Прижиматься лицом к окну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прижимать струну - to press a string
прижимать к груди - clasp
прижимать к себе - cuddle
прижимание - snuggling
головка с переменным усилием прижима - ramp-load head
для прижима СТГ в зародыше - to nip sth in the bud
он прижимает - he presses
Система прижима - hold-down system
прижималась к нему - clung to him
прижиматься к разрывам огневого вала - hug the barrage
Синонимы к прижиматься: прижиматься, прижаться, обнимать, прижимать к себе, сжимать в объятиях, свернуться клубком, жаться, сваливать в кучу, загонять, заталкивать
компенсационный аккредитив (открываемый покупателем в пользу продавца под обеспечение безотзывного аккредитива, открытого лицом, - compensation credit (opened by the buyer to the seller under the provision of an irrevocable letter of credit opened by a person
вымогательство взятки, совершенное государственным должностным лицом - extortion by public officer
контракт, заключённый лицом моложе 18 лет - infant's contract
лицом к лицу событий - face-to-face events
лицом к лицу сети - face-to-face networking
лицом кризиса - faced crisis
лицом насилия - facing violence
лицом невзгод - face of adversity
с невыразительным лицом - pudding faced
средство для ухода за лицом - facial product
Синонимы к лицом: внешне, передом, собой, из себя, на лицо, с лица, на вывеску, анфас, в фас, фасом
Антонимы к лицом: наизнанку
принадлежащий к высшему обществу - high society
относящийся к священному писанию - scriptural
льнуть к - cling to
делать новое сиденье к стулу - reseat
добавить аромат к - add flavor to
к сытости - to satiety
применительно к данному контракту - for the purposes of this contract
приведенная к нормальной интенсивности продолжительность элемента - levelled elemental time
к концу года - around the turn of the year
иметь склонность к технике - have a mechanical turn
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
вернуться к предыдущему окну. - return to previous window.
возвращается к окну - is back to the window
я подхожу к окну - i go to the window
прижимаются к окну - pressed against the window
прижиматься лицом к окну - to press one's face against a window
Он повернулся на живот и уткнулся лицом в сложенные руки. |
He rolled over on his stomach and rested his face on his arms. |
Поэтому я смирился, взял отца на руки и повернулся лицом к горному хребту. |
So I resigned myself, picked up my father, And turned my face toward the mountain range. |
Мы только что установили, что жертва лежала лицом вниз на бетоне, когда ей нанесли удар. |
So, we've already established that the victim was facedown on the concrete when she was struck. |
Теперь, перед лицом 75-летнего заключения, Лири начал сотрудничать с ФБР. |
Now, facing up to 75 years in jail, Leary began collaborating with the FBI. |
Рамиро появился после этих совещаний с суровым и решительным лицом. |
Ramiro appeared from those meetings with a sternly resolute expression. |
В нашей жизни мы оказываемся перед разного рода пожарами и когда мы испытываем себя и встречаемся лицом со своими страхами, мы обычно не обжигаемся. |
We come up against all kinds of fires in our lives and when we test ourselves and face our fears, we usually don't get burned. |
Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом. |
Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured. |
I actually wanted to see you face-to-face. |
|
Более того, в вопросе о возможных путях выхода из кризиса в Могадишо мы оказались в тупике перед лицом дилеммы. |
Indeed, there is a deadlock and a dilemma as to how to overcome the impasse in Mogadishu. |
Вы являетесь владельцем или лицом, уполномоченным действовать от имени владельца предположительно нарушенных авторских прав, и принимаете на себя ответственность за лжесвидетельство. |
Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed |
We're face to face, like a manager and an umpire. |
|
Я только пытался ожесточить тебя, чтобы ты мог... Встретиться с миром лицом к лицу и победить. |
I was only trying to toughen you up so you could... face this world and win. |
Я был на полу, лицом вниз, как они велели. |
And I was on the floor, facedown on the ground, uh, like they told me. |
Ваше Величество, признаюсь, я несолько колеблюсь по поводу принятия должности так как мне предстоит сделать это перед лицом Папы. |
Your majesty, I confess I had some scruples about accepting the office, since I must receive it at the pope's hand. |
И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом. |
Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party. |
Beth can't help her red face. |
|
Ну-ка, посмотрим, что за люди. - Пленников повернули к нему лицом. |
Let's look at 'em. The prisoners were swung around to face him. |
Впрочем, на что бы вы ни решились, я прошу вас только известить меня и, поскольку являюсь лицом незаинтересованным, всегда найду, что вы поступили правильно. |
But which ever side you incline to, I only beg you will inform me; and as I am totally unconcerned, I will always think you have done right. |
Каупервуд не раз видел этого человека в различных общественных местах, а преимущественно - на трибунах, но впервые встречался с ним лицом к лицу. |
Cowperwood had seen him more than once on various political platforms, but he had never met him. |
Теперь я могу спросить тебя. Лицом к лицу |
Now I can ask you face to face. |
В источенной червями двери его боковуши была довольно широкая щель; он приник к ней лицом. |
There was a tolerably large crack in the worm-eaten door of his den; he put his face to it. |
Я протру пол его лицом. |
I'm going to wipe the floor with his face. |
Ты столкнулась лицом к лицу с Карлосом Фуэнтэсом, так? |
You were face-to-face with Carlos Fuentes, right? |
Или так, или у них странная нелюбовь к лежанию лицом в грязи. |
Either that or they've got a weird little hang-up about lying face down in filth. |
Гигантские каракатицы спариваются лицом к лицу в крепких объятиях, которые могут продолжаться несколько минут. |
Giant cuttlefish mate face to face... in a tangled embrace that may last many minutes. |
Слишком устала от этой работы, - ответила Дженни с непроницаемым лицом. |
I got tired of it, she said, her eyes masking over. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Fear is wisdom in the face of danger. |
|
Он изменил свое мнение перед лицом того факта, что этот человек невиновен. |
