Президент королевской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
американский президент - US President
убийство президента - the assassination of President
общественная палата при полномочном представителе президента РФ в СЗФО - Public Chamber of the Russian President's Plenipotentiary in the Northwestern Federal District
полномочный представитель президента в Сибирском федеральном округе - Plenipotentiary Representative of the President of the Russian Federation in the Siberian Federal District
выступление президента - President's speech
в лице ее президента - in the person of its president
вице-президент по инжинирингу - vice president of engineering
президент Республики Бенин - president of the republic of benin
Президент напомнил, что - the president recalled that
президент и другие - the president and other
Синонимы к президент: председатель, президент, староста
Значение президент: Руководитель, глава республиканского государства, а также нек-рых крупных научных учреждений.
Музей и захоронение южной королевской ветви Yue - museum and tomb of the southern yue kings
Королевство Тонга - Kingdom of Tonga
королевский люкс - royal suite
Королева замка - queen of the castle
Королевская семья является - royal family is
королевский принц - royal prince
королевское пожалование - royal grant
король и королева Франции - the king and queen of france
могущественная королева - strong queen
не объединенное королевство не имеет - the united kingdom has no
Синонимы к королевской: руаяль, рояль, роял, король, королевском
С 1788 по 1790 год он был президентом Королевского медицинского колледжа Эдинбурга. |
From 1788 to 1790 he was President of the Royal College of Physicians of Edinburgh. |
Пик влияния X-клуба пришелся на период с 1873 по 1885 год, когда Хукер, Споттисвуд и Хаксли были последовательно президентами Королевского общества. |
The peak of the X Club's influence was from 1873 to 1885 as Hooker, Spottiswoode and Huxley were Presidents of the Royal Society in succession. |
Для меня особенно большая честь, г-н Президент, выступать на этой официальной церемонии открытия от имени Королевства Свазиленд. |
I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony. |
Дама Элизабет Мердок вошла в состав руководящего комитета Королевской детской больницы в 1933 году, занимая пост ее президента с 1954 по 1965 год. |
Dame Elisabeth Murdoch joined the management committee of the Royal Children's Hospital in 1933, serving as its president from 1954 to 1965. |
Возможно, правительству Соединенного Королевства придется пересмотреть свою оборонную политику теперь, когда президентом в Америке был избран г-н Трамп и Великобритания больше не может рассчитывать на военную поддержку со стороны США. |
The Government may have to rethink decades of defence policy with the US now Mr Trump is president and the UK should no longer count on military support from across the Atlantic. |
Год спустя Принц-президент вновь занял трон своего дяди, став императором Франции под королевским именем Наполеон III. |
A year later, the Prince-President reclaimed his uncle's throne as Emperor of the French under the regnal name Napoleon III. |
Королевская была кандидатом на выборах президента Украины 25 мая 2014 года, но 1 мая сняла свою кандидатуру. |
Korolevska was a candidate in the 25 May 2014 Ukrainian presidential election; but withdrew her candidacy on 1 May. |
С 1871 по 1880 год он был секретарем Королевского общества, а с 1883 по 1885 год-президентом. |
From 1871 to 1880 he was a Secretary of the Royal Society and from 1883 to 1885 he was president. |
В результате своей работы по спектроскопии он был избран президентом Королевского астрономического общества в 1951 году и проработал там до 1953 года. |
As a result of his spectroscopy work, he was elected president of The Royal Astronomical Society in 1951, serving until 1953. |
Пусть это всего лишь мои фантазии, но я надеюсь, что она выйдет замуж за представителя какой-нибудь королевской семьи или будущего президента. |
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of royalty status or someone who may become president. |
Его утверждения поддерживает сэр Ричард Томпсон, бывший президент Королевского колледжа врачей. |
His claims are supported by Sir Richard Thompson a past president of the Royal College of Physicians. |
В 1959 году он был избран президентом Королевского метеорологического общества. |
In 1959 he was elected President of the Royal Meteorological Society. |
Исаак Милнер, президент Королевской академии в 1788-1820 годах. |
Isaac Milner, president of Queens' 1788–1820. |
Он был членом совета Королевского общества с 1752 по 1782 год, сначала вице-президентом с 1752 года, а затем членом Совета. |
He served as a member of the Royal Society Council from 1752 until 1782, initially as a Vice President from 1752, and then as a Council member. |
Четыре дня спустя президент Американской лиги ли Макфейл поддержал протест королевской семьи. |
