Практический компромисс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Практический компромисс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
practical compromise
Translate
практический компромисс -

- практический

имя прилагательное: practical, practice, pragmatic, pragmatical, realistic, business, economic, economical, realist, biz

сокращение: appl

- компромисс [имя существительное]

имя существительное: compromise, trade-off, accommodation, composition, give-and-take

словосочетание: halfway house



Свергнутое правительство также сделало практически невозможным любой компромисс с Габсбургами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dethronement also made any compromise with the Habsburgs practically impossible.

Скорость подъема была выбрана на уровне 60 фсвт / мин в качестве компромисса между практическими требованиями для военных подводных и надводных подводных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ascent rate was chosen at 60 fsw/min as a compromise between the practical requirements for military scuba and surface supplied diving operations.

Однако в более практических, менее надуманных случаях обычно имеет место компромисс, так что они в некоторой степени обратно пропорциональны друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more practical, less contrived instances, however, there is usually a trade-off, such that they are inversely proportional to one another to some extent.

Они практически не готовы к компромиссу, заявляя, что предпосылкой прекращения военных действий является признание их толкования ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have shown little willingness to compromise, stating that the precondition for the cessation of hostilities is the acceptance of their version of Islam.

Его позиция о том, что рабство в некоторых областях служит наилучшим интересам союза, сделала его практически компромиссным кандидатом на пост президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His position that the best interests of the Union were served by slavery in some areas made him a practical compromise candidate for president.

Но с юридической - есть место компромиссу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legally, however, a tad more compromise!

В общем, если принять, что компромисс на дорогах неизбежен, как мы подойдём к его решению и кто будет принимать решение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we acknowledge that cars will have to make trade-offs on the road, how do we think about those trade-offs, and how do we decide?

Этический компромисс невозможен, поскольку он отрицает концепцию правильного и неправильного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral compromise rejects the concept of right and wrong.

Таким образом, обе стороны не идут на компромисс по любому вопросу, который, по их мнению, может ослабить их позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both sides were reluctant to compromise on any issue that they believed could weaken their position.

И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise.

Судя по всему, компромиссы - это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, it's good to compromise.

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.

Это требование не является важным, поскольку явная позиция правительства состоит в том, что компромисс невозможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement is unimportant since the Government's position is clearly that no compromise is possible.

Его делегация поддерживает компромиссный подход к решению этого вопроса, предложенный Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation supported Austria's compromise approach to the matter.

В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda.

Для меня, для моих целей на данный момент, существует слишком много неприятных компромиссов между масштабом с одной стороны, разрешением и скоростью с другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, or for my purpose at this moment, there's still too much of an unfavorable tradeoff between scale, on the one hand, and resolution and speed, on the other.

Виновен ли он один в этом или нет, реальная возможность для исторического компромисса была упущена в Лагере Дэвид в августе 2000 г., и он сам признал это год спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not he was solely to blame, a true opportunity for historical compromise was missed at Camp David in August 2000, and he himself acknowledged it a year later.

Сотрудничество с ними будет нелегкой задачей, учитывая их сложившееся исторически скептическое отношение к западным державам и предпочтение достигнутым в ходе переговоров компромиссам, а также их авторитет в регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation with them will not be easy, given their historical skepticism of Western powers and preference for mediated compromises and regional authority.

Было бы неплохо, если бы вместо споров о том, кто прав больше, все стороны пошли бы на компромисс - если бы все моргнули одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than bickering about who has the stronger case, it would be better if all sides compromised - if everyone blinked simultaneously.

Настоятельно необходимо, чтобы международное сообщество начало продвигаться теперь вперед в духе гибкости и компромисса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was imperative that the international community should now move forward in a spirit of flexibility and compromise.

Нарастание мелочных ссор и обижающих компромиссов, которые, подобно китайской водной пытке, медленно преврящают обе стороны в орущие, нервные подобия себя прежних?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accretion of petty fights and resentful compromises which, like Chinese water torture, slowly transforms both parties into howling, neurotic versions of their former selves.

Медицинская коллегия продолжала приходить с теми же аргументами, что и в предыдущий раз, практически переписывая их под копирку меняя названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical board kept coming back each time with the same argument, practically making Xerox copies of their prior claims, changing the titles and simply resubmitting them.

В этом городе, который протянулся более чем на 100 км, количество машин практически равно числу жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this city that stretches over 1 00 kilometers, the number of cars is almost equal to the number of inhabitants.

Как ты знаешь, суть дипломатии в компромиссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the essence of diplomacy is compromise.

Отложим тот факт, что логово Отпрысков практически неприступно, и представим, что кто-то вломился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving aside the fact that the Brood's lair is nigh impenetrable, let's say they had.

Но взгляните на это...на левом бортовом кармане практически неиспользуемый вид стежка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look at this - the left-handed under roll, An almost extinct alteration stitch.

Нужно уметь идти на компромисс, и важно никогда не вести счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relationships are a give and take, and that's why it's important to never keep score.

