Преуменьшение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
умаление, уменьшение, принижение, занижение, приуменьшение, недооценивание, недооценка
Как сторонников, так и противников критиковали за преувеличение выгод или за преувеличение рисков, а также за преуменьшение других, соответственно. |
Proponents and opponents have been both criticized for overstating the benefits or overstating the risks, and understating the other, respectively. |
Сказать, что книга Лифтона находится на периферии и вне мейнстрима, - это преуменьшение. |
To say that Lifton's book is fringe, and out of the mainstream, is an understatement. |
Это не преувеличение и не преуменьшение. |
It's not overacting and it's not underacting. |
Преуменьшение-это фигура речи, в которой утверждения намеренно преуменьшаются. |
An understatement is a figure of speech in which statements are purposely understated. |
Это преуменьшение гармонически сложных аккордов вскоре будет использовано молодыми музыкантами, изучающими новый музыкальный язык бибопа. |
That understatement of harmonically sophisticated chords would soon be used by young musicians exploring the new musical language of bebop. |
Похоже, что частью человеческой природы является преднамеренное отрицание возможности масштабных кризисов, или, по крайней мере, их преуменьшение. |
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them. |
И говорить, что у нас разногласия это преуменьшение века. |
To say that we have a difference of opinion is the understatement of the century. |
Stomach discomfort turns out to be a massive understatement! |
|
Называть это экспериментами над людьми – сильное преуменьшение. |
To call it human experimentation would be charitable. |
Некоторые критиковали фильм за его неточное изображение исторических событий и за преуменьшение гомосексуальности Тьюринга. |
The film was criticised by some for its inaccurate portrayal of historical events and for downplaying Turing's homosexuality. |
Преуменьшение, как в поведении, так и во вкусе, является определяющей характеристикой британского высшего среднего класса. |
Understatement, in both behaviour and taste, is a defining characteristic of the British upper middle class. |
Как сторонников, так и противников критиковали за преувеличение выгод или за преувеличение рисков, а также за преуменьшение других, соответственно. |
Proponents and opponents have been both criticized for overstating the benefits or overstating the risks, and understating the other, respectively. |
Это был один из лучших примеров великолепной игры через преуменьшение. |
This was one of the finest examples of great acting through understatement. |
Преуменьшение возможностей.., Факт! |
Deliberately underestimating the capacity . . . Check! |
Клоуэр склонен преуменьшать распространенные представления о том, что потребление вина и курение в значительной степени ответственны за французский парадокс. |
Clower tends to downplay the common beliefs that wine consumption and smoking are greatly responsible for the French paradox. |
Однако даже тогда британские командиры игнорировали или преуменьшали угрозы, которые были выявлены. |
Even then, however, British commanders ignored or downplayed threats that were revealed. |
Это обычно означает, что терапевт преуменьшает патологические аспекты жизни человека в пользу здоровых аспектов. |
This usually implies that the therapist downplays the pathological aspects of a person's life in favour of the healthy aspects. |
И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи! |
And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age! |
Названия, а также рекламная кампания преуменьшали комедийные аспекты фильма, а также оригинальный второй биллинг Коннери. |
The titles, as well as the advertising campaign, downplayed the comedic aspects of the film as well as Connery's original second-billing. |
Тем временем, премьер-министр Армении попытался недавно преуменьшить значимость разговоров о массовом исходе и заявил, что правительство успешно выполняет функцию по поддержанию уровня рождаемости. |
Meanwhile, Armenia’s prime minister recently tried to downplay speculations about the mass exodus, and said the government has had success in promoting the nation’s birthrate. |
Конечно, я не хочу преуменьшать значение этого трагического события, но оно было исторически неточным в том виде, как оно было первоначально сформулировано. |
Of course, I don't mean to minimize this tragic event, but it was historically inaccurate the way it was originally worded. |
Итак, коротко говоря, литература подчеркивает Мора и преуменьшает слог, который может быть необходим или не нужен. |
So to state briefly, the literature emphasizes the mora and downplays the syllable, which may or may not be needed. |
Некоторые критики утверждают, что политическая корректность привела к тому, что связь между сексом между мужчинами и ВИЧ преуменьшается. |
Some critics charge that political correctness has led to the association of sex between males and HIV being downplayed. |
Преуменьшив травму, он набрал 95 очков в подачах у Бенони и получил кивок. |
Downplayed the injury, he picked up 95 in an innings at Benoni and was given the nod. |
Некоторые известные журналисты, в первую очередь Уолтер Дюранти из Нью-Йорк Таймс, преуменьшали масштабы голода и число жертв. |
Some well-known journalists, most notably Walter Duranty of The New York Times, downplayed the famine and its death toll. |
Гетеросексуальные мужчины более склонны преуменьшать значение ВНС, приписывая свое поведение чувственности или артистичности. |
Heterosexual men are more likely to downplay GNC, attributing their behaviors to being sensitive or artistic. |
Попытка преуменьшить их значение - это всего лишь соучастие с ласками. |