Four days later, American League president Lee MacPhail upheld the Royals' protest. |
Он был вице-президентом совета Королевского общества Индии, Пакистана и Цейлона, посещая Восток с культурными миссиями в 1949-1950 годах. |
He was Vice-President of the Council of the Royal India, Pakistan and Ceylon Society, visiting the East on cultural missions, 1949-1950. |
Что если бы простыни королевского размера в Англии называли простынями президентского размера? |
I wonder if king-sized sheets are called presidential-sized in England. |
После избрания президентом Румынии он даже заказал себе королевский скипетр. |
After his election as President of Romania, he even had a king-like sceptre made for himself. |
В 1895 году он был назначен президентом Королевского колледжа хирургов Эдинбурга; он занимал эту должность в течение двух лет. |
In 1895 he was made president of the Royal College of Surgeons of Edinburgh; he held the position for two years. |
Картина была подарена музею Королевских ВВС сэром Майклом Дженкинсом, президентом компании Boeing UK, 9 декабря 2004 года. |
The painting was presented to the Royal Air Force Museum by Sir Michael Jenkins, president of Boeing UK, on 9 December 2004. |
4 июня 1896 года он был избран членом Королевского общества, а с 1890 по 1894 год-президентом Линнеевского общества. |
He was elected a Fellow of the Royal Society on 4 June 1896, and he was the president of the Linnean Society from 1890 to 1894. |
Среди тех, кто вызвал миссию в Китай, был сэр Джозеф Бэнкс, 1-й баронет, президент Королевского общества. |
Among those who had called for a mission to China was Sir Joseph Banks, 1st Baronet, President of the Royal Society. |
29 января графиня была избрана президентом Королевского Смитфилдского клуба. |
On 29 January, the Countess was elected President of The Royal Smithfield Club. |
Он впервые выставлялся в Королевской академии в 1896 году и был президентом Лондонского эскиз-клуба с 1902 по 1904 год. |
He first exhibited at the Royal Academy in 1896 and was President of the London Sketch Club from 1902 to 1904. |
Он был президентом Королевского метеорологического общества с 1867 по 1868 год. |
He was president of the Royal Meteorological Society from 1867 to 1868. |
Он также стал председателем, а затем президентом Королевского авиационного общества. |
He also became chairman and then president of the Royal Aeronautical Society. |
В 1908 году он был президентом Королевского метеорологического общества. |
In 1908 he was President of the Royal Meteorological Society. |
Большая часть членов Королевского Совета призывала к решительному наказанию мятежников, таких как его ненавистный президент Антонио де Рохас. |
Flexibility and distributed processes have led to the introduction of Automated Guided Vehicles with Natural Features Navigation. |
Он также был президентом Королевского микроскопического общества. |
He was also President of the Royal Microscopical Society. |
Веймарская республика унаследовала около 100 таких королевских автомобилей, число которых было намного больше, чем нужно для президента и правительства. |
The Weimar Republic inherited about 100 of these royal cars, a number far larger than useful for President and government. |
В 1787 году Кирван переехал в Дублин, где в 1799 году стал президентом Королевской Ирландской академии вплоть до своей смерти. |
In 1787 Kirwan moved to Dublin, where, in 1799, he became president of the Royal Irish Academy until his death. |
Третья скульптура, выполненная сэром Чарльзом Уилером, президентом Королевской академии, была установлена в 1964 году на родине Пейна, в Тетфорде, Англия. |
The third, sculpted by Sir Charles Wheeler, President of the Royal Academy, was erected in 1964 in Paine's birthplace, Thetford, England. |
В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение. |
In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients. |
В 1850 году он был избран старшим президентом Королевского медицинского общества. |
In 1850 he was elected Senior President of the Royal Medical Society. |
Мероприятие проводилось при поддержке Королевской Академии танца, преподавательской организации классического балета, президентом которой она была. |
The event was held in aid of the Royal Academy of Dance, a classical ballet teaching organisation of which she was President. |
В момент своей смерти он был президентом этнологического общества и членом Королевского общества. |
At the time of his death he was president of the Ethnological Society and a Fellow of the Royal Society. |
Он был президентом Королевского Общества защиты птиц и вице-президентом Королевского общества трестов дикой природы. |
He served as President of the Royal Society for the Protection of Birds and is Vice President of the Royal Society of Wildlife Trusts. |
Представляю вам, вашего императора, президента, короля, его светлость правителя королевства, |
