Предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Enterprise subcontractor processing the customer material
Translate
предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика -

- предприятие [имя существительное]

имя существительное: enterprise, undertaking, facility, shop, concern, outfit, development, contract, proposition, concernment

- перерабатывать [глагол]

глагол: revise, manufacture, work over

  • не перерабатывать - reprocess

  • Синонимы к перерабатывать: исправлять, дополнять, улучшать, преобразовывать, изменять, обновлять, модернизировать, модифицировать, трансформировать, реформировать

- материал [имя существительное]

имя существительное: material, stuff, fabric, matter, stock

- заказчик [имя существительное]

имя существительное: customer, client, charterer



В настоящее время он перерабатывает около 600 000 тонн в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, it is handling approximately 600,000 tonnes annually.

9 ноября 2016 года загорелся и сгорел склад, который использовался в качестве перерабатывающего предприятия, входившего в состав металлургического комплекса Лакаванна, Нью-Йорк, Бетлехем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 9, 2016, a warehouse being used as a recycling facility that was part of the Lackawanna, New York, Bethlehem Steel Complex caught fire and burned down.

В результате тяжелую сырую нефть труднее перерабатывать в более легкие продукты, такие как бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, heavy crude oil is more difficult to refine into lighter products such as gasoline.

Самые высокие концентрации свинца были обнаружены у детей родителей, чья мастерская занималась монтажными платами, а самые низкие-у тех, кто перерабатывал пластик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest concentrations of lead were found in the children of parents whose workshop dealt with circuit boards and the lowest was among those who recycled plastic.

У меня нет доказательств, но ходят слухи, что скот, который приходится убивать из-за коровьего бешенства, потом перерабатывается и скармливается домашнему лососю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't give evidence on this. But there's a rumor the cattle they have to kill due to mad cow disease... they grind 'em up and then feed the meat to the farmed salmon.

Мы пытаемся создать робота, который бы питался этими водорослями, перерабатывая и делая их безопасными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We try to produce a robot that will eat the algae, consume it and make it safe.

Один из крупнейших в стране производителей техники для сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, изделий судового машиностроения и гидравлики, оснащения для базовых областей промышленности, товаров широкого потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major producer of agricultural, food-processing industry, hydraulic equipment, tools for major industries, consumer products.

Каждую неделю она транскрибирует интервью с Фэй, перерабатывает в главы книги и отправляет их мне на почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She transcribes her interviews with Fay each week, reworks them into chapters, and emails them to me.

Но вы мыслили творческипридумали подставные компании, которые были вашими субподрядчиками и других предприятий в порту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got creative- invented dummy companies to subcontract from you and other businesses at the port.

Если у тебя подряд на миллион долларов... а субподрядчикуты платишь 50, 60, 70 тысяч... то это огромные прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when you have a line item for a million dollars and you subcontract it out for 50 or 60 or $ 70,000 that's a huge profit.

А та, которую мы пьем, перерабатывается по тысяче раз и в нее добавляются суппресанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff we get has been recycled a thousand times and dosed with suppressants.

Две единицы 1,3-дифосфоглицериновой кислоты, полученные в Шаге 6 сейчас перерабатываются в две единицы фосфоглицерата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two units of 1,3-bisphosphoglycerate we receive in Step 6, are now converted into two units of 3-phosphoglycerate.

Какая-то некоммерческая организация, которая перерабатывает обувь в веревку или наоборот или занимается чем то подобным или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of a non-profit organization that recycles shoes into rope or rope into shoes or some such thing or...

Безумно влюбленный, перерабатывающий итальянец, который останавливается у каждого телефона автомата, чтобы позвонить своей жене, и покупает невероятное количество открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A madly in love, overworked Italian, who stops at every pay phone to call his wife and buys an incredible amount of postcards.

Они способны перерабатывать около 36 миллионов птиц в неделю, что дает почти 9,5 миллиарда фунтов живой курицы в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the capacity to process about 36 million birds per week resulting in almost 9.5 billion pounds of live chicken annually.

Это включает в себя извлечение богатых фосфором материалов, таких как струвит из отходов перерабатывающих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes the extraction of phosphorus rich materials such as struvite from waste processing plants.

Механические насосы заменили гравитацию и позволили фонтанам перерабатывать воду и поднимать ее высоко в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanical pumps replaced gravity and allowed fountains to recycle water and to force it high into the air.

