Пределы фиксированного времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пределы фиксированного времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fixed time limits
Translate
пределы фиксированного времени -

- пределы [имя существительное]

имя существительное: range, scope, compass, pale, radius, sweep, purlieus

словосочетание: metes and bounds



Пластины представляют собой заданные пространства без фиксированных границ; хаос распространяется за пределы рамок картинной плоскости во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plates are set spaces without fixed boundaries; the mayhem extends outside the frames of the picture plane in all directions.

Наконец-то ему удалось вырваться за пределы своих весьма ограниченных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had at last got out of himself.

Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders.

Осевые вентиляторы Howden с фиксированным и регулируемым шагом широко применяются в различных отраслях промышленности по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Howden fixed pitch and adjustable pitch axial fans have a wide range of applications in industries throughout the world.

быстрая прокрутка графика влево, а в случае фиксированного масштаба — прокрутка графика вверх;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fast chart scrolling to the left or, if the scale is defined, chart scrolling up;

Выставление накладных возможно только для двух типов внешних проектов — Время и расходы и Проекты с фиксированной ценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the two external project types, time-and-material and fixed-price projects, can be invoiced.

Он не вышел за пределы черепа, и все же мне казалось, что поверхность его находится вне моего черепа и продолжает расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without having passed through the wall of skull, nevertheless it seemed to me that the periphery of my brain was already outside my skull and still expanding.

Это новое поколение для коммуникации в мире, который выходит за пределы написанного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They're the next generation of communication 'for a world that is transcending the written word.'

Действительно ли возможно найти эмпирическое правило, для того чтобы взглянуть за пределы сферы религии и её абсолютных ценностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible to find a rule of thumb to look outside the realm of religion and its absolute values?

Я, конечно, рад быть Оупен, но... Всему есть пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be open-minded, but there are limits.

Это те иносказательные дешевые места, на которых сидели люди, семьи которых выиграют больше всего от фиксированных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here in the proverbial cheap seats is where we find the victims whose survivors would benefit most from uniform settlements.

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

Почему бы нам не выйти за пределы мытья посуды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do we limit it to dishwashing?

Мы только начали изучать пределы возможностей мозга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just starting to learn the extent of the brain's connections...

НОВАЯ СВАДЕБНАЯ МОДА Если это выходит за пределы Ваших возможностей, предоставляется прокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEW BRIDAL WEAR lf that's out of your price range, rentals are available.

Но на этот раз исследование выходит за пределы мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time the investigation goes beyond the brain

А потом я потерял своё будущее... и вышел за его пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I've lost my future and have already gone beyond.

И хотя я встретился с серфингом, с производством картонных папок, все же я вышел за пределы философии при помощи самой философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an encounter with the surf, with the paper folders, literally, I went beyond philosophy by means of philosophy.

О, это Imprezza выход за пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's the Imprezza, getting out of shape.

Ну, бомба должна была разбросать все за пределы банкомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a bomb would've blasted stuff out and away from the machine.

Но как они могут следить за собой, если мы не даем им выйти за пределы деревни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can they look after themselves if we will not allow them to leave their village?

Мы могли бы дать ей щенка, который взорвётся если она вывезет его за пределы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could give her a puppy that would blow up if she took it across town lines.

Каждый день я рано приходила и оставалась допоздна, поднималась высоко и даже за его пределы, а иногда ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there early every day, stayed late, went above and beyond, sometimes below.

Но перед эти она должна направить Серафим за пределы земной орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before she does, she's gonna redirect the Seraphim away from Earth's orbit.

Годзилла выходи за пределы области действия TC!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gone outside the TC field!

Цель вошла в пределы горного массива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target has entered the mountains.

Боюсь, их заставили шагнуть за пределы своих возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushed beyond their limits, I'm afraid.

Начинайте разгрузку красной лошади, Во втором доке не выходя за пределы ваших позиций,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload red horse cargo on, on ramp two without going beyond the limits of your stations.

Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are.

Полагаю, наша беседа не вышла за пределы обсуждения блюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the extent of our conversation was asking him how he liked his meal.

Мы должны переместить этот корабль за пределы досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to move that ship out of range.

Форд никогда не позволит скопировать это за пределы парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford never allowed any of it to be backed up off-site.

Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we venture out of our solar system, we hope to earn the trust and friendship of other worlds.

В своей книге знание и его пределы Уильямсон говорит, что знание-это не сочетание оправдания, веры и истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his book, Knowledge And Its Limits, Williamson says that knowledge is not a combination of justification, belief, and truth.

Набитые края рулонов появились на передних сиденьях, обеспечивая поддержку для подушек, которые будут сохранены, а затем для более глубокой набивки, которая будет удерживаться на месте под фиксированной верхней крышкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuffed edge rolls appeared on seat fronts providing support for cushions to be retained and later for deeper stuffing to be held in place under a fixed top cover.

