Представив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если лечь на живот, то вся тяжесть придется на позвоночник, и я содрогнулся, представив себе, как он захрустит. |
If I lay on my face the weight would come upon my spine, and I shuddered to think of that dreadful snap. |
Red Bull вновь позиционировал напиток как модный, высококлассный напиток, впервые представив его на австрийских горнолыжных курортах. |
Red Bull re-positioned the drink as a trendy, upscale drink, first introducing it at Austrian ski resorts. |
Конкурсанты Марк Джонгблоэд и Боб Янг победили, представив рисунок, который примерно напоминал карту острова. |
Contestants Marc Jongebloed and Bob Young won by submitting a drawing which roughly resembled the map of the island. |
Стирлинг гастролировала по Северной Америке, Европе, Азии, Океании и Южной Америке, впервые представив шоу на этом континенте. |
Stirling toured around North America, Europe, Asia, Oceania and South America, being her first time to present a show on this continent. |
18 декабря 2006 года Cisco Systems провела ребрендинг существующей линейки Linksys Voice over IP internet phones, представив несколько дополнительных моделей. |
On December 18, 2006, Cisco Systems rebranded an existing line of Linksys Voice over IP internet phones, as it introduced some additional models. |
После выхода Tokyo Drift в 2006 году Universal начала продавать франшизу, представив аттракционы тематического парка. |
After the release of Tokyo Drift in 2006, Universal began to market the franchise by introducing theme park attractions. |
В 1994 году Trek вошел в растущую домашнюю фитнес-арену, представив тренажеры Trek Fitness. |
In 1994 Trek entered the growing home fitness arena, introducing Trek Fitness Exercycles. |
Басзлер вышел победителем, представив Бейли, в то время как Линч был сбит на ринге. |
Baszler emerged victorious by submitting Bayley while Lynch was downed at ringside. |
Momentarily, Scarlett cringed as she pictured the look on her mother's face. |
|
Это было слишком тихо, поэтому позвольте мне начать следующий этап, представив свое предложение. |
It has been too quiet, so let me kickstart the next phase by submitting my proposal. |
В 2010 году некоторые издатели, включая Арчи, поставили печать на своих комиксах, не представив их в CMAA. |
In 2010, some publishers, including Archie, placed the seal on its comics without submitting them to the CMAA. |
Михельс переработал эту теорию, представив вперед Йохана Кройфа, возможно, самого известного экспонента системы. |
Michels reworked the theory, with his introduction of forward Johan Cruyff, perhaps the system's most famous exponent. |
Этот эффект был продемонстрирован экспериментально, представив участникам изначально очень размытые изображения знаменитостей. |
This effect has been demonstrated experimentally by presenting participants with initially very blurry images of celebrities. |
Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок. |
Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold. |
Раздавить жемчужину, представив место, в которое хочешь попасть. |
You take a pearl, you step on it, you crush it, visualize where you want to be taken. |
В декабре 1879 года D'Oyly Carte нанял Холтона в Гастингсе в качестве музыкального директора для одной из своих гастрольных компаний, представив ей передник H. M. S. |
In December 1879, D'Oyly Carte hired Halton in Hastings as music director for one of its touring companies, presenting H.M.S. Pinafore. |
В обоих случаях делегация Киншасы покинула зал заседаний, не представив убедительных объяснений. |
In both cases, the Kinshasa delegation left the meeting room for reasons that do not make sense. |
Президент мог бы также полностью обойти законодательный орган, представив предложенное законодательство на всенародный референдум. |
The president could also bypass the legislature completely by submitting proposed legislation to a popular referendum. |
Харрис подал апелляцию на отклонение обвинительного заключения, когда было обнаружено, что прокурор округа Керн лжесвидетельствовал, представив фальсифицированное признание в качестве доказательства в суде. |
Harris appealed the dismissal of an indictment when it was discovered a Kern County prosecutor perjured in submitting a falsified confession as court evidence. |
В 1975 году Хартал опубликовал Манифест о лирическом концептуализме, представив Ликоизм как новую художественную идею в периодической таблице искусства. |
In 1975, Hartal published A Manifesto on Lyrical Conceptualism, introducing Lycoism as a new art idea on the “periodic table of art. |
В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением. |
Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both. |
В июне 2012 года новый оперный театр Университета Колорадо представил первый акт оперы под руководством режиссера Бет Гринберг. |
