Представляло серьезную проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представляло серьезную проблему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
presented a serious problem
Translate
представляло серьезную проблему -



Мир возможен и необходим, и мы движемся в этом направлении, несмотря на удары терроризма, который представляет собой серьезную угрозу миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace is possible and necessary, and we are moving towards it despite being hit by terrorism, which poses a serious threat to peace and security.

Однако эти планарии сами по себе представляют серьезную угрозу для местных улиток и не должны использоваться для биологического контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these planarians are themselves a serious threat to native snails and should not be used for biological control.

Официально мы постарались приуменьшить их значение перед населением. Но у нас есть опасения, что эти аномалии могут представлять серьезную опасность для национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially we have been reducing his/her importance for the public... but we are worried that these... anomalies are a threat the national security.

Независимо от того, насколько громко выражают недовольство представители Госдепартамента США, Америка не видит во вмешательстве России серьезную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how loud the sounds of tut-tutting from the US State Department, the US doesn’t consider the Russian incursion a serious threat or even an undesirable one.

В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

Серьезную угрозу для здоровья и жизни женщины представляет внебольничный аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsafe abortion is a major threat to the health and lives of women.

В итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года говорится, что наркотические средства представляют серьезную угрозу для человечества и нужны коллективные международные меры противодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2005 World Summit Outcome recognized that narcotic drugs posed a serious threat to humanity, requiring a collective international response.

Оба маршрута представляют серьезную потенциальную опасность, и пешеходов обычно ведут опытные гиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both routes pose severe potential dangers and walkers are usually led by experienced guides.

Самооборона разрешена статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, тогда как упреждающая самооборона может быть необходима в случае, когда террористическая организация представляет собой серьезную и неотвратимую угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self defense is permitted under Article 51 of the UN Charter, and pre-emptive self defense may be necessary when a terrorist organization presents a strong or imminent threat.

Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights.

Это будет представлять серьезную проблему в области безопасности для любой администрации США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a major security challenge for any US administration.

Иран будет по-прежнему стремиться к региональному господству, проводя политику, представляющую серьезную угрозу интересам США на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran will continue to harbor ambitions for regional domination and pursue policies that pose a serious threat to U.S. interests in the Middle East.

Это шоссе представляло собой серьезную угрозу для тропических лесов Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This highway represented a major threat to the Amazon rainforest.

Специальный посланник по каспийским вопросам Александр Головин заявил, что крупный газопровод будет представлять серьезную, опасную угрозу для процветания всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander Golovin, special envoy on Caspian issues, has stated that a major gas pipeline would pose a serious, dangerous risk to the prosperity of the entire region.

Раздача презервативов в законопроекте представляет собой серьезную опасность для здоровья, поскольку Филиппины не очень уважают в области сбора мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Condom Giveaway in the bill poses some serious health hazard as the Philippines isn't really quite respected in the field of garbage collection.

Эта сделка будет внимательно рассматриваться в Вашингтоне, так как она представляет собой первую серьезную попытку российской принадлежащей государству компании получить долю в американских нефтяных месторождениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this arrangement will have to pass Washington’s scrutiny, as it is the first significant attempt by a Russian state-owned company to acquire stakes in U.S. oil fields.

Итак, что Украина и Запад должны сделать для того, чтобы Украина смогла представить серьезную заявку на членство в НАТО?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what must Ukraine and the West do to help Ukraine make a serious bid for NATO membership?

Эта женщина представляет серьёзную опасность для наших планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman is a serious danger to our plans.

Война в Ливане и секторе Газы представляет серьезную угрозу демократическим реформам в Южном Средиземноморье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wars in Lebanon and Gaza constitute a grave threat to democratic reform in the southern Mediterranean.

С другой стороны, еще одной проблемой, стоящей перед многими малообеспеченными общинами, является растущая Распространенность ресторанов быстрого питания, которые представляют серьезную угрозу для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, another issue facing many low-income communities is the growing prevalence of fast food restaurants, which pose major health risks.

Однако этот кризис стал особенно острым благодаря кампании по целенаправленному истреблению любых представителей мексиканских властей, которые создают впечатление того, что они представляет серьёзную угрозу для операций наркосиндикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the campaign of targeted assassination against any Mexican official who seems to pose a serious threat to the cartels’ operations that makes the crisis so dire.

В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate.

Пропан, бутан и природный газ являются в той или иной степени наркотическими веществами и представляют серьезную пожаро-и взрывоопасность в зависимости от концентрации газа и кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propane, butane and natural gas are to varying degrees narcotic, and are a serious fire and explosion hazard, depending on concentration of the gas and of oxygen.

Насколько серьезную угрозу он представляет Республиканскому Городу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How serious a threat does he pose to the innocent citizens of Republic City?

Наиболее серьезную угрозу существованию человечества представляют по-прежнему существующие тысячи единиц запасов ядерных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued existence of thousands of stockpiled nuclear weapons was the most serious threat to the existence of humankind.

Летом 2008 года у Дэва диагностировали аневризмы, которые, если их не лечить, представляют серьезную угрозу для его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summer of 2008, Dev was diagnosed with aneurysms which, if left untreated, are a serious threat to his life.

Подозрительный предмет был слишком мал, чтобы представлять серьезную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object appeared too small to be of significant danger.

Астероиды все еще потенциально могут представлять серьезную угрозу для каждого крупного города на земле и даже для всего нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asteroids could still potentially pose a serious threat to every major city on earth and even to our whole species.

Истинно верующие фанатики могут представлять более серьезную угрозу, чем типичные мошенники, из-за своей привязанности к идеологии гомеопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True-believing zealots may pose a more serious threat than typical con men because of their affection to homeopathy's ideology.

