Преград - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из-за разных законов и разных юрисдикций очень трудно преследовать в уголовном порядке за преступления, для которых нет преград в виде межгосударственных границ. |
Different laws and different jurisdictions make prosecutions of crimes that span international boundaries very difficult. |
Вдова, не знавшая преград в стремлении отыскать нового мужа, согласилась платить установленную цену. |
The widow, whose anxiousness to find a new husband knew no bounds, agreed to pay the price. |
К недостаткам насадок для мойки под давлением канализационных джеттеров и многих переносных джеттеров относится невозможность извлечения корней деревьев и других твердых преград. |
Disadvantages of pressure washer sewer jetter attachments and many portable jetters include an inability to extract tree roots and other hard obstructions. |
Гнев божий изгнал евреев от отечества, но трудолюбие открыло им единственный путь к власти и могуществу, и на этом одном пути им не поставили преград. |
Heaven in ire has driven him from his country, but industry has opened to him the only road to power and to influence, which oppression has left unbarred. |
Сделать офицера полиции импотентом - это создание преград для выполнения его обязанностей. |
Making a police officer impotent is an obstruction of his duties. |
Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно. |
Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately. |
Теперь на пути его склонности к Гарриет Смит не будет преград. |
Now, an attachment to Harriet Smith would have nothing to encounter. |
Много проблем и преград может быть решено, если мы посмотрим вокруг с экономической точки зрения... |
Many problems and obstacles can be dealt with if we look around with a thrifty eye... |
С лапками Кисы, с твоей шпагой и моими мозгами для нас нет никаких преград. |
Look, with Kitty's skill, your sword and my brain, we've got a fighting chance here. |
Naught's an obstacle, naught's an angle to the iron way! |
|
И для нее не существовало преград, чтобы узнать, что происходит, даже когда ничего не происходило. |
And she wasn't afraid to get down and dirty to find out what was going on even when nothing was going on. |
Он поедет на своём благородном скакуне... наш отважный рыцарь... высокий и статный... будить свою любовь... своим первым поцелуем любви... чтобы доказать, что в мире нет преград для настоящей любви. |
Off he rides on his noble steed- a valiant figure, straight and tall- to wake his love... with love's first kiss... and prove that true love conquers all! |
В те редкие мгновения, когда академический покой Лланабы сменяется праздничным ликованием, изящество и тонкий вкус не должны ведать преград... |
It is rarely that the scholarly calm of Llanabba gives place to festival, but when it does taste and dignity shall go unhampered. |
Для них не существует никаких преград. |
They don't recognize any barriers, except as obstacles to be overcome. |
We never promised To take the obstacles, if we perish, |
|
The road that we must go on has no obstacles. |
|
Впереди еще много преград, но давайте остановимся и по достоинству оценим этот момент. |
There are still many hurdles ahead, but let us stop and appreciate this moment. |
Он, вероятно, примирился с ним, как с одной из преград, которые ставит жизнь. |
Possibly he accepted it as one of the restrictions of life. |
On the surface there are all these obstacles. |
|
Расставь приоритеты на преодоление преград к цели. |
Prioritize the obstacles to your end goal. |
That the oceans were not barriers, but roads. |
|
То, что он сделал ей предложение и она отказала ему, клало между им и ею непреодолимую преграду. |
The fact that he had made her an offer, and she had refused him, had placed an insuperable barrier between her and him. |
И тогда на Улице Притания единственной преграде от кладбища Лафаеттэ Я почувствовал запах смерти. |
And then on Prytania Street only blocks from the Lafayette cemetery I caught the scent of death. |
И единственная преграда для установления мира. |
And the single greatest impediment to peace. |
Также стоит отметить тот факт, что, несмотря на все вышеперечисленные преграды, золото ненамного снизилось до настоящего момента в этом году. |
It is also worth pointing out the fact that despite all of the aforementioned headwinds, gold has dropped only moderately so far this year. |
And for me, it just released the block, so I was able to do it. |
|
Вы можете использовать свою энергию на воздвижение стен и не пускать людей внутрь, или вы можете сломать все преграды и впустить их внутрь. |
So you may use your power to build walls and keep people outside, or you may use it to break barriers and welcome them in. |
Эта преграда сдерживала подъемы в девяти отдельных случаях за прошедшие 4 месяца, поэтому она может послужить в качестве ключевого барометра состояния тренда. |
This barrier has capped rallies on nine separate occasions over the past four months, so it will serve as a critical barometer of the trend’s health. |
Управляемый Игрушечный Солдат преградил мне путь |
