Предъявлять иск в связи с долгами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предъявление иска - bringing suit
предъявление обвинения - indictment
предъявить иск против - bring an action against
предъявлять встречный иск - make counter claim
предъявленным - the presented
тратта на предъявителя - sight draft
лицо, предъявляющее обратное требование о возмещении уплаченной по векселю суммы - person entitled to recourse
предъявлено обвинение в похищении - charged with kidnapping
оплачиваемый по предъявлении купона - payable on presentation of coupon
предъявлено обвинение в грабеже - charged with robbery
Синонимы к предъявлять: показывать, быть видным, появляться, указывать, выставлять, предъявлять, производить, вырабатывать, выпускать, представлять
иск о возмещении вреда - compensatory action
искажать смысл слов - distort words
основной иск - prior claim
искажение фактов на стратегическом уровне - strategic misrepresentation
иск о дискриминации - discrimination claim
иск о реабилитации - claim for exoneration
иск на осуществление платежей - claim for payment
некоторые искажения - some distortion
небрежные переписчики исказили оригинальный текст рукописи - careless scribe corrupted the original manuscripts
спорный вопрос, могущий стать предметом иска - actionable issue
Синонимы к иск: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, притязание, костюм, мужской костюм, набор, комплект
Значение иск: Заявление в суд о разрешении какого-н. гражданского спора.
оказываться не в состоянии - fail
пребывать в прежнем состоянии - remain
в развернутом строю - in the deployed order
в масштабе штата - statewide
книга в мягкой обложке - soft cover book
пускать в ход - float
увеличиваться в объеме - expand
запутываться в сетях - to become entangled in networks
в надлежащее время - at the right time
в жалком состоянии - in a miserable state
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull
головной телефон внутренней связи - intercommunication headset
в связи со ссылкой на - with reference to
вне связи с - outside the context of
глава министерства связи и СМИ - Minister of Communications and Mass Media
министр связи и мультимедиа - Minister of Communications and Multimedia
, культурные и исторические связи - , cultural and historical ties
PROFINET связи - profinet communication
будь то в связи - whether in connection
действие в связи с - action in connection with
персонал по связи - liaison personnel
Синонимы к связи: сношения, отношения, связи, знакомства, блат
Антонимы к связи: отключение, экскурсия, отключение, офис, отключение, отключение, разъединение
Значение связи: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
с одинаковой скоростью - at the same speed
с хорошей репутацией - with a good reputation
документ с отрывным дубликатом - indent
группа охотников с гончими - hunt
быстро сбросить с себя - slip out
спускать с привязи - unleash
мешок с песком - bag of sand
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
с намерением - with intention
зерна кофе с неудаленным с поверхности слизистым слоем - coffee beans in digested mucilage
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
обременять долгами - burden with debts
обремененная долгами экономика - debt-ridden economy
обремененность долгами - pecuniary embarrassment
разделаться с долгами - accounts with debts
обремененный долгами - heavily indebted
не обременённый долгами - clear of debts
расплачиваться с долгами - pay off debts
изнуряющая постоянными долгами жизнь - the agony of living with debt on your doorstep
компания, отягощенная долгами - debt-ridden company
обременены долгами - saddled with debt
Региональный офис требует бумаги, но я не хочу предъявлять обвинения. |
Regional office requires the paperwork, but, uh, I don't want to press charges. |
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции. |
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer. |
В ноябре 2011 года судье по гражданским делам было предъявлено ходатайство о расторжении его контракта с Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
In November 2011, a presentation was made to a civil judge requesting the annulment of his contract with Banco Bilbao Vizcaya Argentaria. |
Я обеспокоен тем, что ваше участие в расследовании может осложнить предъявление обвинения. |
I'm concerned that your participation in this investigation, that it may jeopardise a future prosecution. |
Вполне может оказаться и так, что предъявленные в будущем обвинительные акты будут касаться лиц, занимавших более высокие посты и несших большую ответственность, чем те, кому обвинение предъявлялось в прошлом. |
It may well be that future indictments will in fact target persons more senior and more responsible than persons who have been indicted in the past. |
Растут объемы строительства, на рынок приходят новые заказчики, которые предъявляют все более высокие требования к качеству строительных материалов и технологий. |
Growing volumes of construction, come on the market, new customers who are placing increasing demands on the quality of construction materials and technologies. |