Автомобильные такси на Пхукете довольно дороги и взимают фиксированную плату между городами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car taxis in Phuket are quite expensive and charge flat rates between towns.

В то время как Майами никогда не фиксировал снегопад ни на одной официальной метеостанции с тех пор, как были сохранены записи, снегопады выпали в некоторых частях города 19 января 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Miami has never recorded snowfall at any official weather station since records have been kept, snow flurries fell in some parts of the city on January 19, 1977.

Юнг описывал Анимус как бессознательную мужскую сторону женщины, а аниму-как бессознательную женскую сторону мужчины, причем каждая из них выходит за пределы личной психики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jung described the animus as the unconscious masculine side of a woman, and the anima as the unconscious feminine side of a man, each transcending the personal psyche.

Верхний и нижний пределы размеров и массы карликовых планет не были определены МАУ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper and lower size and mass limits of dwarf planets have not been specified by the IAU.

Регионы, где постоянный шельфовый ледник простирается за пределы береговой линии, также являются источником потенциальных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regions where a permanent ice shelf extends beyond the coastline are also a source of potential dispute.

В рекламных кампаниях CPI бренды взимают фиксированную ставку ставки только тогда, когда приложение было установлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In CPI ad campaigns brands are charged a fixed of bid rate only when the application was installed.

Еще одним важным новшеством в области коммуникаций стала первая почтовая марка Penny Black, которая стандартизировала почтовые расходы до фиксированной цены независимо от расстояния отправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more important innovation in communications was the Penny Black, the first postage stamp, which standardised postage to a flat price regardless of distance sent.

Мункэ пытался создать фиксированный подушный налог, собираемый имперскими агентами, который можно было бы направлять нуждающимся подразделениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke tried to create a fixed poll tax collected by imperial agents that could be forwarded to the needy units.

Хип-хоп музыка распространилась за пределы США, часто смешивая местные стили с хип-хопом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop music expanded beyond the US, often blending local styles with hip hop.

Одно примечательное исключение состоит в том, что любой удар по воротам приводит к выходу мяча за пределы поля, что приводит к автоматической смене владения мячом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable exception is that any shot on goal results in the ball going out of bounds which results in an automatic change of possession.

Плавающий сервитут существует, когда нет фиксированного местоположения, маршрута, метода или ограничения права проезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A floating easement exists when there is no fixed location, route, method, or limit to the right of way.

Поскольку многие пословицы являются одновременно поэтическими и традиционными, они часто передаются в фиксированных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because many proverbs are both poetic and traditional, they are often passed down in fixed forms.

Двигатель с фиксированной скоростью все еще потребляет около 85% входной мощности при половине потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fixed-speed motor still consumes about 85% of the input power at half the flow.

В каноническом ансамбле температура фиксирована, а энергия является эмерджентным свойством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the canonical ensemble, the temperature is fixed and energy is the emergent property.

Там, где она выступает вперед за пределы глаз, эта проекция называется трибуной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it projects forward beyond the eyes, this projection is called a rostrum.

Университет обычно устанавливает фиксированную квоту приема для каждой провинции, причем большее число студентов прибывает из его родной провинции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A university usually sets a fixed admission quota for each province, with a higher number of students coming from its home province.

Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM.

Это односторонний идеологический аргумент, который выходит далеко за пределы Речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a one-sided ideology argument which extends far beyond the bounds of the speech.

Случай с Зигенталером показал, что предмет биографической статьи должен иногда фиксировать откровенную ложь о своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seigenthaler incident demonstrated that the subject of a biographical article must sometimes fix blatant lies about his or her own life.

В 1969 году левая рука Тьмы Урсулы К. Ле Гуин была поставлена на планете, жители которой не имеют фиксированного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1969's The Left Hand of Darkness by Ursula K. Le Guin was set on a planet in which the inhabitants have no fixed gender.

Они вообще портативны, но могут также быть фиксированным креплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally portable, but can also be fixed mount.

На самом деле он утверждает, что разум неизбежно выходит за пределы понимания, приводя к ряду неразрешимых антиномий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, he asserts that reason inevitably transgresses the boundaries of understanding, resulting in a series of irresolvable antinomies.

Фактическая реализация Kademlia имеет не таблицу маршрутизации фиксированного размера, а таблицу маршрутизации динамического размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An actual Kademlia implementation does not have a fixed size routing table, but a dynamic sized one.

Если вы не можете выйти за пределы художественной литературы, не можете поместить ее в контекст, тогда вы не можете писать энциклопедически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't step outside of the fiction, can't place it in context, then you can't write encyclopedically.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пределы фиксированного времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пределы фиксированного времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пределы, фиксированного, времени . Также, к фразе «пределы фиксированного времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information