Предпочтительная дата поставок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кредитор с предпочтительным правом требования - preferential creditor
предпочтение отправки - shipping preferences
предпочтительно до - preferably before
бы я предпочитаю - would i prefer
который вы предпочитаете - which you prefer
ли я предпочитаю - whether i prefer
профессиональные предпочтения - professional preferences
он предпочел бы не - he would rather not
я бы предпочел, чтобы вы не делали - i would rather you didn't
отношения предпочтительности - preference relations
расчетная дата завершения - expected completion date
дата истечения срока действия карты - card's expiry date
дата их - their date
дата октября - date of october
дата остается открытой - date remains open
дата первой публикации - date of first publication
дата рождения при условии - birth date provided
дата счета оплаты - invoice payment date
дата финансовой отчетности - financial statement date
дата, в которой - a date, at which
Синонимы к дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
прозрачность запасов в цепи поставок - supply chain inventory visibility
закупок цепочки поставок - supply chain procurement
в общем объеме поставок - in total supply
документация по вопросам поставок - logistical documentation
контроль поставок - control of supplies
несколько поставок - several deliveries
по всей цепочке поставок - along the entire supply chain
Модель цепочки поставок - supply chain model
эффективность цепочки поставок - efficient supply chain
общая организация поставок - general pattern of logistical support
Обычно охрана кампуса дает определенное окно для таких крупных поставок. |
Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size. |
Пользовательский контент в социальных сетях оказывает значительное влияние на выбор путешественников и предпочтения организации. |
The user-generated content on social media tools have a significant impact on travelers choices and organisation preferences. |
Моя дочь ни у кого не ищет предпочтения; в своем кругу она, конечно, всегда будет получать ту долю поклонения, которой она достойна. |
My daughter courts distinction from no one; and in her own character, and in her own sphere, will never fail to receive the full proportion of that which is her due. |
А потом городской совет решил отдавать предпочтение фирмам, которые возглавляют чёрные. |
Then the city council decides to give minority-owned companies preference in city contracts. |
В этих целях долгосрочный, коллективный подход к оказанию услуг по усилению потенциала был бы более предпочтительным вариантом, нежели краткосрочная подготовка кадров. |
For this, a long-term, collective approach to delivering capacity-building would be preferable over short-term training. |
Это значение может быть увеличено или уменьшено в зависимости от ваших предпочтений. |
This setting can be raised or lowered depending on your preferences. |
Такое снижение объясняется уменьшением в третьем квартале поставок на Украину с 8,5 миллиарда кубометров до нуля. |
This drop is explained by the collapse in third quarter sales to Ukraine from 8.5 billion cubic meters to zero. |
Сейчас ЕС получает от России примерно 30% потребляемого им газа, и больше половины этих поставок осуществляется через территорию Украины. |
Europe receives roughly 30 percent of its gas supplies from Russia, and more than half of the Russian natural gas delivered to Europe travels through Ukraine. |
Пользователь может разделить строку заказа на несколько поставок при сохранении цены и других условий заказа из исходной строки заказа. |
A user can split an order line into multiple deliveries, but can retain the price and other order conditions from the original order line. |
Несмотря на упорные заявления Москвы о том, что Крым на самом деле принадлежит России, в действительности этот полуостров до сих пор зависит от Украины в вопросах поставок воды, электричества и прочих базовых товаров. |
Despite Moscow’s stubborn narrative about Crimea really being Russian, the truth is that Crimea is dependent on Ukraine for water, electricity, and general supplies. |
Диверсификация поставок и строительство альтернативных маршрутов стоят денег и могут привести к повышению цен на энергоресурсы для региональных покупателей. |
Diversification of supply and alternate routes will cost money and may result in higher energy prices for regional consumers. |
В 1996 году женщины отдали Биллу Клинтону на 14 процентов больше голосов, чем мужчины, и в 2000 году предпочтение женщинами Аль Гора принесло ему на 12 процентных пунктов больше, чем Джорджу Бушу. |
In 1996, women's support for Bill Clinton was 14 percentage points higher than men's, and in 2000, women favored Al Gore over George W. Bush by 12 points. |
К январю 2016 года они пришли к выводу, что Донецкой Народной Республике необходима тайная система медицинских поставок. |
By January 2016, they concluded that a covert system of medical shipments would be necessary for the Donetsk People’s Republic. |
