Предъявить алиби - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предъявить алиби - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to raise an alibi
Translate
предъявить алиби -

- алиби [имя существительное]

имя существительное: alibi



Мистер Инглторп, к счастью, смог предъявить неопровержимое алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily for Mr. Inglethorp, he had been able to produce an unimpeachable alibi.

Обе они красивы и молоды, а репортеры к тому же еще намекают, что следователь подозревает Александру и вот-вот предъявит обвинение в убийстве Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both lovely young women. The newspapers are hinting that the police think Alexandra killed George.

Она предъявила флеш-карту, извлеченную специалистами из компьютера Савича во время обыска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She produced the USB key that had been taken from Savich's computer during the search of his office that had followed his arrest.

Я думаю, что ты хотел доказать вину Ренара, а не найти ему алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your focus was proving Renard's guilt, not verifying his alibi.

Что в значительной мере облегчает, для вас предъявить направление, мэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which should make it very easy for you to get an appointment, ma'am.

У Тони Агрерро и его бригады есть алиби на убийство в переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony Agrerro and his crew alibied out for the murder in the alley.

Ну, проверил алиби владельца похоронного бюро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the mortician's alibis checked out.

Вы вступили в сговор со своим неврологом, чтобы культивировать болезнь, которая в итоге станет вашим алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi.

Убедись сама в алиби Ричмонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corroborate Richmond's alibi yourself.

Мне так нужно знать, есть ли у месье Арчи Хайверинга алиби на то время, когда был застрелен мистер Пейс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also I am most anxious to establish wether or not mr.Archie Avering has an alibi for the time that mr.Base was shot.

А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line?

Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis.

На неё погудим в Алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool buys us all a round at the Alibi.

Так, проверка Баррета подтвердила его алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that developer Barrett's alibi checks out.

Но чтобы предъявить иск по отказу в брачных отношениях, сначала нужна проверка на невинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she is to sue for non-consummation, then there'll have to be a virginity test, first.

Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.)

Мы должны пройти по всей цепочке, Прежде чем предъявить иск старосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take it step by step before we can sue the Chief

Обычно, да, но в твоем случае этот экспертпредставит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict.

Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.

Таким образом, у него железное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he has an unbreakable alibi.

Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem.

Может и так, но, Дейзи, у неё железобетонное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe so, but, Daisy, I mean, come on, her alibi was rock-solid.

У Ти Джей Карстена абсолютно не было мотива и имеется алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T.J. Karsten has absolutely no motive and a rock-solid alibi.

Я могу найти примерно 40 свидетелей, подтверждающих алиби Дэниела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could produce probably 40 corroborative witnesses confirming Daniel's alibi.

Потрудитесь предъявить! -А я вам говорю, что из принципа! -Хулиганство! -Ведь верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show it to me!, I'm telling you-on principle!, Hooliganism!, Isn't that right?

Каждый месяц Ханикер получал пособие по инвалидности, покупал выпивку и надирался до беспамятства, предоставляя тебе алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a month, Hunnicker got his V.A. check, goes on a binge, drinks till he blacks out, and gives you an alibi.

Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life.

Лиза и Блейк пришли сюда по одиночке, чтобы убить Уайлдера, и совершая преступление, они оба непреднамеренно предоставили алиби друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lisa and Blake came here separately to kill Wilder, and by doing that, they both inadvertently alibied each other out.

Чтобы это алиби было или подтверждено или опровергнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want that alibi either firmed up or shot down.

Найдёте Грааль, преклоните перед ней колени... и предъявите ее миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find the Grail, you'll kneel before her and you'll set her free upon the world!

Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I couldn't think up a more dignified alibi.

Да, это усложняет дело, поскольку ты не можешь предъявить ему брачное свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how that could be arranged unless you could show the old gentleman a marriage certificate.

Мы предъявили ордер, нашли компьютер, по-тихому взяли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We served him a warrant, found his computer and then took him in quietly.

У него алиби, его видели на ярмарке в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been confronted by Dag, so we'll expose him.

Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter.

Да, я предъявила ему обвинение в убийстве, наверное, лет 10 назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I prosecuted him for a homicide, maybe a decade ago?

Однако их алиби не так безусловны, как кажутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But those alibis, my friends, were not quite as good as they looked.

По плану никто не мог подтвердить ее алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nature of things she could not have an alibi to fall back upon.

У нас недостаточно улик, чтобы опровергнуть ваше алиби на ночь смерти вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have insufficient evidence to contradict your original alibi on the night of your father's death.

Пожалуйста, предъявите ваше удостоверение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please take out your identity card

Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.

У него есть белый фургон, который он оттёр до блеска, и у него нет алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a white van which he scrubbed clean, and he has no alibi.

Дариус утверждает, что у него есть алиби на время ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darius claims to have an alibi for the time of the mugging.

С работы подтвердили её алиби на момент убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her coworkers alibied her for the time of the murder.

Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting.

Так у Вас нет алиби на время убийства вашего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no alibi for the time of your friend's murder.

Вдруг оказалось, что полное алиби не только у вас двоих, но теперь и у Ньютона, что с этого момента вынудило нас заниматься перепроверками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly not only did you both have perfect alibis, but now so did Newton, which has been sending us round the houses ever since.

Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne.

Ну, любой может раздобыть алиби, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, anyone can scare up an alibi, can't they?

Сасмэн – который предъявил иск – еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Sussman, the lawyer that brought the suit, he's Jewish.

Советник бросил защиту Чирауло, но не раньше, чем предъявить им очень крутой счёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawyer abandoned the Ciraulos' defense, but not before presenting them with a very steep bill.

Алиби Хансена пока проверяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hansen's alibi is still holding out.

В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, William Pickering had deeper issues with NASA... an ancient personal bitterness that went far deeper than politics.

Уго Чавес пытался национализировать Cemex, венесуэльскую цементную компанию, но они успешно предъявили иск для отсрочки, чтобы получить настоящую рыночную оценочную стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed.

Гражданские лица должны предъявить свои значки и ключи, когда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian contractors must have their authorization badges and passkeys when checking...

До тех пор, пока не прочитали показания свидетеля по алиби?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you read the testimony of the alibi witness?

Нашим главным подозреваемым был человек по имени Ли Эшворт, но у него было железное алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our main suspect was a man called Lee Ashworth, but he had a solid alibi.

Питер Макиннес предъявил обвинения следователю, который заявил, что Фредди Миллс никогда не был подозреваемым во время расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter McInnes put the allegations to the investigating officer, who stated that Freddie Mills had never been a suspect during the investigation.

Он предъявил официальное требование норвежскому королю Хаакону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laid a formal claim before the Norwegian king Haakon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявить алиби». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявить алиби» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявить, алиби . Также, к фразе «предъявить алиби» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information