Многие бумажные фабрики перерабатывают деловые бумаги, превращая старые деловые бумаги в полезные письма и конверты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many papers mills have recycled business papers by transforming the old business papers into beneficial letters and envelopes.

В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector.

Они не способны перерабатывать всю сырую продукцию, поэтому большая ее часть экспортируется в Россию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are not capable of processing the total crude output, so much of it is exported to Russia.

Из-за своей редкости в древнем мире сталь обычно перерабатывалась, поэтому сломанные инструменты, гвозди и посуда часто обеспечивали готовый запас стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its rarity in the ancient world, steel was usually recycled, so broken tools, nails and cookware often provided a ready supply of steel.

Книга, Как и Подменыш, использует мифы и фольклор фей, особенно ирландский, в качестве исходного материала, но перерабатывает его в целый мир для игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book, like Changeling, uses faerie myth and folklore, particularly that of Ireland, as its source material, but reworks it into a whole world for players to inhabit.

При обработке ex situ, также известной как надземная ретортация, сланец добывается либо под землей, либо на поверхности, а затем транспортируется на перерабатывающее предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ex situ processing, also known as above-ground retorting, the oil shale is mined either underground or at the surface and then transported to a processing facility.

Красная грязь, вовлеченная в аварию, является отходом процесса Байера, который перерабатывает Боксит в форму оксида алюминия, называемого глиноземом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red mud involved in the accident is a waste product of the Bayer process, which refines bauxite into a form of aluminium oxide called alumina.

Сточные воды перерабатываются, и, насколько это возможно, солнечная энергия используется для нужд электрического ограждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste water is recycled, and as much as possible, solar power is used for electric fencing needs.

Декорации, костюмы, кастрюли для пасты и краски-все это перерабатывается отделом дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sets, costumes, paste pots and paint are all recycled by the design department.

Министерство легкой промышленности установило квоты на создание новой продукции, но текстильные фабрики вместо этого перерабатывали старые образцы и изделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Light Industries set quotas for the creation of new products, but textile factories recycled older patterns and products instead.

Они также должны были построить перерабатывающий завод и трубопроводы, чтобы соединить его с Национальной системой передачи, и разрешение было дано в январе 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also needed to construct a processing plant and pipelines to connect it to the National Transmission System, and permission was granted in January 1999.

Он заполняется землей или перерабатывается вместе с альтернативными металлическими или пластиковыми отходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is land-filled or recycled, along with alternative metal or plastic scraps.

Позже, в 20 веке, городские фонтаны начали перерабатывать свою воду через закрытую рециркуляционную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 20th century, urban fountains began to recycle their water through a closed recirculating system.

Чикаго, где 82% переработанного мяса, потребляемого в Соединенных Штатах, перерабатывалось на складах, стал крупным районом производства крема для обуви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicago, where 82% of the processed meat consumed in the United States was processed in the stock yards, became a major shoe polish producing area.

Более 60 из 75 перерабатывающих заводов Катанги принадлежат китайским компаниям, а 90 процентов полезных ископаемых региона идет в Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 60 of Katanga's 75 processing plants are owned by Chinese companies and 90 percent of the region's minerals go to China.

Большая часть добываемой в Туркменистане нефти перерабатывается на Туркменбашинском и Сейдинском нефтеперерабатывающих заводах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big part of the oil produced in Turkmenistan is refined in Turkmenbashy and Seidi refineries.

Урановые руды обычно перерабатываются путем измельчения рудных материалов до однородного размера частиц и последующей обработки руды для извлечения урана химическим выщелачиванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uranium ores are normally processed by grinding the ore materials to a uniform particle size and then treating the ore to extract the uranium by chemical leaching.

Первоначально песок добывали драглайнами и ковшовыми экскаваторами и транспортировали на перерабатывающие заводы конвейерными лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the sands were mined with draglines and bucket-wheel excavators and moved to the processing plants by conveyor belts.

Сбор пищевых отходов и дворовых отходов в сочетании затем перерабатывается и компостируется для повторного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collection of food scraps and yard waste combined is then recycled and composted for reuse.

Декофеинизация часто производится перерабатывающими компаниями, а извлеченный кофеин обычно продается в фармацевтическую промышленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decaffeination is often done by processing companies, and the extracted caffeine is usually sold to the pharmaceutical industry.

Они компостируют все свои пищевые отходы и перерабатывают все остальное, при этом всегда едят органические и местные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They compost all their food waste, and recycle everything else, whilst always eating organic and local produce.