Trying to downplay the significance is merely complicity with the weasels. |
Команды, как известно, преуменьшают, преувеличивают или чрезмерно детализируют травмы своих команд в попытке запутать или ввести в заблуждение будущих противников. |
Teams have been known to downplay, exaggerate or overly detail their teams' injuries in an attempt to confuse or mislead upcoming opponents. |
Вновь обретенное понимание древности Китая преуменьшало значение Китая как современной нации и актера на мировой арене. |
The newfound awareness of China's antiquity downplayed the importance of China as a modern nation and actor on the world's stage. |
Но к тому времени, когда он написал происхождение, он преуменьшил его важность. |
But by the time he wrote the Origin he had downplayed its importance. |
Monsanto в течение многих лет пыталась преуменьшить проблемы со здоровьем, связанные с воздействием ПХД, чтобы продолжить продажи. |
Monsanto tried for years to downplay the health problems related to PCB exposure in order to continue sales. |
Утверждается, что вполне возможно достичь сбалансированного развития человека в рамках капитализма, и отчуждение преуменьшается как простая романтическая фикция. |
It is argued that it is fully possible to achieve balanced human development within capitalism, and alienation is downplayed as mere romantic fiction. |
Может ты преуменьшаешь то, что знаешь? |
Or are you minimizing what you know? |
С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить. |
On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled. |
Я не могу не отметить, что, описывая со свойственной вам любезностью мои скромные заслуги, вы обычно преуменьшаете свои собственные возможности. |
I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities. |
Мы не пытаемся преуменьшить случившееся, Эмили. |
We're not trying to minimize what happened here, Emily. |
Мы преуменьшили тот факт, что психоделический опыт существует не для всех. |
We downplayed the fact that the psychedelic experience isn't for everyone. |
Это чрезмерное упрощение действительности, которое никоим образом не сможет преуменьшить русский патриотизм. |
That's an oversimplification, and you can't reduce Russian patriotism to that. |
Доктор, у вас непревзойденный талант к преуменьшению. |
Doctor, you have an unsurpassed talent for understatement. |
Я же попросила преуменьшить. |
Please downplay them, I said. |
В течение многих лет Gygax преуменьшал влияние Толкиена на развитие игры. |
For many years, Gygax played down the influence of Tolkien on the development of the game. |
Мемуары, в которых описываются роли мамушек с 1890-х по 1920-е годы, преуменьшают роль мамушек в отношениях с семьей. |
Memoirs that describe the roles of mammies from the 1890s to the 1920s downplayed the mammy's relationship with her family. |
Это было, несомненно, довольно шумное событие, но называть его ссорой было чрезмерным преуменьшением. |
It was surely noisy, but rather more than a squabble. |
Покровительство и фаворитизм были заменены экзаменами на государственную службу, преуменьшая роль семьи и аристократии и подчеркивая роль таланта и способностей. |
Patronage and favouritism were replaced by civil service examinations, downplaying the role of family and aristocracy and emphasizing the role of talent and ability. |
Ужасно жаль, что те, кто нападает на Фалуньгун, также склонны преуменьшать неприятности, происходящие с ними в Китае. |
It is terribly unfortunate that those who attack Falun Gong also have a tendency to downplay the nasty things happening to them in China. |
При этом назвать его отчужденным было бы преуменьшением. |
To call it an estrangement would be a bit of an understatement. |
Гетеросексуальные мужчины более склонны преуменьшать значение ВНС, приписывая свое поведение чувственности или артистичности. |
Heterosexual men are more likely to downplay GNC, attributing their behaviors to being sensitive or artistic. |
Слишком много людей не замечают и преуменьшают шрамы незнакомцев. |
There are too many people who are oblivious and belittle strangers' scars. |
I don't mean to belittle what you are going through. |
|
Хотя его внешний вид представляет собой немного старомодный кастинг трюков, Спайнер преуменьшает время. |
Though his appearance constitutes a bit of old-fashioned stunt casting, Spiner downplays the timing. |
В последующие годы, когда речь заходила о Гриффине, Райт преуменьшал его заслуги и называл его чертежником. |
In later years, whenever Griffin was brought up in conversation Wright would downplay his achievements and refer to him as a draftsman. |
Эти обвинения отрицаются приднестровским правительством, а иногда и преуменьшаются официальными лицами России и Украины. |
These allegations are denied by the Transnistrian government, and sometimes downplayed by the officials of Russia and Ukraine. |
- преуменьшать значение - belittle value
- пытаться преуменьшать масштабы катастрофы - play down accident
- преуменьшать серьёзность - play down
- преуменьшать роль - play down the role
- будет преуменьшение - would be an understatement
- было бы преуменьшением сказать, - it would be an understatement to say
- вопрос преуменьшать - downplay issue
- как правило, преуменьшать - tended to downplay
- преуменьшать важность - downplay the importance
- преуменьшать значение чьей-л. работы - to diminish the importance of smb.'s work
- преуменьшать шансы кандидата на победу - to poor a candidate's chances
- не преуменьшая - not underestimating
- преуменьшать значение связей - downgrade links
- преуменьшать потери - to minimize losses
- преуменьшать серьёзность катастрофы - minimize the accident
- преуменьшать чьи-то достижения - to minimize someone's achievements