A Led Toy Soldier blocked my way |
Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов. |
When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever. |
Император заинтересован лишь в том, чтобы чинить преграды Великому и расширить влияние новой Броской империи. |
The Emperor isn't interested in anything but thwarting the Patriarchs and widening the influence of the New Brothen Empire. |
Я вижу в них преграду на пути нашего продвижения в обществе. |
I see them as what stands in the way of our rising in society. |
Я пытался говорить с ним, но монархическая преграда встала между нами. |
I've tried talking to him, but the monarchal drawbridge has gone up. |
Тех немногих беженцев, которым удается преодолеть эту преграду, ожидает отнюдь не земля обетованная. |
For the few refugees who make it over the fence, it’s no promised land. |
Встретив негостеприимное молчание, они вошли в раж, - атаковали и взяли штурмом преодолимые преграды и вторглись в чужое владение. |
At the inhospitable silence they waxed restive; they assaulted and forced the pregnable barriers, and invaded the premises. |
There's an obstruction to your aortic valve. |
|
Она шагнула вперед, чтобы преградить ему дорогу, и, порывистым движением вынув из кармана платок, быстро вытерла слезы. |
She had taken a step forward in order to bar the way, and quickly pulling out a handkerchief from her pocket, wiped her eyes with an abrupt movement. |
Не то чтобы у вас на пути стояла непреодолимая преграда. |
I mean, it's not like there's some insurmountable obstacle keeping you apart. |
Но я не сделал этого. Я все время собирался взять с корабля лист данных, но вышло так, что табун лошадей-качалок преградил мне путь. |
But I hadn't asked. I had meant to go back and get the data sheet, but I hadn't counted on getting a reverse bum's rush by a pack of hobbyhorses. |
One suicide attempt won't be prejudicial. |
|
But dark swamp water blocked their path once more. |
|
No veil between me and the wheel of fire. |
|
Путь мне преградила широкая улица под названием Олбанская дорога. |
A thoroughfare uncompromisingly labelled Albany Road barred my way. |
Как будто нависает и в тоже время звучит просто и свободно, как будто преодолевает преграду и может нарастать. |
It can kind of brood and be really simple and empty and sort of kind of like lift the curtain on it, and it can expand. |
Действительно, мусульманские страны рассматривались как преграда на пути распространения книгопечатания из Китая на Запад. |
Indeed, the Muslim countries have been regarded as a barrier to the passage of printing from China to the West. |
По этой причине Тигрбыл построен с водонепроницаемыми люками и шноркелем, который позволял ему преодолевать водные преграды на глубине четырех метров. |
For this reason, the Tiger was built with water tight hatches and a snorkel device that allowed it to ford water obstacles four metres deep. |
Свет был чист, и это означало, что ещё очень рано и лучи проникли сквозь прозрачный горный воздух, не встретив преграды. |
The fire was white - that meant it was very early and the rays came through clean country air, with nothing anywhere in space between this bedroom and the sun. |
Марк О'Брайен доказывает, что храбрость и настойчивость преодолевают преграды. |
Mark O'Brien teaches us that courage and perseverance overcome obstacles. |
Сноупс будто случайно, по неловкости, преградил ему путь. |
The other blocked his way with an effect of clumsy accident. |
Ред, когда мы приняли этого мальчика в наш дом... это стало нашей работой, несмотря на все препятствия и преграды, приглядывать за ним... и сейчас это препятствие... или преграда... |
Red, when we took that boy into our home... it became our job to see him through thick and thin... and now it's thick... or thin... |
Являются они иррациональными преградами или эволюционными инструментами? |
Are they irrational hindrances, or evolutionary tools? |
Понадобился бы топор, чтобы прорубиться сквозь все бюрократические преграды, да и то, половина материалов была бы исправлена так или иначе. |
I'd need a chain saw to cut through all the red tape, and even then, half the material would be redacted anyway. |
Со стороны кажется, что жизни Мики и моя имеют множество кармических преград. |
It seems that Micah's life and mine have many karmic entanglements. |
В молниеносной кампании они разгромили войска Суй, которые пытались преградить им путь, и 9 ноября войска ли юаня штурмовали Чанань. |
In a lightning campaign they defeated the Sui forces that tried to bar their way and, on 9 November, Li Yuan's troops stormed Chang'an. |
- преодоление водных преград - negotiating water obstacles
- без преград - with no hassle
- способ отжига от естественных преград при тушении пожара - indirect method
- форсирование водных преград - forcing water barriers
- форсирование преград - forcing barriers
- подвижность в условиях наличия водных преград - overwater mobility
- подвижность с возможностью преодоления водных преград на плаву - amphibian mobility
- преодоление водных преград вплавь в разведке - scout swimming