Возможно, мы могли бы найти какой-нибудь компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we could find some kind of middle ground here.

162 метра - практически минимальная высота для прыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at 162, you're pushing minimum height for a jump.

И вот как добропорядочный гость в чужом доме я снимаю крышку с крысиного яда, но в качестве компромисса просто оставляю банку на верхней полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take the cover off the rat poison, but compromise by simply leaving the box on the top shelf.

Ну да, Нэйта практически засосало в мы-ищем-таланты или забвение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, Nate almost got talent-sucked into oblivion.

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

Возможно, мы могли бы в конце концов найти компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there is an arrangement that can be made after all.

В реальной жизни тебе приходится идти на компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real life, you have to make compromises.

Компромисс поможет ослабить напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compromise will help ease tension.

Знаете, что, почему бы нам не пойти на компромисс и не остановиться на 30 фунтах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, why don't we split the difference and call it thirty quid?

А давай пойдём на компромисс и обсудим, почему Австрия была эрцгерцогством, а не обычным герцогоством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we split the difference and discuss why Austria was an archduchy and not just a regular duchy.

Просто мне кажется, что можно пойти на компромисс и успеть там сделать работу, а потом вернуться к тебе на выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just feel like there might be a way to split the difference so that I can be there for the job and then also have our weekend.

Проф считал, что структура, состоящая из ячеек, представляет собой компромиссное решение проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had explained that cell system was a compromise.

Иногда политика заключается в том, чтобы найти лучший компромисс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes politics is all about finding the best compromise.

Когда ко мне впервые обратились с просьбой участвовать в выборах, перспективы выигрыша казались слабыми, практически непосильным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was first approached about entering this race, the prospect of winning seemed a distant, nearly impossible feat.

Никакой компромисс в этой ситуации невозможен, о чем наглядно свидетельствуют все последние заявления и действия противоборствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No compromise is possible in this situation, which is clearly shown by all last statements and acts of the opposing countries.

Он не отслеживается и практически не имеет запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is non-tracking and virtually odorless.

Мое собственное компромиссное решение состояло бы в том, чтобы установить связь с ОРС для других внешних ресурсов, которые были проверены сотрудниками ОРС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own compromise solution would be to have a link to the ODP for other external resources, which have been validated by ODP staff.

Частота кадров 25 или 30 герц является удовлетворительным компромиссом, в то время как для построения изображения используется процесс чередования двух видеополей изображения на кадр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A frame rate of 25 or 30 hertz is a satisfactory compromise, while the process of interlacing two video fields of the picture per frame is used to build the image.

С тех пор его границы практически не изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its boundaries have since remained essentially unchanged.

Техас получил 10 миллионов долларов в виде облигаций Соединенных Штатов в рамках урегулирования пограничных претензий в рамках компромисса 1850 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas had received $10 million in United States bonds in settlement of border claims as part of the Compromise of 1850.

Он пришел к выводу, что промежуточный продукт фритты необходим для того, чтобы на этой стадии выделялись газы и конечный продукт был практически свободен от пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deduced that the frit intermediate is necessary so that gases will evolve during this stage and the end product will be virtually free of bubbles.

По этой же причине дифференциал используется практически во всех дорожных транспортных средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this same reason, a differential is used in virtually all roadgoing vehicles.

Для них адаптация, приспособление или даже компромисс с идеалом учения - это пастырски благоразумный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For them, adaptation, accommodation, or even compromising on the ideal of the teaching is a pastorally prudent path to take.

В этом случае я бы пошел на компромисс с шаблоном баннера в верхней части, но шаблонизация каждого отдельного основного подраздела кажется чрезмерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, I would compromise on the banner template at the top, but templating every single main sub-heading seems excessive.

То, что мы можем сделать, - это попытаться направить дискуссию, способствовать пониманию и попытаться найти области компромисса, чтобы успокоить споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can do is try to guide the discussion, promote understanding and try and find areas of compromise to soothe disputes.

Я придерживаюсь мнения, что справедливый компромисс заключается в том, чтобы иметь его в 4-м абзаце вместе с эпидемиологией, которая была раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am of the opinion that a fair compromise is to have it in the 4th paragraph along with epidemiology which was were it was before.

Это компромисс, который следует учитывать при выборе более стабильной версии worhtwhile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a trade-off to consider when choosing a worhtwhile stable version.

Однако я думаю, что смогу найти компромисс, который будет заключаться в том, чтобы включить различные позиции вакцинации в различные стили практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can find a compromise though, which would be to insert the various vaccination positions amongst the various styles of practice.

Однако до тех пор я бы предложил компромисс, который ясно дает понять, что мы не перечисляем официальный уровень смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, until then, I'd propose a compromise that makes it clear that we are not listing an official mortality rate.

После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened.

Полная конструкция для конвертера бакса включает в себя анализ компромисса различных потерь мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete design for a buck converter includes a tradeoff analysis of the various power losses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «практический компромисс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «практический компромисс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: практический, компромисс . Также, к фразе «практический компромисс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information