I now present, Its powerful emperor, president and king, the most serene, and more competent ruler of the kingdom, |
Он был президентом секции трансплантации Королевского медицинского общества и с 2014 по 2016 год был вице-президентом Общества. |
He has been president of the section of transplantation of the Royal Society of Medicine and between 2014 and 2016 was the Society's vice president. |
Ньютон был назначен президентом Королевского общества в 1703 году и членом Французской академии наук. |
Newton was made President of the Royal Society in 1703 and an associate of the French Académie des Sciences. |
«Королевская семья разочарована в президенте Обаме и его региональной политике, — утверждает исследователь из Института Брукингса Брюс Ридел (Bruce Riedel). |
The royal family is disillusioned with President Obama and his policies in the region, he wrote. |
В 2005 году тогдашний президент Королевского колледжа хирургов призвал хирургов использовать титул Dr, заявив, что использование Mr или Miss вводит пациентов в заблуждение. |
In 2005, the then-president of the Royal College of Surgeons called upon surgeons to use the title of Dr, saying that the use of Mr or Miss was confusing to patients. |
Даже если это просто моё воображение, я надеюсь, что она выйдет замуж за особу королевских кровей или за того, кто сможет стать президентом. |
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of a royal status or someone who may become president. |
Он занимал пост президента Королевской Ирландской академии с 1906 по 1911 год. |
He served as President of the Royal Irish Academy from 1906 to 1911. |
Он был избран членом Королевского шотландского общества искусств в 1828 году и был его президентом в 1857-58 годах. |
He was elected a Fellow of the Royal Scottish Society of the Arts in 1828, and was its President from 1857-58. |
Как выпускник, он позже помог создать Ассоциацию Королевского колледжа науки, первым президентом которой он стал в 1909 году. |
As an alumnus, he later helped to set up the Royal College of Science Association, of which he became the first president in 1909. |
Он также является вице-президентом Королевского общества Содружества. |
He is also a Vice-President of the Royal Commonwealth Society. |
Хон был вице-президентом Королевского общества Содружества. |
Hone was Vice President of the Royal Commonwealth Society. |
Я заметил, что американские президенты не происходят ни от одного из королей, но самый распространенный недавний королевский предок, общий для многих из нас, - это Эдуард III. |
I've noticed that American Presidents don't descend from either king, but the most common recent royal ancestor shared by many of us is Edward III. |
Его остроумие и сатира, в прозе и речи, заслужили похвалу критиков и коллег, и он был другом президентов, художников, промышленников и европейских королевских особ. |
His wit and satire, in prose and in speech, earned praise from critics and peers, and he was a friend to presidents, artists, industrialists, and European royalty. |
Ее машина с королевским штандартом медленно движется по Татнум-корнер. |
Her car bearing the royal standard moves slowly down the course from Tatnum Corner. |
Дезертирство из королевских войск - это измена, которая карается смертью! |
Deserting the Queen's army is high treason and is punished by death! |
Королевский Банк Шотландии оштрафован на € 260 млн, Deutsche Bank-на €259 млн,JPMorgan-на €80 млн, брокер RP Martin-на €247 тыс. |
The Royal Bank of Scotland was fined €260 million, Deutsche Bank €259 million, JPMorgan €80 million and broker RP Martin €247 thousand. |
Его семья была расстроена, потому что медаль досталась частному покупателю, а не музею Королевских ВВС в Гендоне. |
His family were upset because the medal went to a private bidder rather than the RAF museum at Hendon. |
Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении. |
However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession. |
В новом дворце есть Королевская кухня и католическая часовня. |
The New Palace contains the royal kitchen and a Catholic chapel. |
Этот домен был присоединен к королевским владениям и передан Парижским Селестинам Карлом VI французским. |
The domain was annexed into the Royal Estates, and was ceded to the Célestins of Paris by Charles VI of France. |
Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование. |
Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available. |
Марокко, страна, где повсюду находятся дворцы, королевские дворцы и резиденции, в этой статье не упоминается. |
Many socialists view this as a period when the rising revolutionary movement was met with rising reactionary movements. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «президент королевской».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «президент королевской» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: президент, королевской . Также, к фразе «президент королевской» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.