Преград - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преград - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barriers
Translate
преград -


Из-за разных законов и разных юрисдикций очень трудно преследовать в уголовном порядке за преступления, для которых нет преград в виде межгосударственных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different laws and different jurisdictions make prosecutions of crimes that span international boundaries very difficult.

Вдова, не знавшая преград в стремлении отыскать нового мужа, согласилась платить установленную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The widow, whose anxiousness to find a new husband knew no bounds, agreed to pay the price.

К недостаткам насадок для мойки под давлением канализационных джеттеров и многих переносных джеттеров относится невозможность извлечения корней деревьев и других твердых преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disadvantages of pressure washer sewer jetter attachments and many portable jetters include an inability to extract tree roots and other hard obstructions.

Гнев божий изгнал евреев от отечества, но трудолюбие открыло им единственный путь к власти и могуществу, и на этом одном пути им не поставили преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaven in ire has driven him from his country, but industry has opened to him the only road to power and to influence, which oppression has left unbarred.

Сделать офицера полиции импотентом - это создание преград для выполнения его обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making a police officer impotent is an obstruction of his duties.

Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately.

Теперь на пути его склонности к Гарриет Смит не будет преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, an attachment to Harriet Smith would have nothing to encounter.

Много проблем и преград может быть решено, если мы посмотрим вокруг с экономической точки зрения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many problems and obstacles can be dealt with if we look around with a thrifty eye...

С лапками Кисы, с твоей шпагой и моими мозгами для нас нет никаких преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, with Kitty's skill, your sword and my brain, we've got a fighting chance here.

И нет ни преград, ни поворотов на моем железном пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naught's an obstacle, naught's an angle to the iron way!

И для нее не существовало преград, чтобы узнать, что происходит, даже когда ничего не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she wasn't afraid to get down and dirty to find out what was going on even when nothing was going on.

Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off he rides on his noble steed- a valiant figure, straight and tall- to wake his love... with love's first kiss... and prove that true love conquers all!

В те редкие мгновения, когда академический покой Лланабы сменяется праздничным ликованием, изящество и тонкий вкус не должны ведать преград...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rarely that the scholarly calm of Llanabba gives place to festival, but when it does taste and dignity shall go unhampered.

Для них не существует никаких преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't recognize any barriers, except as obstacles to be overcome.

Мы брать преград не обещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never promised To take the obstacles, if we perish,

Большая дорога не имеет дверей. На нашем пути нет преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road that we must go on has no obstacles.

Впереди еще много преград, но давайте остановимся и по достоинству оценим этот момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are still many hurdles ahead, but let us stop and appreciate this moment.

Он, вероятно, примирился с ним, как с одной из преград, которые ставит жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly he accepted it as one of the restrictions of life.

На первый взгляд, целая куча преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface there are all these obstacles.

Расставь приоритеты на преодоление преград к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prioritize the obstacles to your end goal.

Что океаны не были преградой, они служили дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the oceans were not barriers, but roads.

То, что он сделал ей предложение и она отказала ему, клало между им и ею непреодолимую преграду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that he had made her an offer, and she had refused him, had placed an insuperable barrier between her and him.

И тогда на Улице Притания единственной преграде от кладбища Лафаеттэ Я почувствовал запах смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then on Prytania Street only blocks from the Lafayette cemetery I caught the scent of death.

И единственная преграда для установления мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the single greatest impediment to peace.

Также стоит отметить тот факт, что, несмотря на все вышеперечисленные преграды, золото ненамного снизилось до настоящего момента в этом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also worth pointing out the fact that despite all of the aforementioned headwinds, gold has dropped only moderately so far this year.

В моём случае оно разрушило преграду, и я смог создать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, it just released the block, so I was able to do it.

Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in.

Эта преграда сдерживала подъемы в девяти отдельных случаях за прошедшие 4 месяца, поэтому она может послужить в качестве ключевого барометра состояния тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This barrier has capped rallies on nine separate occasions over the past four months, so it will serve as a critical barometer of the trend’s health.

Управляемый Игрушечный Солдат преградил мне путь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Led Toy Soldier blocked my way

Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever.

Император заинтересован лишь в том, чтобы чинить преграды Великому и расширить влияние новой Броской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor isn't interested in anything but thwarting the Patriarchs and widening the influence of the New Brothen Empire.

Я вижу в них преграду на пути нашего продвижения в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see them as what stands in the way of our rising in society.

Я пытался говорить с ним, но монархическая преграда встала между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried talking to him, but the monarchal drawbridge has gone up.

Тех немногих беженцев, которым удается преодолеть эту преграду, ожидает отнюдь не земля обетованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the few refugees who make it over the fence, it’s no promised land.

Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises.

Есть преграда к вашему клапану аорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an obstruction to your aortic valve.

Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement.

Не то чтобы у вас на пути стояла непреодолимая преграда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it's not like there's some insurmountable obstacle keeping you apart.

Но я не сделал этого. Я все время собирался взять с корабля лист данных, но вышло так, что табун лошадей-качалок преградил мне путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I hadn't asked. I had meant to go back and get the data sheet, but I hadn't counted on getting a reverse bum's rush by a pack of hobbyhorses.

Попытка суицида не должна стать преградой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One suicide attempt won't be prejudicial.

И почти сразу черная болотная вода преградила им путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But dark swamp water blocked their path once more.

Нет преграды между мной и огненным колесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No veil between me and the wheel of fire.

Путь мне преградила широкая улица под названием Олбанская дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thoroughfare uncompromisingly labelled Albany Road barred my way.

Как будто нависает и в тоже время звучит просто и свободно, как будто преодолевает преграду и может нарастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can kind of brood and be really simple and empty and sort of kind of like lift the curtain on it, and it can expand.

Действительно, мусульманские страны рассматривались как преграда на пути распространения книгопечатания из Китая на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the Muslim countries have been regarded as a barrier to the passage of printing from China to the West.

По этой причине Тигрбыл построен с водонепроницаемыми люками и шноркелем, который позволял ему преодолевать водные преграды на глубине четырех метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the Tiger was built with water tight hatches and a snorkel device that allowed it to ford water obstacles four metres deep.

Свет был чист, и это означало, что ещё очень рано и лучи проникли сквозь прозрачный горный воздух, не встретив преграды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire was white - that meant it was very early and the rays came through clean country air, with nothing anywhere in space between this bedroom and the sun.

Марк О'Брайен доказывает, что храбрость и настойчивость преодолевают преграды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles.

Сноупс будто случайно, по неловкости, преградил ему путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other blocked his way with an effect of clumsy accident.

Ред, когда мы приняли этого мальчика в наш дом... это стало нашей работой, несмотря на все препятствия и преграды, приглядывать за ним... и сейчас это препятствие... или преграда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red, when we took that boy into our home... it became our job to see him through thick and thin... and now it's thick... or thin...

Являются они иррациональными преградами или эволюционными инструментами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they irrational hindrances, or evolutionary tools?

Понадобился бы топор, чтобы прорубиться сквозь все бюрократические преграды, да и то, половина материалов была бы исправлена так или иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd need a chain saw to cut through all the red tape, and even then, half the material would be redacted anyway.

Со стороны кажется, что жизни Мики и моя имеют множество кармических преград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that Micah's life and mine have many karmic entanglements.

В молниеносной кампании они разгромили войска Суй, которые пытались преградить им путь, и 9 ноября войска ли юаня штурмовали Чанань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a lightning campaign they defeated the Sui forces that tried to bar their way and, on 9 November, Li Yuan's troops stormed Chang'an.


0You have only looked at
% of the information