Начав работать в администрации, она публично выражала свое предпочтение президенту Дмитрию Медведеву, делая это в укор Путину. Еще один просчет. |
Early in the administration, she publicly expressed preference for outgoing president Dmitry Medvedev over Putin — another miscalculation. |
Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами. |
Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner. |
Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом. |
There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. |
Он отомстит рыцарям Храма и иоаннитского ордена за то предпочтение, которое они оказывали Филиппу, королю французскому, во время войн в Палестине. |
He returns to avenge upon the Orders of the Temple and the Hospital, the preference which they showed to Philip of France during the wars in the Holy Land. |
Примите, наконец, во внимание, что если я предлагаю вам себя в качестве замены его подле вашей особы, то имею некоторое право на предпочтение. |
Consider also, in offering myself to you, I have a right to a preference. |
Айрис, ты предпочтёшь пропустить ток через себя, или во второй раз через Кэла? |
Iris, would you rather electrocute yourself, or Cal for the second time? |
Друзья гораздо предпочтительнее для нас. |
I much prefer friends. |
Даже предпочтительный. |
Preferable, even. |
Otherwise I'd rather face contempt of court. |
|
Все обходились между собою как товарищи, и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю. |
Each man considered himself as good as his fellow, and none showed any particular deference to their chief. |
Псалаканта, нимфа, не сумела завоевать любовь Диониса, отдав предпочтение Ариадне, и в конце концов превратилась в растение. |
Psalacantha, a nymph, failed to win the love of Dionysus in preference to Ariadne, and ended up being changed into a plant. |
Здания предпочтительнее деревьев в более влажном климате на Британских островах и обеспечивают лучшую защиту птенцов от неблагоприятной погоды. |
Buildings are preferred to trees in wetter climates in the British Isles and provide better protection for fledglings from inclement weather. |
Конкуренция была ограничена, поскольку ICI обеспечивала контроль над большей частью мировых поставок сульфата аммония. |
Competition was limited as ICI ensured it controlled most of the world's ammonium sulfate supplies. |
В опросах американских потребителей и специалистов по ваннам и кухням 60-70% респондентов отдают предпочтение over. |
In surveys of American consumers and of bath and kitchen specialists, 60-70% of respondents prefer over. |
Несмотря на то, что он был воспитан в культуре маньеризма, популярной тогда в Парме,вскоре он сам стал отдавать предпочтение более яркой палитре. |
Although trained in the culture of Mannerism then popular in Parma, he soon developed his own preference for a more radiant palette. |
Во время кризисов Турция столкнулась с трудностями зависимости от иностранных поставок. |
During the crises, Turkey was face with the difficulty of dependence on foreign supply. |
Это благо, которое должно быть максимизировано, обычно является счастьем, удовольствием или удовлетворением предпочтений. |
This good to be maximized is usually happiness, pleasure, or preference satisfaction. |
Таким образом, общий налог, взимаемый на каждом этапе экономической цепочки поставок, представляет собой постоянную долю. |
In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction. |
Предпочтительно, чтобы тот, кто обращается с этой мольбой, поднял руки тыльной стороной к небу. |
It is preferred for the one who is making this supplication to raise his hands with the back of his hands toward the sky. |
Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован. |
A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated. |
Украина отвергла обвинения и обвинила Россию в прекращении поставок газа в Европу. |
Ukraine denied the charges and blamed Russia for stopping gas deliveries to Europe. |
С одной стороны, управление цепочками поставок часто фокусируется на выполнении текущих и ожидаемых заказов с наименьшими затратами, предполагая, что спрос в первую очередь экзогенный. |
On one hand, supply chain management often focuses on filling current and anticipated orders at the lowest cost, while assuming that demand is primarily exogenous. |
Хотя Россия прекратила поставки только на Украину, в ряде европейских стран также наблюдалось падение поставок. |
Although Russia cut off supplies only to Ukraine, a number of European countries saw a drop in their supplies as well. |
Есть редкие драматурги, особенно Джордж Бернард Шоу, которые не отдавали особого предпочтения тому, чтобы их пьесы исполнялись или читались. |
There are rare dramatists, notably George Bernard Shaw, who have had little preference as to whether their plays were performed or read. |
Он сертифицирован RIAA triple platinum для поставок тиражом в три миллиона экземпляров. |
It is certified RIAA triple platinum for shipments of three million copies. |
Египтяне отдавали предпочтение ярким цветам, блестящим камням и драгоценным металлам. |