Флэш-накопители могут представлять серьезную проблему безопасности для некоторых организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flash drives may present a significant security challenge for some organizations.

Высокий уровень заболеваний, связанных с алкоголем, представляет собой серьезную проблему для общественного здравоохранения Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High rates of alcohol related illnesses pose a major public health challenge for Scotland.

Основной темой совещания были чужеродные виды, которые представляют собой наиболее серьезную угрозу биологическому разнообразию после разрушения мест обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main theme of the meeting was alien species, which after habitat destruction is the most significant threat to biodiversity.

Но ему не хватает чувства стратегической срочности, что, учитывая рост международной напряженности в Азии, представляет серьезную стратегическую ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it lacks a sense of strategic urgency, which, given rising international tensions across Asia, amounts to a serious strategic blunder.

Самаритянин представляет серьезную угрозу нашей машине, Гарольд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan presents a serious threat to our machine, Harold.

Загрязнение воздуха в помещениях в развивающихся странах представляет собой серьезную опасность для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indoor air pollution in developing nations is a major health hazard.

Серьезную угрозу конкуренции на рынке госзакупок представляет сговор потенциальных поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bid rigging poses a serious threat to competition in public procurement markets.

Эта запись вновь представила публике музыку Джоплина в той манере, которую задумал композитор, не как ностальгический стереотип, а как серьезную, респектабельную музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recording reintroduced Joplin's music to the public in the manner the composer had intended, not as a nostalgic stereotype but as serious, respectable music.

И с соглашением, и без него, Иран представляет собой серьёзную угрозу – для Израиля, конечно, но также и для стабильности на Ближнем Востоке и, в определённом смысле, для всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deal or no deal, Iran represents a serious threat – to Israel, of course, but also to the stability of the Middle East and, in a sense, of the whole world.

В конечном счете обе стороны обладают огромной военной мощью, которая представляет серьезную угрозу не только для них, но и для неприсоединившихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, both parties have great military power that is very threatening not only to them but also to non-aligned parties.

МЭЙНУТ, ИРЛАНДИЯ - В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MAYNOOTH, IRELAND - For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

Таким образом, Heartbleed представляет собой серьезную угрозу конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heartbleed therefore constitutes a critical threat to confidentiality.

Вулкан продолжает представлять серьезную угрозу для близлежащих городов и деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcano continues to pose a serious threat to nearby towns and villages.

Травмы от отходов острых предметов могут представлять серьезную проблему для общественного здравоохранения, поскольку используемые острые предметы могут содержать биологически опасный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injuries from sharps waste can pose a large public health concern, as used sharps may contain biohazardous material.

Даже если максимально сократим время операции, затаившийся противник представляет серьёзную угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though we're shortening the operation time, pinning down the enemy has a significant effect.

Фотография была не только запрещена, но и представляла серьезную угрозу для индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photography was not only prohibited but also posed a serious threat to the industry.

Этот опасный для жизни метод представляет серьезную опасность для человека, на котором он выполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This life-threatening method poses severe risks to the person on whom it is performed.

Корпорации представляют серьезную угрозу для чистой и доступной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporations pose a significant threat to clean and affordable water.

Власти считают, он представляет серьезную угрозу для общества и просят сообщать любые сведения, способствующие его поимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities believe that he is a significant threat to the public and are asking for any information that could lead to his capture.

Космический аппарат, в котором должны были разместиться телескоп и приборы, представлял собой еще одну серьезную инженерную проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spacecraft in which the telescope and instruments were to be housed was another major engineering challenge.

Это, по-видимому, в значительной степени отвечает интересам Пакистана, поскольку западные провинции в настоящее время представляют собой серьезную проблему, которая приносит Пакистану очень мало пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would seem to be very much in Pakistan's interest, as the western provinces are a major liability at present, with very little benefit for Pakistan.

Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submitted it to the Indiana Fine Woodworking Association, who felt it merited consideration for an award.

Мы ознакомились с формами MG5 и MG6, которые вы представили прокуратуре в электронном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We viewed the MG5 and MG6 you submitted electronically to the CPS.

Вас уже представили наследному принцу, мистер Лесли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you met the Crown Prince yet, Mr. Leslie?

Поскольку никто не представил контраргумента, я удалю отчет NRDC из статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since no one has provided a counterargument, I will remove the NRDC report from the article.

22 августа 2008 года Дион представил бесплатный концерт на открытом воздухе, в основном на французском языке, на равнинах Абрахама, в Квебеке, Канада, в честь 400-летия города Квебек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 August 2008, Dion presented a free outdoor concert, mostly in French, on the Plains of Abraham, in Québec City, Canada, for the 400th anniversary of Québec City.

Ши представил методику проектирования ножных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shieh presented a design methodology for leg mechanisms.

В эссе 1986 года Ле Гуин признал и извинился за тот факт, что левая рука представил гетеросексуальность как норму на Гетене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 1986 essay, Le Guin acknowledged and apologized for the fact that Left Hand had presented heterosexuality as the norm on Gethen.

Дуглас продемонстрировал, что кредиты создают депозиты, и представил математическое доказательство в своей книге социальный кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas demonstrated that loans create deposits, and presented mathematical proof in his book Social Credit.

Затем королева София представила ее Лорду Рэдстоку и Густаву Эммануэлю Бескову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Sophia then introduced her to Lord Radstock and Gustaf Emanuel Beskow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представляло серьезную проблему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представляло серьезную проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представляло, серьезную, проблему . Также, к фразе «представляло серьезную проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information