Предъявлять доверенность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предъявлять доверенность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
produce power of attorney
Translate
предъявлять доверенность -

- предъявлять [глагол]

глагол: show, produce, lay, lodge, put in

- доверенность [имя существительное]

имя существительное: power of attorney, proxy, letter of attorney, commission, procuration, vicarious power, vicarious authority, procuratory

сокращение: p.a.



Я хотела обсудить с вами предъявление иска Сандре Фромм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to speak with you about a civil suit against Sandra Fromme.

Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions.

Ах да, горничная... Доверенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yes, the maid. The confidential maid.

Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities!

Более 8000 палестинцев находятся в израильских тюрьмах, многие без предъявления обвинений или без судебного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 8,000 Palestinians are held in Israeli prisons, many without charge or trial.

соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно, или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

agrees to never file the claim regarding this place of judicial proceedings to be non-convenient or to have no legal force for the Client.

Если требование предъявлено и поддержано, передано или не реализовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a claim is made and upheld, conceded or compromised, then.

Меры, связанные с наймом и трудом работников, в рамках которых предъявляются требования относительно роста, веса или физической силы работников;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures which concern the recruitment and employment of workers and which apply a criterion concerning the worker's height, weight or physical strength;

Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.

Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB?

Питер, тебе постоянно предъявляют обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, you're always being indicted.

Инспектор Джейкоб Уильямс заявил, что подозреваемый мистер Джонсон был освобождён без предъявления обвинений, указав на то, что его не было в непосредственной близости в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Jacob Williams announced that suspect Mr A Johnson had been released without charge, stating he wasn't in the vicinity at the time.

Большое жюри было собрано, и мы ожидаем, что в ближайшие два дня ему будет предъявлено обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grand jury has been impaneled, and our expectation is he will be indicted within the next two days.

Он платил больше любого другого издателя, и ему никогда не предъявляли экономических требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid higher wages than any other publisher and no economic demands had ever been made upon him.

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer.

В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case.

Когда требования, предъявленные союзом, были отклонены, началась всеобщая забастовка моряков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union presented its ultimatum, and then called a strike.

И ты теперь кто, заместитель, доверенный привратник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making you, what, his second-in-command, trusted gatekeeper?

Я не довольна предъявленным ордером с такими широкими полномочиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not happy to be presented with a warrant with such a broad scope.

Дядя Кен исключил Люсинду из доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Ken has taken his power of attorney away from Lucinda.

Каждая сделка должна быть помечена по доверенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every ticket you buy must be marked power of attorney.

Ну, в суде их, конечно, не придется предъявлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it doesn't need to stand up in a court of law.

Она написала доверенность на этого хозяйственника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's give her proxy to that hardware fella.

Из-за этого! Лично в руки с предъявлением паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this! For collection in person with ID only.

Речь не о предъявлении тебе личного выговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a matter of giving you a personal reprimand.

Сейчас лучшее время для предъявления требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the perfect time to make demands.

Мистеру Маису был предъявлен флакон с ядом, найденный в комнате Джона, и он подтвердил, что продал его мистеру Инглторпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Mace identified the phial handed him by Counsel as that sold by him to Mr. Inglethorp.

Вы не будем предъявлять вам обвинения за покушение на мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not charging you for the attempt on your mother's life.

Ру, сбежавшая от своего брата Джентри и оставшаяся без денег, предъявляет претензии на неоткрытую комету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rue, on the run from her brother Jentry and out of money, files claim on an undiscovered comet.

Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time.

Во время операции Рассвет-2 иранские повстанцы руководили операциями по доверенности в апреле 1983 года, поддерживая курдов на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Operation Dawn-2, the Iranian's directed insurgency operations by proxy in April 1983 by supporting the Kurds in the north.

Суд признает ее виновной в предъявленных обвинениях, что приводит ее в смятение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court convicts her guilty of the charges, which distraughts her.

Не все иски, предъявленные аудитору, исходят от прямого клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all suits brought to an auditor are from a direct client.

