Экзаменами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Думаю надо посмотреть мой новый дом и морально поддержать ее перед экзаменами. |
So I figured I'd check out my new home and give her moral support for finals. |
Более ранний эксперимент с экзаменами по продвинутому размещению не обнаружил никаких эффектов, которые были бы практически значимыми, но показали статистически значимый эффект. |
An earlier experiment with Advanced Placement exams found no effects that were 'practically significant,' but does show 'statistically significant' effect. |
Это значит, что перед заключительньIми экзаменами ваша работа в ваших руках! |
You'll have a job even before your final exam |
В мае перед экзаменами - всех нас загребли, и девчёнок тоже. |
In May, before the exams, they pulled the lot of us in, including the girls.' |
Это формальное образование сопровождается двумя внешними экзаменами на компетентность, установленными SAICA. |
This formal education is followed by two external competency exams set by SAICA. |
Кандидаты также должны сдать экзамен SIE, чтобы быть зарегистрированными в серии 7. Экзамен SIE и экзамен серии 7 являются сопутствующими экзаменами. |
Candidates must also pass the SIE exam to be registered with the Series 7. The SIE Exam and the Series 7 Exam are co-requisite exams. |
Другие исследования показали, что специализированные школы немного лучше справляются с выпускными экзаменами, особенно в пользу более способных учеников и сокращая разрыв между мальчиками и девочками. |
Other studies found that specialist schools performed slightly better at GCSE, particularly benefitting more able pupils and narrowing the gap between boys and girls. |
Вместе с тем по-прежнему неясно, была ли сокращена продолжительность процесса набора персонала по сравнению с предыдущими национальными конкурсными экзаменами. |
It remained unclear, however, whether the length of the recruitment process had been shortened in comparison with previous national competitive examinations. |
Когда я была в младших классах, я посещала все уроки, и справлялась с экзаменами без зубрежки. |
When I was in junior school, as long as I attended class, I managed to do well in the exam even without studying hard. |
У меня нет доказательств, но я уверена, что некто пытался заставить меня понервничать перед экзаменами. |
I can't prove it but I bet it was someone trying to mess with my head before mid-terms. |
Я бы помогла тебе с экзаменами. |
I'll help you with the entrance exams! |
Перед выпускными экзаменами? |
Right before her finals? |
Мы пишем все - повторил бы, зачем портить отношения перед экзаменами? |
So we all wrote that we would. Why spoil things just before the exams? |
Студенты сдают этот вступительный экзамен наряду с экзаменами NODET. |
Students take this entrance exam alongside with NODET exams. |
I can help you study for your exams, if you want. |
|
Послушай, я уверена, что ты обеспокоена выпускными экзаменами. |
Listen, I'm sure you're stressed-out studying for your finals. |
It is divided into two semesters with exams at the end of each. |
|
Полугодовой перерыв приходится на конец мая, и студенты с экзаменами часто заканчивают учебу в этот перерыв и сдают экзамены в течение июня. |
This motivates the question of determining which singly even numbers can be expressed as differences of powerful numbers. |
Студенты сдают этот вступительный экзамен наряду с экзаменами NODET. |
Students take this entrance exam alongside with NODET exams. |
Зигфрид решает, что Тристану пора серьезно поработать над экзаменами. |
Siegfried decides that it is time Tristan did some serious work for his examinations. |
АРАБЕЛА ВЛЮБЛЯЕТСЯ В ПЕТРА, СЫНА ПАНА МАЙЕРА. ПРЕВРАТИВШИСЬ В МУХУ, ОНА ПОДСКАЗЫВАЕТ ЕМУ ВО ВРЕМЯ ЭКЗАМЕНА. |
Arabela, who accompanies Vigo with her sister Xenia, falls in love with Majer's son, Peter, and, turned into a fly, helps him pass his exam. |
По окончании провинциального экзамена они могут написать провинциальный стандартный экзамен. |
At the completion of the provincial exam, they may write the Provincial Standard exam. |
Если же статуса нет - не будет ни экзамена, ни последующей официальной работы. |
If they have no status, there will be no testing, nor any official work in the future. |
It's because the Entrance Exams are less than ten days away... |
|
Эксперимент проводился в рамках экзамена по младшим аттестатам, установленного Ирландской Государственной экзаменационной комиссией в 2008 году. |
The experiment was carried out as part of the Junior Certificate Science Examination set by the Irish State Examinations Commission 2008. |
В итальянской начальной и средней школе используется 10-балльная шкала, где 6 баллов-это минимальный балл для сдачи экзамена. |
In Italian primary and secondary school a 10-point scale is used, 6 being the minimum grade for passing. |
Это копия заключительного экзамена, который идёт прямо сейчас. |
This is a copy of the final exam, which is what we're taking right now. |
100 дней до экзамена в колледж. |
With the college entrance exam. |
В Японии специалисты по акупунктуре получают лицензию министра здравоохранения, труда и социального обеспечения после сдачи экзамена и окончания технического училища или университета. |
In Japan, acupuncturists are licensed by the Minister of Health, Labour and Welfare after passing an examination and graduating from a technical school or university. |
Вход в аккредитованную ортодонтическую программу является чрезвычайно конкурентным и начинается с сдачи национального или государственного экзамена на получение лицензии. |
Entrance into an accredited orthodontics program is extremely competitive, and begins by passing a national or state licensing exam. |
