Преступления серьезной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Преступления серьезной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crimes of a serious
Translate
преступления серьезной -



Если это... яйцо действительно генератор для купола, как я слышал, ваше укрывательство его в амбаре, это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this... egg thing really is the generator of the dome like I've heard, you keeping it squirreled away is a very serious offense.

В более серьезном случае преступления норвежец Андерс Беринг Брейвик взорвал заминированный автомобиль в Осло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a more serious case of crime, Norwegian Anders Behring Breivik exploded a car bomb in Oslo city.

Шпионаж - это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Espionage being such a serious crime.

Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody.

Ваш сын совершил весьма серьезное преступление, и пусть он и несовершеннолетний, штат Техас намерен преследовать его по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son's committed a very serious crime, and although he may be a minor, the state of Texas intends to prosecute him to the full extent of the law.

Кража еды - это серьёзное преступление в военное время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing food's a serious crime in wartime!

На суде все подсчитывают и подводят итоги, чтобы как-нибудь подогнать под серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the court they reckon up every item and add them together so that it amounts at least to a crime.'

Мы будем отдавать должный приоритет некоторым делам, в соответствии с серьёзностью совершённого преступления и тяжестью его последствий для жертв и их семей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should, and we do, prioritise some categories of cases due to the seriousness of the crimes involved... ..and the impact that has on both victims and their families...

Большинство голосует за незначительное преступление, а две трети - за серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority vote convicts for a minor offense, and a two-thirds vote for a major offense.

Не могу, напасть на полицейскую машину - это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way, it's serious crime to rob a patrol wagon.

Укрывательство беглеца - серьезное преступление. За такое поблажек не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harbouring a fugitive is a major crime we don't look lightly upon.

Если Трамп и его советники имеют к этому хоть какое-то отношение, это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Trump and his advisers had anything to do with that, it's a high crime.

У меня есть реальные опасения, что она замешана в серьезном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got tangible concerns that she's involved in a serious crime.

В 1977 году дополнительный протокол 1 к Женевским конвенциям определил апартеид как серьезное нарушение протокола и военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, Addition Protocol 1 to the Geneva Conventions designated apartheid as a grave breach of the Protocol and a war crime.

В 1995 году она предложила заменить преступление изнасилования преступлением сексуального насилия с различной степенью серьезности и более быстрыми результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested in 1995 that the crime of rape be replaced by one of sexual assault with varying degrees of seriousness and swifter outcomes.

Вы только что сознались в серьёзном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're admitting to a serious criminal offense.

Угрожать свидетелю - это серьёзное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimidating a witness is serious business.

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

Знаешь, Майкл, следить за государственным служащим со сверхсекретным допуском – серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Michael, spying on a government employee with top-secret clearance is a serious crime.

Почти не прибегая к своей обычной шутливой манере, он с убийственной серьезностью ходит по улицам, посещая места преступлений и собирая улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little of his normal joking manner, he goes about, deadly serious, visiting crime scenes and gathering evidence.

Попытка подкупа, запугивания или нападения на сотрудников тюрьмы рассматривалась как очень серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempting to bribe, intimidate, or assault prison officers was seen as a very serious offense.

Существовало более серьезное тяжкое преступление, которое они совершили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a more serious capital crime that they committed

Ребята, я понимаю, что вы думаете, будто помогаете своему другу, но сейчас вы совершаете серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you boys think you're helping your friend by coming out here, but you're committing a major crime.

Его также обвинили в богохульстве, серьезном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also accused of blasphemy, a serious offense.

Вы ведь знаете, что в глазах закона это довольно серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a serious offence in law, you know.

А в некоторых СМИ по-прежнему наблюдается одержимость относительно редкими случаями того, как душевнобольной человек совершает серьезное насильственное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the some areas of the media, there’s still an obsession over the relatively rare cases when a person with a mental health problem commits a serious violent offence.

Это не серьёзное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a capital offense, you know.

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

Серьезно, директор появляется на месте преступления, это не кошерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, director shows up at a crime scene, that's not kosher.

Это шокирующее желание было вызвано серьезностью преступления агитаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shocking wish was occasioned by the seriousness of the Agitators' crime.

Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence.

Незаконное вторжение - серьезное преступление, будь вы кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking and entering is a serious crime, whoever or whatever you are.

Ферраро-это тот,кто дает людям силу Фери тогда да,это серьезное преступление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraro is somehow giving humans Fae powers then yes, that is a serious crime.

Не то чтобы я не понимал серьезности преступления, но убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I don't appreciate the embroidery of the crimes, but still, murder?

Это преступление серьезно запятнало репутацию Альтюссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime seriously tarnished Althusser's reputation.

Это - серьезное нарушение Женевской конвенции, которое также является военным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a serious breach of the Geneva Convention and also constitutes a war crime.

Что если она созналась в незначительно преступление, чтобы отвлечь нас от более серьёзного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she confessed to the lesser crimes so as to distract us from her greater one?

Учитывая серьёзность преступлений и несмотря на слухи, помилование невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the seriousness of the crimes and despite rumors to the contrary, a pardon is not on the table.

Бонни Паркер не только не была осуждена за какое-либо серьезное преступление, она даже не была обвинена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnie Parker not only was not convicted for any serious crime, she was not even charged!

Он утверждал, что ему следовало бы предоставить адвоката за государственный счет ввиду серьезности преступления, в котором он обвинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that he should have been provided with counsel at public expense because of the seriousness of the crime with which he was charged.

Мой отпечаток на этих часах, хотя я ничего на месте преступления не трогала, значит, это либо тот же человек, либо кто-то серьёзно заморочился, чтобы нанести мой отпечаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My print was on that glass, even though I didn't touch anything at the crime scene, so either it's the same one, or someone went to a lot of trouble to plant my print.

Ты понимаешь, что это серьезное уголовное преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand this is a serious criminal offense?

Подумываю начать кампанию - любой осужденный за серьезное преступление, совершенное в неурочные часы, получает автоматически ещё пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of starting a campaign - anyone convicted of a serious crime committed during anti-social hours automatically gets another five years.

Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied.

Публичные обвинения Вашей жены в вероятных преступлениях, выдвинутые против нашего агента, очень серьезно обеспокоили нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife's very public accusations about our agent's alleged transgression has us all deeply concerned.

Держать чужую бороду - серьезное преступление, которое должно быть исправлено на дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding somebody else's beard was a serious offence that had to be righted in a duel.

Это покажет общественности, как серьезно мы относимся к этому преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll show the community how seriously we're taking this crime.

Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond.

Правительство отметило, что недавно Нгаван начала осознавать серьезность своих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government noted that Ngawang has recently begun to realize the seriousness of her crimes.

В академических кругах это серьезное академическое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In academia it's a severe academic offense.

Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells.

Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an issue we've grappled with seriously.

Министерство Образования рекомендует серьезно отнестись к правилам пользования мобильными телефонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministry of education requested proper courtesies regarding cell phones.

Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.

Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to care a lot because it has planetary effects.

Как на свою экс-, иначе,серьезно, я тебя прибью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your ex, or, seriously, I will kill you.

Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously.

Образование для тысяч детей было серьезно нарушено разрушением школ во время извержения вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for thousands of children was seriously disrupted by the destruction of schools in the eruption.

Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преступления серьезной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преступления серьезной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преступления, серьезной . Также, к фразе «преступления серьезной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information