Большинство контейнеров для бутилированной воды изготавливаются из перерабатываемого ПЭТ-пластика,и некоторые из этих бутылок попадают в поток отходов на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most bottled water containers are made from recyclable PET plastic, and some of these bottles end up in the waste stream in landfills.

Извлечение производит сырье, которое затем перерабатывается для увеличения стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraction produces raw material, which is then processed to add value.

Австралийский таблоид news program, A Current Affair, показал видеозапись на месте, полученную от субподрядчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian tabloid news program, A Current Affair, revealed onsite video footage obtained from a subcontractor.

Материалы на основе хитина также используются для удаления промышленных загрязнений из воды, перерабатываются в волокна и пленки и используются в качестве биосенсоров в пищевой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chitin based materials have also been used to remove industrial pollutants from water, processed into fibers and films, and used as biosensors in the food industry.

Одноразовый гриль-это особый тип гриля для барбекю, который используется в одном приложении, причем гриль перерабатывается или утилизируется после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disposable grill is a specific barbecue grill type which is used in a single application, with the grill being recycled or disposed of after use.

Объем предварительной обработки, такой как удаление загрязняющих веществ, зависит как от характера перерабатываемых потоков отходов, так и от желаемого качества дигестата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of pretreatment, such as contaminant removal, depends both upon the nature of the waste streams being processed and the desired quality of the digestate.

Газ поднимается из 40 скважин и экспортируется по нескольким трубам на перерабатывающий завод в Кольснесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas rises from 40 wells, and is exported through a number of pipes, to a processing plant at Kollsnes.

Картонные коробки Tetra Pak подвергались критике за то, что их труднее перерабатывать, чем консервные банки и стеклянные бутылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetra Pak cartons have been criticized for being more difficult to recycle than tin cans and glass bottles.

Это растение теперь выращивается в промышленных масштабах и перерабатывается для производства глазных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plant is now grown commercially and is processed to manufacture an eye medication.

Устаревшие компьютеры и старая электроника являются ценными источниками вторичного сырья, если они перерабатываются; в противном случае эти устройства являются источником токсинов и канцерогенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obsolete computers and old electronics are valuable sources for secondary raw materials if recycled; otherwise, these devices are a source of toxins and carcinogens.

Более широкое использование инструментов позволит охотиться за богатыми энергией мясными продуктами и позволит перерабатывать более богатые энергией растительные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased tool use would allow hunting for energy-rich meat products, and would enable processing more energy-rich plant products.

Римляне перерабатывали сточные воды общественных бань, используя их как часть потока, который смывал отхожие места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans recycled public bath waste water by using it as part of the flow that flushed the latrines.

Эти обвинения касаются базирующейся в Кочи фирмы Sanathan Infrastructure, которая была субподрядчиком этих работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegations are with respect to Kochi based firm Sanathan Infrastructure who was the sub contractor for the work.

В большинстве западных стран централизованные молочные предприятия перерабатывают молоко и продукты, полученные из молока, такие как сливки, масло и сыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most Western countries, centralized dairy facilities process milk and products obtained from milk, such as cream, butter, and cheese.

Сортированные постпотребительские отходы ПЭТ измельчаются, прессуются в тюки и предлагаются на продажу перерабатывающим компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sorted post-consumer PET waste is crushed, pressed into bales and offered for sale to recycling companies.

Растворители конденсируются и перерабатываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solvents are condensed and recycled.

Это позволяет разлагать ненужные белки и перерабатывать аминокислоты для синтеза белков, необходимых для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows unneeded proteins to be degraded and the amino acids recycled for the synthesis of proteins that are essential for survival.

Когда красные кровяные тельца разлагаются, железо перерабатывается организмом и накапливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When red blood cells are degraded, the iron is recycled by the body and stored.

Завод стоимостью 110 миллионов долларов был способен перерабатывать более четырех миллионов свиней в год, нанимая более 1000 рабочих, используя две смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The $110 million plant had the capacity to process over four million hogs annually, employing more than 1,000 workers, utilizing two shifts.

Золотая руда перерабатывается неофициально с использованием простых технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gold ore is processed informally using simple technologies.

Пляжи, как правило, встречаются в районах вдоль побережья, где волна или течение воздействуют на отложения и перерабатывают отложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaches typically occur in areas along the coast where wave or current action deposits and reworks sediments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предприятие, субподрядчик,, перерабатывающее, материал, заказчика . Также, к фразе «предприятие субподрядчик, перерабатывающее материал заказчика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information