Соединенным Штатам следовало бы заняться решением этих вопросов, прежде чем предъявлять какие-либо претензии к Кубе. |
The United States had better take care of these issues before making any call on Cuba. |
Однако это не мешало и не мешает государствам предъявлять требования о возмещении нематериального ущерба. |
This has not, however, prevented States from claiming compensation for non-material injuries. |
Когда мы согласовывали резолюцию 1441, существовали наглядные свидетельства того, что Ирак существенно нарушал до того и продолжал существенно нарушать в то время предъявленные ему требования. |
As we negotiated resolution 1441, the evidence was there for all to see that Iraq had been and remained in material breach. |
Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда. |
Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial. |
По состоянию на конец года не менее 10 из них оставались под стражей без права связи с внешним миром. Обвинений им не предъявляли и дела в суд не передавали. |
At least 10 of them remained in incommunicado detention without charge or trial at the end of the year. |
Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях. |
More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions. |
Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям. |
For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor. |
Факт неполучения уведомления не является основанием для предъявления претензии. |
The fact that the Client did not receive a notification shall not constitute grounds for a complaint. |
Иск о смерти в результате противоправных действий может быть предъявлен тем, кто зависел от покойного финансово или эмоционально. |
Wrongful death can be asserted by anyone financially or emotionally dependent on the decedent. |
Don't think that I will ever charge it up as a debt. I won't. |
|
I wanted to speak with you about a civil suit against Sandra Fromme. |
|
Because of this! For collection in person with ID only. |
|
They have been imprisoned without being charged. |
|
I heard you didn't want to press charges. |
|
Полицейские приехали, но она не стала предъявлять обвинений. |
The cops came, she wouldn't press charges. |
You're bringing money laundering charges? |
|
Шериф, эти люди отказываются предъявлять мне свои удостоверения личности. |
Sheriff, these people are refusing to show me any I.D.! |
Мистеру Маису был предъявлен флакон с ядом, найденный в комнате Джона, и он подтвердил, что продал его мистеру Инглторпу. |
Mr. Mace identified the phial handed him by Counsel as that sold by him to Mr. Inglethorp. |
Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива Потакетский патриот, предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента. |
I represent the Duff Brewery, and you, sir, as a representative of Pawtucket Patriot Ale, are being sued for intellectual theft and patent infringement. |
Вам повезло, что девочка выжила, иначе вам бы предъявлялись уже уголовные обвинения. |
You are lucky that girl is alive, or there would be criminal charges pending against you. |
He says I could be indicted |
|
Когда Уэнчелл теряет сознание после большого количества алкоголя, трио решает шантажировать Тингл, предъявляя фотографические доказательства ее романа с Уэнчеллом. |
When Wenchell passes out after a high intake of alcohol, the trio decide to blackmail Tingle by producing photographic evidence of her affair with Wenchell. |
В 1939 году Ричарду Моррису, бывшему председателю местного совета, было предъявлено обвинение в том, что он делал ложные записи о содержании пошлин. |
In 1939, Richard Morris, the former chairman of the local council, was charged with making false entries in the upkeep of the tolls. |
Leissner и еще один бывший банкир Голдман, Роджер НГ, вместе с малазийским финансист низким Jho были предъявлены обвинения в отмывании денег. |
Leissner and another former Goldman banker, Roger Ng, together with Malaysian financier Jho Low were charged with money laundering. |
Наличие CO2 снизит энергетический уровень газа ниже требований, предъявляемых к трубопроводу. |
The presence of CO2 will lower the energy level of the gas below requirements for the pipeline. |
Он стал первым действующим главой государства, которому было предъявлено обвинение в военных преступлениях. |
He became the first sitting head of state to be charged with war crimes. |
В июне 2008 года братья Алаеи были задержаны без предъявления обвинений правительством Ирана после участия в международной конференции по ВИЧ / СПИДу. |
In June 2008, the Alaei brothers were detained, without charge, by the government in Iran, after attending an international conference on HIV/AIDS. |
Любовные письма были предъявлены в качестве доказательства подстрекательства к убийству. |
The love letters were produced as evidence of incitement to murder. |
Время, пойманное на краже, не может быть предъявлено бегуну-отбивающему, бегуну, который все еще продвигается вперед в результате прямого достижения базы. |
A time caught stealing cannot be charged to a batter-runner, a runner who is still advancing as the direct result of reaching base. |
Никаких официальных обвинений им предъявлено не было. |