The University of Colorado's New Opera Works presented Act I of the opera in June 2012, directed by Beth Greenberg. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Бо Бруммель представил брюки, безупречный покрой и безукоризненно чистый лен как идеалы мужской моды. |
Beau Brummell introduced trousers, perfect tailoring, and unadorned, immaculate linen as the ideals of men's fashion. |
Адвокат Уильям Фрэнсис Пеппер, представляющий интересы семьи Кинг, представил показания 70 свидетелей и 4000 страниц стенограмм. |
Attorney William Francis Pepper, representing the King family, presented evidence from 70 witnesses and 4,000 pages of transcripts. |
Я представил себе, как вдруг вся планета погружается в темноту, и через несколько часов вновь заполняется светом. |
I have a picture of the entire planet darkening and then, some hours from now, lighting up again. |
Люксембург еще не представил свои данные о выбросах СОЗ за 2011 год. |
Luxembourg had not yet reported its POPs emissions for 2011. |
Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции. |
The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption. |
Но мы старались быть к нему внимательными, как ты этого хотел, и представили его тетушке, мисс Осборн, которой он очень понравился. |
But we have taken notice of him as you wish it, and have introduced him to his aunt, Miss O., who was rather pleased with him. |
Выдающийся автор XIX века Артур Эдвард Уэйт представил аргументы, противоречащие этой идее. |
An eminent author of the 19th century, Arthur Edward Waite, presented arguments contradicting this idea. |
Он постановил, что комиссия по районированию округа Колумбия неправомерно сняла свой запрет на строительство, не представив письменного обоснования. |
It held that the D.C. Zoning Commission had improperly lifted its construction ban without providing a written justification. |
Он был официальным докладчиком на польско-румынской конференции, проходившей в Галаце, и представил очерк об истории этого сотрудничества. |
He was an official rapporteur at the Polish–Romanian Conference, held at Galați, and contributed an essay on the history behind that cooperation. |
Пресса представила нас в весьма неприглядном свете... за то, что мы пытались сделать как лучше. |
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
Тери Хэтчер представила этот эпизод на рассмотрение от своего имени в номинации Выдающаяся ведущая актриса комедийного сериала на премию Эмми 2007 года. |
Teri Hatcher submitted this episode for consideration on her behalf in the category of “Outstanding Lead Actress in a Comedy Series” at the 2007 Emmy Awards. |
В нескольких случаях государства сообщили, что они ничего не могут сказать о правилах толкования, или просто не представили ответа на этот вопрос. |
In a few instances, States replied that they had so far not detected any form of interpretation, or they provided no answer to that question. |
Гарри вдруг представил, каково это, когда твою душу высасывают у тебя изо рта, и сидел потрясённый. Но потом подумал о Блэке. |
Harry sat stunned for a moment at the idea of someone having their soul sucked out through their mouth. But then he thought of Black. |
Гюнтер представил Трейси как богатую молодую вдову, чей муж достиг положения в бизнесе с импортом-экспортом. |
Gunther introduced Tracy as a wealthy young widow whose husband had made his fortune in the import-export business. |
Фуэнтес лично присутствовал на суде и представил документацию, свидетельствующую о том, что рассматриваемые DVD-диски были произведены законным путем. |
Fuentes personally appeared at the trial and provided documentation that showed that the DVDs in question were legally produced. |
Он присоединился к Баларду и одновременно начал свои исследования в области кристаллографии, а в 1847 году представил две свои диссертации, одну по химии, а другую по физике. |
He joined Balard and simultaneously started his research in crystallography and in 1847, he submitted his two theses, one in chemistry and the other in physics. |
Я представил себе эту картину... и потерял всякое желание идти куда бы то ни было. |
I did visualize-and suppressed it. |
В 2004 году компания AJP представила новую версию PR4 с 4-тактным двигателем 200cc. |
In 2004 AJP introduced a new version of PR4 with a 200cc 4-stroke engine. |
На следующий день, в час, назначенный для бала, Эжен зашел к виконтессе Босеан, чтобы она взяла его с собой и представила герцогине де Карильяно. |
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball. |
Она представила его как вымысел, но... .. у меня возникли сомнения. |
She presented it as pure fiction but... I recall I thought a lot about it. |
С 2003 года компания AUTOSAR представила четыре основных выпуска стандартизированной архитектуры программного обеспечения для своей классической платформы и один выпуск приемочных тестов. |