The Egyptian preference was towards the use of bright colors, lustrous stones and precious metals. |
Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов. |
Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use. |
Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии. |
Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party. |
Компания не только изучала закупку сертифицированного какао, но и стремилась больше сосредоточиться на прямых инвестициях в цепочку поставок какао. |
The company was not only investigating the purchase of certificated cocoa, but looking to focus more on direct investment in the cocoa supply chain. |
Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации. |
However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification. |
Я начинаю думать о том, чтобы пойти дальше и заменить нынешние ежемесячные индексы этими файлами - или, если это предпочтительнее, расположить их в параллельном ряду страниц. |
I am starting to think about going ahead and replacing the present monthly indexes with these files - or if preferred, setting them up in a parallel series of pages. |
Доктрина абсурда утверждает, что в таких случаях следует отдавать предпочтение толкованиям здравого смысла, а не буквальным толкованиям. |
The doctrine of absurdity holds that commonsense interpretations should be preferred in such cases, rather than literal readings. |
Увеличение поставок зерна также привело к удешевлению поголовья скота. |
Increased supply of grains has led to cheaper livestock as well. |
Первоначально это было связано с производственными фирмами, такими как Coca-Cola, которые передали на аутсорсинг крупные сегменты своей цепочки поставок. |
Originally, this was associated with manufacturing firms, such as Coca-Cola that outsourced large segments of its supply chain. |
Когда приближаются сроки поставки, они закрывают существующие контракты и продают новые для будущих поставок той же нефти. |
When delivery dates approach, they close out existing contracts and sell new ones for future delivery of the same oil. |
Группы, которые выступали за большинство и за меньшинство, явно и неявно отдавали предпочтение своим соответствующим про-группам. |
The groups that had pro-majority and pro-minority readings favored their respective pro groups both explicitly and implicitly. |
У других видов, таких как муха Dryomyza anilis, самки предпочтительно выбирают сперму из одного места хранения, а не из другого. |
In other species, such as the fly Dryomyza anilis, females preferentially choose sperm from one storage location over another. |
Третий континуум отражает предпочтения человека в принятии решений. |
The third continuum reflects a person's decision preferences. |
Когда дата и другие очевидные улики были удалены, никакие значительные результаты не указывали на наличие какой-либо предпочтительной диаграммы. |
The methodology of clinical trials was further developed by Sir Austin Bradford Hill, who had been involved in the streptomycin trials. |
Несмотря на дополнительные испытания, винтовка Краг-Йоргенсена по-прежнему была предпочтительнее других образцов. |
Despite the additional trials the Krag-Jørgensen rifle was still favoured over other designs. |
Рой Кин объявил себя пригодным для игры в финале и был выбран в качестве предпочтительного игрока Стива Ходжа. |
Roy Keane declared himself fit to play in the final and was selected in preference to Steve Hodge. |
Длительная кампания приведет к нарушению поставок продовольствия, а эпидемии приведут к значительному числу смертей среди маори. |
A long campaign would disrupt food supplies and epidemics resulted in significant numbers of deaths among the Māori. |
Хотя я принял к сведению и другие ваши замечания, я считаю, что нынешняя формулировка предпочтительнее предыдущей по изложенным мною причинам. |
While I have noted your other comments, I feel that the present wording is preferable to the previous wording for the reasons I have stated. |
Как вы, возможно, знаете, запрещено говорить, писать или рисовать что-либо дискредитирующее о религии, культуре или сексуальных предпочтениях народов. |
It is as you might know forbidden to say, write or DRAW anything diskiminating about peoples religion, culture or seksual preferences. |
FPJ и / или FFJ, разбавленные рисовыми отрубями и водой, могут предпочтительно привлекать вредителей вдали от посевов. |
FPJ and/or FFJ diluted with rice bran and water can preferentially attract pests away from crops. |
Эффект бычьего хлыста - это явление канала распределения, в котором прогнозы приводят к неэффективности цепочки поставок. |
The bullwhip effect is a distribution channel phenomenon in which forecasts yield supply chain inefficiencies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предпочтительная дата поставок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предпочтительная дата поставок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предпочтительная, дата, поставок . Также, к фразе «предпочтительная дата поставок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.