No formal charges have been made against them. |
Еще одним принятым правилом было” правило R-value, устанавливающее четкие ограничения на требования, которые производственные и маркетинговые фирмы могут предъявлять к своему продукту. |
Another regulation passed was the “R-value Rule,” placing clear limitations on the claims that manufacturing and marketing firms can make about their product. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Лоуренсу и его партнеру, Тайрону Гарнеру, было предъявлено обвинение в мелком правонарушении по закону Техаса против содомии; оба не признали себя виновными и получили штраф. |
Lawrence and his partner, Tyron Garner, were charged with a misdemeanor under Texas' anti-sodomy law; both pleaded no contest and received a fine. |
Это привело к тому, что Аробике было предъявлено дополнительное обвинение в запугивании свидетелей. |
This led to Arobieke being additionally charged with witness intimidation. |
Им не предъявлено никаких обвинений, и они, по-видимому, являются узниками совести. |
They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience. |
Затем полиция допрашивает Ву и предъявляет ей куртку. |
Police then question Wu and confronts her with the jacket. |
Однако при предъявлении фонематических звуков большей длительности, таких как гласные, участники не отдавали предпочтения какому-либо конкретному уху. |
However, when presented with phonemic sounds of longer duration, such as vowels, the participants did not favor any particular ear. |
В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей. |
In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences. |
Когда Устинов закрыл уголовное дело без предъявления обвинений, члены семьи пришли в ярость. |
When Ustinov closed the criminal case without filing charges, family members were angry. |
После двухлетнего расследования магистраты закрыли расследование без предъявления обвинений. |
After a two-year investigation, magistrates closed the inquiry without charges. |
Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран. |
Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws. |
26 июня 2014 года Лабефу было предъявлено обвинение в мелком хулиганстве и преступном вторжении в Нью-Йоркский театр Студия 54. |
On June 26, 2014, LaBeouf was charged with disorderly conduct and criminal trespass at New York City's Studio 54 theater. |
Домовладелец лингга Уильям Селигер также был арестован, но сотрудничал с полицией и опознал Лингга как производителя бомб, и ему не было предъявлено никаких обвинений. |
This approach promises cost savings over routine or time-based preventive maintenance, because tasks are performed only when warranted. |
Порог в исследовании подсознательных стимулов - это уровень, на котором участник не осознает предъявленного стимула. |
The threshold in subliminal stimuli research is the level at which the participant is not aware of the stimulus being presented. |
Как они удерживают его без предъявления обвинения? |
How are they holding him without charge? |
Любое дальнейшее обвинение будет предъявлено блоку. |
Any further accusation would be faced by a block. |
Бейтс признался, что имел связь с Лестером Картером на железнодорожной станции Хантсвилла за два дня до предъявления обвинений. |
Bates admitted having intercourse with Lester Carter in the Huntsville railway yards two days before making accusations. |
Трудно представить себе ордер на 14 лет за изнасилование без предъявления обвинения, если бы у них была информация о его машине. |
It's hard to imagine warrant for 14 years for rape unpursued if they had his car info. |
Похоже также, что Люишем не знал о недееспособности Мистера Малькольма, во всяком случае, когда был начат процесс предъявления прав на владение им. |
It would also seem that Lewisham were unaware of Mr Malcolm's disability, at any rate when the process of claiming possession was initiated. |
После того, как Стоуну было предъявлено обвинение в 2019 году, фонд Никсона опубликовал заявление, дистанцирующее связи Стоуна с Никсоном. |
After Stone was indicted in 2019, the Nixon Foundation released a statement distancing Stone's ties to Nixon. |
Более ранние законы 1970-х годов часто требовали, чтобы муж и жена больше не жили вместе для предъявления обвинений в супружеском изнасиловании. |
The earlier laws of the 1970s often required the husband and wife to no longer be living together for marital rape charges to be brought. |
Требования предъявляются в самых разных стилях, нотациях и формальностях. |
Requirements comes in a variety of styles, notations and formality. |
Современные поляки не имеют права предъявлять претензии или говорить от имени Прусского меньшинства. |
Modern Poles have no right to make claims or speak on behalf of the Prussian minority. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявлять иск в связи с долгами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявлять иск в связи с долгами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявлять, иск, в, связи, с, долгами . Также, к фразе «предъявлять иск в связи с долгами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.