He changed his mind in the face of a man's innocence. |
Не верится, что я столкнулась с убийцей лицом к лицу. |
I still can't believe I came face to face with the killer. |
И вот однажды он столкнулся с ним лицом к лицу. |
Then one day, he came face to face with it. |
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части. |
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two. |
Она смотрела на него зачарованно, неотрывно, а он опустился на колени, обнял ее ноги, зарылся лицом в ее колени и застыл. |
She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless. |
Корейко следил за его действиями с:, совсем уже похоронным лицом. |
Koreiko watched him with an altogether funereal expression. |
That's where he'd kick it if he was facing the barn. |
|
Он продолжал стоять на крыльце, лицом к затворенной двери, отвернувшись от мира. |
He went on standing on the porch, his face to the closed door, turning away from the world. |
And I have a fake tooth in the front because I fell and hit a cement bench with my mouth. |
|
Будучи уважаемым должностным лицом этого фестиваля, я отказываюсь бросать тень на собственную благонадёжность. |
As a respected official of this festival, I refuse to tarnish my integrity. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
Международный человек Movember выбирается из 21 национального победителя по всему миру, чтобы носить корону и быть лицом Movember в течение целого года. |
The International Man of Movember is chosen from 21 national winners all over the world to wear the crown and be the face of Movember for a whole year. |
Затем, не колеблясь, актер повернулся лицом к камере, давая Неду Скотту идеальное изображение экранного персонажа. |
Then, without hesitation, the actor rotated to face the camera, giving Ned Scott the perfect portrayal of the screen character. |
Трейвон лежал лицом вниз, а Циммерман сверху, и Циммерман выстрелил ему в грудь? |
Trayvon was face down with Zimmerman on top and Zimmerman shot him in the Chest? |
Главный судья является высшим судебным должностным лицом в стране и отвечает за отправление правосудия и дисциплину судей. |
The Chief Justice is the highest-ranking judicial officer in the country and is responsible for administration of the Court and the discipline of justices. |
В регбийной лиге видео-судья может быть вызван официальным лицом матча, чтобы определить исход возможной попытки. |
In rugby league the video referee can be called upon by the match official to determine the outcome of a possible try. |
Первый Австрийский император был последним императором Священной Римской империи Франциском II. перед лицом агрессии Наполеона Франциск опасался за будущее Священной Римской Империи. |
The first Austrian Emperor was the last Holy Roman Emperor Francis II. In the face of aggressions by Napoleon, Francis feared for the future of the Holy Roman Empire. |
Генерал похлопал своему напарнику за его речь, но заявил, что они должны встретиться лицом к лицу, прежде чем будет принято окончательное решение. |
The general applauded his running mate for his speech, but stated that the two had to meet face to face before a final decision could be made. |
Modeo пытался конкурировать лицом к лицу с MediaFLO, которая является одновременно мобильной телевизионной компанией и стандартом мобильного телевидения, созданным Qualcomm. |
Modeo was attempting to compete head-to-head with MediaFLO; which is both a Mobile TV company and Mobile TV Standard created by Qualcomm. |
Один рассказ описывает фигуру Мордейка как человека с замечательной грацией и лицом, похожим на лицо Антиноя. |
An account described Mordake's figure as one with remarkable grace and with a face that is similar to that of an Antinous. |
Они столкнулись лицом к лицу, и Мусаси нанес единственный удар, согласно их соглашению. |
They faced off, and Musashi struck a single blow, per their agreement. |
Перед лицом такого внушительного количества людей многие греческие города капитулировали перед требованием персов платить дань землей и водой. |
In the face of such imposing numbers, many Greek cities capitulated to the Persian demand for a tribute of earth and water. |
В 2019 году она стала лицом нескольких немецких брендов: luxury fashion label, Escada, jewellery company, Thomas Sabo и обувного ритейлера Deichmann. |
In 2019, she was the face of several German brands; luxury fashion label, Escada, jewellery company, Thomas Sabo, and footwear retailer, Deichmann. |
Хорошо понимая, что его социальный статус был неопределенным, он сохранял самообладание даже перед лицом оскорбительного отношения поэта Бокажа и других. |
Well aware that his social status was uncertain, he retained his self-possession even in the face of the insulting attitude of the poet Bocage and others. |
Я хотел поговорить с ними напрямую и встретиться лицом к лицу. |
I wanted to talk to them directly and confront them. |
Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу. |
Gunslingers usually gave each other a wide berth, and it was uncommon for two well-known gunslingers to face off. |
Это подтверждение вклада черных людей в это общество, нашу человечность и нашу стойкость перед лицом смертельного угнетения. |
It is an affirmation of Black folks’ contributions to this society, our humanity, and our resilience in the face of deadly oppression. |
Примерами молекул с лицом Януса являются оксид азота и холестерин. |
Examples of a Janus-faced molecule are nitric oxide and cholesterol. |
Уайтхед также стал лицом престижного бренда одежды Маркс. |
Whitehead has also become the face of upmarket clothing brand 'Marcs'. |
Он прошел через занавес в переднюю часть самолета, где столкнулся лицом к лицу с Сафарини, державшей в руках паспорт Текстона. |
He went through the curtain into the front of the plane where he came face to face with Safarini, who was holding Thexton's passport. |
Посещение семьи Эйлин в Гринвиче поставило его лицом к лицу с последствиями блица на Восточном Лондоне. |
Visiting Eileen's family in Greenwich brought him face-to-face with the effects of the Blitz on East London. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прижиматься лицом к окну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прижиматься лицом к окну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прижиматься, лицом, к, окну . Также, к фразе «прижиматься лицом к окну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.