Since 2003, AUTOSAR has provided four major releases of the standardized automotive software architecture for its Classic Platform and one release of Acceptance Tests. |
В июле этого года Генеральный секретарь Кофи Аннан представил всеобъемлющий доклад о реформе Организации Объединенных Наций. |
Last July, Secretary-General Kofi Annan submitted an extensive report on the reform of the United Nations. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
В 1941 году Нил Э. Миллер и Джон Доллард представили свою книгу с пересмотром теории социального обучения и подражания Холта. |
In 1941, Neal E. Miller and John Dollard presented their book with a revision of Holt's social learning and imitation theory. |
В 2013 году Европейский платежный совет представил руководящие принципы для QR-кода EPC, позволяющего инициировать SCT в еврозоне. |
In 2013, the European Payment Council provided guidelines for the EPC QR code enabling SCT initiation within the Eurozone. |
В октябре 2010 года SandForce представила свои SSD-контроллеры второго поколения под названием Семейство SF-2000, ориентированные на корпоративные приложения. |
In October 2010, SandForce introduced their second generation SSD controllers called the SF-2000 family focused on enterprise applications. |
Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres. |
Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products. |
SpaceX представила общественности план Falcon Heavy на пресс-конференции в Вашингтоне в апреле 2011 года, а первый испытательный полет ожидается в 2013 году. |
SpaceX unveiled the plan for the Falcon Heavy to the public at a Washington DC news conference in April 2011, with initial test flight expected in 2013. |
В ходе постановки Нимой представил черты актерского метода и не стал бы ломать характер. |
During the course of the production, Nimoy presented traits of method acting and would not break character. |
22 апреля Оман представил обеим сторонам мирное соглашение из семи пунктов. |
On 22 April, Oman presented a seven-point peace deal to both parties. |
Secrets представила пианиста Стива Ханта, который продолжал играть на клавишных в составе гастрольной группы Холдсворта и еще на двух альбомах. |
Secrets introduced pianist Steve Hunt, who went on to play keyboard as a member of Holdsworth's touring band, and for two further albums. |
Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния представила три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году в автобиографической антологии моменты бытия. |
Among the 125 memoirs presented, Virginia contributed three that were published posthumously in 1976, in the autobiographical anthology Moments of Being. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Бидерман представил зубной расширитель Hyrax в 1968 году. |
Biederman introduced the tooth-borne Hyrax Expander in 1968. |
Хаслер представил план наступления 21 сентября 1942 года. |
Hasler submitted a plan of attack on 21 September 1942. |
- ассоциация представителей по вопросам охоты рыболовства и охраны природ - association of game, fish and conservation commissioners
- Международная ассоциация представителей по вопросам охоты рыболовства и охраны природ - international association of game, fish and conservation commissioners
- слушание в подкомитете Палаты представителей Конгресса США - house subcommittee hearing
- комитет по разведке палаты представителей - house intelligence committee
- большинство видных представителей - most prominent representatives
- из представителей - formed by representatives
- из Японии представил - from japan presented
- Генеральный секретарь представил - secretary-general had submitted
- Верховный комиссар представил - high commissioner submitted
- включает представителей - involves the representatives
- Индия представила проект - india introduced a draft
- конференция представителей - conference of representatives
- позже представил - later introduced
- наконец, представила - finally introduced
- написал и представил - wrote and presented
- оцепенев от представившейся мне сцены - numb from the scene confronting me
- они представили - they have presented
- представил промежуточный доклад - presented an interim report
- представил в комитет - submitted to the committee
- представил проект решения о - introduced a draft decision on
- представил членам - presented to the members
- секретариат представит - the secretariat will submit
- представил копии своих законов - provided copies of its laws
- представила свой первоначальный доклад - had submitted its initial report
- рабочая группа представит - the working group will submit
- участник представило - party has submitted
- представил устную поправку - submitted an oral amendment
- правительство представит - the government will introduce
- представил новый проект - submitted a new draft
- она представила - she submitted