Признаки плохого обращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признаки плохого обращения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
signs of mistreatment
Translate
признаки плохого обращения -

- признаки [имя существительное]

имя существительное: evidence



Врачи скорой помощи, которые находятся в лучшем положении, чтобы вмешаться, не обучены искать неприятные признаки жестокого обращения с братом или сестрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency room doctors, who are in the best position to intervene, are not trained to look for trouble signs of sibling abuse.

В то же время есть некоторые признаки того, что люди, использующие VisualEditor, по какой-либо причине несколько более склонны к обратному обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, there are some indications that people using VisualEditor are, for whatever reason, slightly more likely to be reverted.

Физикальный осмотр может также выявить признаки возможной детской безнадзорности или жестокого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical exam may also reveal signs of possible child neglect or abuse.

У парня классические признаки.. нарциссического расстройства личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy shows classic signs... of narcissistic personality disorder.

Мы хотели бы обсудить и другие признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to discuss other indications as well.

Лайла говорит, что у Рипла были признаки алкогольного отравления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lailah said Ripple was showing signs of alcohol poisoning.

Ещё слишком рано говорить, но есть все признаки агрессивного поведения на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too early to speculate, but this does bear all the hallmarks of a road-rage incident.

Его улучшения удивительны, и его подвижность показывает признаки полного восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His improvements are miraculous, and his mobility shows signs of full recovery.

Дракон начал проявлять признаки нетерпения и приготовился к прыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon became impatient and made ready to spring.

Гэри уже научился распознавать признаки, выдающие ее сосредоточенность и напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned to recognize signs of her own tension.

К концу 2002 года уже отмечались определенные признаки укрепления промышленного производства в Центральной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2002, there were already some indications of strengthening industrial production in Central Europe.

Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention.

Имеются определенные признаки сильного истощения ресурсов в странах региона, в том числе лесов, флоры и фауны, водных ресурсов и почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is considerable evidence in countries in the region of serious resource depletion of forests, flora and fauna, water and soil.

Кроме того, анализ ее легких и печени показывают признаки эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, analyzes of her lungs and liver show signs of ether.

Эти признаки идентичности были связаны скорее с положением в обществе и с принадлежностью к протяженным торговым путям, нежели с конкретным этносом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be argued that these markers of identity were more about status and affiliation to long-range trading networks than ethnic symbols.

Нужно обладать невероятно сильным воображением, чтобы найти здесь какие-нибудь признаки преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes an incredibly strong imagination to find any signs of persecution here.

Кажется, я заметила кое-какие признаки дисколорации плевра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think you'd see signs of some discolouration in the pleura.

Выдыхаемые ими облачка пара, заметные раньше, чем все другие признаки, служат как бы герольдами и провозвестниками их появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seen in advance of all the other indications, the puffs of vapour they spouted, seemed their forerunning couriers and detached flying outriders.

Есть признаки Центаврианских кораблей. - Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still no sign of a Centauri warship?

Немного погодя он ощутил первые отдаленные признаки чувствительности в кончиках пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a time he was aware of the first far-away signals of sensation in his beaten fingers.

Вряд ли ты бесповоротно стал на путь обращения, друг мой Пабло, подумал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think you had experienced any complete conversion on the road to Tarsus, old Pablo, Robert Jordan thought.

Она требовала от него покорности, и чем больше он подрастал, тем суровее становилось ее обращение с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She compelled obedience from him, and the older he grew the shorter grew her temper.

Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use.

Налицо признаки травматической реакции,.. ...с симптомами возможной диссоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see signs of a post-traumatic reaction, with possible dissociative symptoms.

У жертвы выявлены признаки длительного воздействия газом Циклон-Б.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim showed evidence of prolonged exposure to a gas called Zyklon-B.

Потом он стал замечать эти признаки в себе и, растиснув зубы, решил не сдаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the second hundred miles he observed signs in himself, and gritted his teeth and kept up.

Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life.

Глубокая усталость и позднее время достижения вершины-это ранние признаки, связанные с последующей смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Profound fatigue and late times in reaching the summit are early features associated with subsequent death.