Во время экзамена Моресия пытается передать записку Тодду, но случайно получает ее Эрику Фраю, который начинает цепочку всего класса, отвечая на записку Моресии. |
During the exam, Maurecia tries to pass a note to Todd but accidentally gets it passed to Eric Fry who starts a chain of the whole class answering Maurecia's note. |
Похоже на случай для моего экзамена по нейроанатомии. |
Looks like the case study for my neuroanatomy final. |
Меня интересует, каким образом ей удалось добыть вопросы экзамена, которые были отмечены в вашем учебнике, который был заперт в вашем личном ящике. |
What interests me is how she got the questions for the exam, which were marked in your book, which was locked in your private locker. |
По окончании выпускного экзамена студенты получают степень доктора медицины, а выпускники медицинских вузов-звание доктора медицины. |
Upon completion of the graduation examination, students are awarded an M.D. Medical graduates are titled as Doctor, as are Ph.D. holders. |
Британская Колумбия - одна из провинций, которая использует эти экзамены в качестве провинциального экзамена. |
British Columbia is one province that uses these exams as the provincial exam. |
Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену. |
They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test. |
Продвинутый требовал проведения общего или условного экзамена не менее 1 года плюс дополнительный письменный тест. |
Advanced required holding a General or Conditional for at least 1 year, plus an added written test. |
Я звонила в колледж сегодня насчет твоего экзамена по истории. |
I rang college today about your history exam. |
The hospital grants you four months to retake the exam. |
|
В какой-то момент руководители учебного заведения попытались удержать публикацию результатов ее экзамена. |
At one point the Institution's governors sought to withhold the publication of her exam results. |
После прохождения курса повышения квалификации или сдачи теоретического экзамена количество штрафных баллов уменьшается на два балла. |
If courses are attended or a theory test is passed, the number of penalty points is reduced by 2 points. |
Судя по результатам вашего первого экзамена... я думаю, мы очень быстро переходим от первой части. |
Judging by the results of your first exam... I think that for most of you, we moved a little too fast through chapter one. |
Я тебе его не дарю, а сдаю в аренду, до экзамена. |
I'm not giving it to you, just lending it to your till your audition. |
After the exam, Jo, all will be revealed. |
|
На этот раз он благополучно сдал все три экзамена, и, когда пришел ей об этом сказать, она вдруг расплакалась. |
He passed the three parts this time without mishap, and when he went to tell her she burst into tears. |
Я видел результаты национального пробного экзамена. |
I saw the results of the national mock exam. |
Свидетельство о сдаче окончательного экзамена по праву - Совет по юридическому образованию, Лондон. |
Post Final Law Examination, Council of Legal Education, London. |
Он также выступал за отмену имперского экзамена по даосизму. |
He also advocated the abolition of the imperial examination on Taoism. |
Вторая Мировая война Notabitur, напротив, была предоставлена без экзамена. |
The World War II Notabitur, in contrast, was granted without an examination. |
С момента выдачи вопросных листов и до получения всех ответов инспекторы экзамена должны бдительно патрулировать территорию. |
From the moment the question papers are given out until all answers are collected, exam invigilators should patrol vigilantly. |
I've petitioned to be allowed to take the entrance exam. |
|
Все содержание экзамена устанавливается в обязательном объеме экзамена. |
All the exam contents are set into compulsory examination scope. |
Если сегодня я смогу поговорить с твоим лечащим врачом, тогда, возможно, это послужит аргументом для пересдачи, но это нужно сделать сейчас, до экзамена по английскому |
If I can talk to your therapist today, then perhaps we can make a case for a retake, but you'll have to take it now, before your English paper. |
Во время экзамена я спрячусь под чьей-нибудь верхней одеждой и буду надеяться: что все как-нибудь образуется. |
During the exam, I'll hide under some coats... and hope that somehow everything will work out. |
Одна из них касалась введения квоты в отношении числа обучавшихся за границей врачей, которым будет разрешено сдавать экзамен на звание практикующего врача после сдачи многопрофильного экзамена. |
One of them was the introduction of a quota on the numbers of OTDs who would be allowed to sit the clinical examination, having passed the MCQ examination. |
При поступлении в них могут предъявляться разные требования от наличия аттестата зрелости до свидетельства о сдаче экзамена по программе средней школы на повышенном уровне. |
Entry requirements for the courses range from a School Leaving Certificate to Advanced Level education. |
Продолжительность каждого экзамена составляет 2 часа, за исключением современного греческого языка/современной греческой литературы, которая составляет 3 часа. |
The duration for every exam is 2 hours except Modern Greek Language/Modern Greek Literature which is 3 hours. |
После прохождения экзамена по вождению заявитель должен был получить сертификат квалификации от ВИО. |
Upon passing the driving test the applicant would obtain a certificate of proficiency from the VIO. |
Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC. |
Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination. |
- готовиться к экзаменам - read up for examinations
- допускать к экзаменам - allow to take examinations
- курсы по подготовке к экзаменам - examination preparation courses
- Программа подготовки к экзаменам - test preparation program