкцию по эксплуатации моей машины пока мы ехали сюда. |
He memorized the entire owner's manual to my car on the way over here. |
Но к счастью, Джозеф, опытный юрист, способный толковать самые непостижимые тексты, нашел себе достойного противника в виде инструкции по эксплуатации Форда 1923-го года. |
But luckily, Joseph, who was able to interpret the most difficult of texts had met his match in the 1923 Ford owner's manual. |
Я не могу дать ссылки на книги и другие ссылки, поскольку инструкции по эксплуатации были коммерческими документами. |
I cannot give references to books and other references as the operating manuals were commercial documents. |
Пишешь инструкции по эксплуатации пылесосов. |
You write instruction manuals for vacuum cleaners. |
В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации. |
The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals. |
Этот риск не был четко прописан в инструкции по эксплуатации, поэтому операторы приступили к электрическому испытанию. |
This risk was not made evident in the operating instructions, so the operators proceeded with the electrical test. |
Когда в начале 1940-х годов появились первые цифровые компьютеры, инструкции по их эксплуатации были встроены в машину. |
When the first digital computers appeared in the early 1940s, the instructions to make them operate were wired into the machine. |
Оперативные инструкции определяют порядок функционирования и методы использования средств обеспечения безопасности, а также правила поведения, которым должны следовать сотрудники эксплуатационного персонала. |
The operating instructions specify the operation and use of the safety equipment and the action to be taken by the operating personnel. |
Это включает в себя учебные пособия, пошаговые инструкции, инструкции по эксплуатации, руководства по играм и рецепты. |
This includes tutorials, walk-throughs, instruction manuals, game guides, and recipes. |
Этикетки продуктов, их инструкции, инструкции по эксплуатации, гарантийные сертификаты, а также меню ресторанов и винные карты должны быть на французском языке. |
Product labels, their instructions, manuals, warranty certificates as well as restaurant menus and wine lists must be in French. |
Клянусь, нужно иметь инструкцию по эксплуатации, чтобы понять, как пользоваться этим струйным принтером. |
I swear, you need an owner's manual To figure out how to use that inkjet printer. |
Скороварки следует эксплуатировать только после прочтения инструкции по эксплуатации,чтобы обеспечить правильное использование. |
Pressure cookers should be operated only after reading the instruction manual, to ensure correct usage. |
Данные из полетной инструкции по эксплуатации P-39Q; докладная записка по самолету P-39Q-5. |
Data from Flight Operating Instructions P-39Q; Memorandum Report on P-39Q-5 Airplane. |
The instruction manual to the margarita machine doesn't count. |
|
Эта информация является инструкцией по построению и эксплуатации живого организма. |
This information is the instructions for constructing and operating a living organism. |
Это инструкция по эксплуатации. |
These are the operating instructions. |
Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы. |
For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system. |
Еще я листал инструкцию по эксплуатации в свободное время, так что... |
Plus, I've been looking at the instruction manual in my downtime, so... |
В интересах последних следует подготовить всеобъемлющие инструкции по эксплуатации и практические руководящие принципы. |
Comprehensive operating instructions and guidelines should be created for users. |
Как будто они все прочли одну и ту же инструкцию по эксплуатации — по крайней мере, в случае, когда удовольствие получает парень. |
Like they'd all read the same instruction manual - at least if boys were on the receiving end. |
К каждому обогревательному прибору должны прилагаться инструкции по эксплуатации и обслуживанию, а в случае обогревательных приборов, предназначенных для установки после пуска в эксплуатацию транспортного средства, должны также прилагаться инструкции по установке. |
Operating and maintenance instructions shall be supplied with every heater and, in the case of heaters intended for the after-market, installation instructions shall also be supplied. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Его инструкции касались браков, которые угрожали бы линии его семьи. |
His instructions applied to marriages that threatened the succession of his house. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом. |
That handbook ignores everything that makes our species special. |
Я загрузила последние инструкции для устройства. |
I've uploaded the final specifications for the machine. |
You must follow his instructions precisely. |
|
Или инструкции, как нам готовиться к колонизации. |
Instructions for us on their colonization procedures. |
I'm pretty sure I followed the instructions OK. |
|
Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции? |
Edward, don't you ever do anything that's not by the book? |
Инструкции с того света? |
Instruction from the other side? |
Эй, как ты можешь эксплуатировать собственного племянника? |
Hey, how can you make use of your own nephew to do this? |
Ударим по эксплуатации! |
Strike a blow against exploitation! |
Протомолекула - первое свидетельство наличия жизни, отличной от нашей. К ней не прилагалась инструкция. |
The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual. |
She sent me detailed instructions. |
|
That's why we have the manual. |
|
Задолженность, выселение и эксплуатация. |
Debt, eviction and exploitation. |
Они эксплуатировали нас, пролили кровь миллионов наших братьев. |
They built their solar system on our backs, spilled the blood of a million of our brothers. |
The instructions for the review process are here. |
|
Пуна метро, система массового быстрого транзита, находится в стадии строительства и, как ожидается, будет введена в эксплуатацию к 2021 году. |
Pune Metro, a mass rapid transit system, is under construction and is expected to be operational by 2021. |
Он может закончить около одной инструкции для каждого цикла своих часов. |
It can finish about one instruction for each cycle of its clock. |
В Perl функция eval является чем-то вроде гибрида между вычислителем выражений и исполнителем инструкций. |
In Perl, the eval function is something of a hybrid between an expression evaluator and a statement executor. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Когда вы закончите просмотр моих изменений,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования. |
Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs. |
Големы не обладают разумом, и если им будет приказано выполнить задание, они будут выполнять инструкции буквально. |
Golems are not intelligent, and if commanded to perform a task, they will perform the instructions literally. |
В течение всего срока эксплуатации Comanche было предложено шесть различных трансмиссий, изготовленных фирмами Aisin, Chrysler и Peugeot. |
During the production life of the Comanche six different transmissions were offered, manufactured by Aisin, Chrysler, and Peugeot. |
Он также имеет 4-ступенчатый конвейер инструкций. |
It also has a 4-stage instruction pipeline. |
Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM. |
These cores implement the ARM instruction set, and were developed independently by companies with an architectural license from ARM. |
Движение начинается с сольного пианино, и открытие отмечено подробными инструкциями по педалированию. |
The movement opens with the solo piano and the opening is marked with detailed pedalling instructions. |
В этой правке я добавил инструкции по раскрытию информации на странице пользователя редактора. |
In this edit, I added instructions on making a disclosure on the editor's user page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инструкция по установке и эксплуатации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инструкция по установке и эксплуатации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инструкция, по, установке, и, эксплуатации . Также, к фразе «инструкция по установке и эксплуатации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на испанский
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на немецкий
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на французский
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на итальянский
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на арабский
› «инструкция по установке и эксплуатации» Перевод на узбекский