Он стал первым действующим главой государства, которому было предъявлено обвинение в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became the first sitting head of state to be charged with war crimes.

Согласно Генеральному прокурору Палестины Норману Бентвичу, обвинения были предъявлены следующим лицам, причем число осужденных указано в скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Attorney-General of Palestine, Norman Bentwich, the following numbers of persons were charged, with the numbers convicted in parentheses.

5 февраля 2007 года Ходорковскому и Платону Лебедеву были предъявлены новые обвинения в растрате и отмывании денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 February 2007, new charges of embezzlement and money laundering were brought against both Khodorkovsky and Platon Lebedev.

Популярность устриц предъявляет все более высокие требования к запасам диких устриц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oysters' popularity has put ever-increasing demands on wild oyster stocks.

Им не предъявлено никаких обвинений, и они, по-видимому, являются узниками совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience.

Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under such conditions food becomes a currency with which to buy support and famine becomes an effective weapon against opposition.

Однако при предъявлении фонематических звуков большей длительности, таких как гласные, участники не отдавали предпочтения какому-либо конкретному уху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when presented with phonemic sounds of longer duration, such as vowels, the participants did not favor any particular ear.

В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences.

Индийской команде не было предъявлено никаких протестов, и их автобус уехал по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No protests were shown to the Indian team and their bus left as scheduled.

Со всеми предъявленными претензиями вскрывается еще одна записка в мешке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all the claims presented, another note in the sack is opened.

После двухлетнего расследования магистраты закрыли расследование без предъявления обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-year investigation, magistrates closed the inquiry without charges.

Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws.

В 1924 году вместе с судьей Умберто Танкреди ему было предъявлено обвинение в расследовании убийства Джакомо Маттеотти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, together with judge Umberto Tancredi, he was charged with the investigation into the murder of Giacomo Matteotti.

В этой системе клиенту не нужно предъявлять телефон или карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this system, the customer does not need to present a phone or card.

Как только обезьяна была полностью обучена, не было никакого увеличения скорости стрельбы при предъявлении предсказанной награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the monkey was fully trained, there was no increase in firing rate upon presentation of the predicted reward.

Однако обвинения против те Раупарахи так и не были предъявлены, поэтому его задержание было объявлено незаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, charges were never laid against Te Rauparaha so his detention was declared unlawful.

Как они удерживают его без предъявления обвинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are they holding him without charge?

К классам А, С и Е предъявляются различные требования, и требования к классу А, естественно, наиболее труднодостижимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades A, C and E all have different requirements and the requirements for A are, naturally, the hardest to reach.

Трудно представить себе ордер на 14 лет за изнасилование без предъявления обвинения, если бы у них была информация о его машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to imagine warrant for 14 years for rape unpursued if they had his car info.

После того, как Стоуну было предъявлено обвинение в 2019 году, фонд Никсона опубликовал заявление, дистанцирующее связи Стоуна с Никсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Stone was indicted in 2019, the Nixon Foundation released a statement distancing Stone's ties to Nixon.

Более ранние законы 1970-х годов часто требовали, чтобы муж и жена больше не жили вместе для предъявления обвинений в супружеском изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier laws of the 1970s often required the husband and wife to no longer be living together for marital rape charges to be brought.

Современные поляки не имеют права предъявлять претензии или говорить от имени Прусского меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern Poles have no right to make claims or speak on behalf of the Prussian minority.

Милошевичу предъявлено 66 обвинений в преступлениях против человечности, геноциде и военных преступлениях, совершенных во время Югославских войн 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milošević faced 66 counts of crimes against humanity, genocide and war crimes committed during the Yugoslav Wars of the 1990s.

В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria.

Однако позже все они были освобождены, и им не было предъявлено никаких обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All were later released however, and no charges were brought against them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявлять доверенность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявлять доверенность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявлять, доверенность . Также, к фразе «предъявлять доверенность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information