Клинические признаки в значительной степени обусловлены потерей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical signs are largely due to blood loss.

Половые признаки сходны, но молодые птицы имеют бледно-бурые края на кроющих крыльях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexes are similar, but young birds have pale buff edges on the wing coverts.

У девочки наблюдались признаки заторможенной формы рад, а у мальчика-признаки неизбирательной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl showed signs of the inhibited form of RAD while the boy showed signs of the indiscriminate form.

Шкала может быть использована для определения того, присутствуют ли признаки страха и в какой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scale can be utilized to determine if characteristics of fear are present, and to what extent.

В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior.

Признаки и симптомы являются когнитивными, моторными, поведенческими, а для значительной части пациентов также аффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs and symptoms are cognitive, motor, behavioral, and for a significant proportion of patients also affective.

При подозрении на перикардиальный выпот эхокардиография обычно подтверждает диагноз и позволяет оценить признаки гемодинамической нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pericardial effusion is suspected, echocardiography usually confirms the diagnosis and allows assessment for signs of hemodynamic instability.

Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility.

Без полового размножения благоприятные признаки не могли бы распространяться в популяции растений так быстро, чтобы грибы могли получить конкурентное преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without sexual reproduction, advantageous traits could not be spread through the plant population as quickly allowing the fungi to gain a competitive advantage.

Физические признаки перитонзиллярного абсцесса включают покраснение и отек в области миндалин пораженной стороны и отек яремно-желудочных лимфатических узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical signs of a peritonsillar abscess include redness and swelling in the tonsillar area of the affected side and swelling of the jugulodigastric lymph nodes.

Регионарная анестезия предпочтительнее, так как она позволяет выявить ранние признаки синдрома Турп, такие как спутанность сознания, беспокойство и измененное сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional anaesthesia is preferred, as it allows for detection of early signs of TURP syndrome such as confusion, restlessness and altered consciousness.

Земля демонстрирует признаки обширного вулканизма, а сера в атмосфере может указывать на недавние извержения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground shows evidence of extensive volcanism, and the sulfur in the atmosphere may indicate that there have been recent eruptions.

К концу работы в парламенте у него появились признаки плохого самочувствия, и он не участвовал в британских всеобщих выборах 1713 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was showing signs of ill-health towards the end of the parliament, and did not stand at the 1713 British general election.

С другой стороны, предвзятость подтверждения может привести к тому, что люди игнорируют или неверно интерпретируют признаки надвигающегося или начинающегося конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, confirmation bias can result in people ignoring or misinterpreting the signs of an imminent or incipient conflict.

При артрите невоспалительных причин признаки воспаления и ранней утренней скованности менее заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In arthritis of non-inflammatory causes, signs of inflammation and early morning stiffness are less prominent.

Я видел, как отвратительный призрак человека вытянулся, а затем, при работе какого-то мощного двигателя, проявил признаки жизни и зашевелился беспокойным, полужизненным движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the hideous phantasm of a man stretched out, and then, on the working of some powerful engine, show signs of life, and stir with an uneasy, half vital motion.

Оценка НТП выявила некоторые признаки долгосрочного канцерогенного и генотоксического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTP evaluation showed some evidence of long-term carcinogenic and genotoxic effects.

Два коллекционера спортивных сувениров, которым принадлежали использованные в том сезоне летучие мыши Роуз, сделали им рентген и обнаружили явные признаки закупорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two sports memorabilia collectors who owned Rose's game-used bats from that season had the bats x-rayed and found the telltale signs of corking.

Капитан Дэвид Моултон, военно-морской психиатр, сообщил суду, что на лице Мэннинга появились признаки фетального алкогольного синдрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain David Moulton, a Navy psychiatrist, told the court that Manning's facial features showed signs of fetal alcohol syndrome.

В целом хищные и кормовые рыбы имеют одинаковые морфологические признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, predatory and forage fish share the same morphological features.

Наследуемые признаки контролируются генами, и полный набор генов в геноме организма называется его генотипом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inherited traits are controlled by genes and the complete set of genes within an organism's genome is called its genotype.

У тех, кто страдает от недоедания, некоторые признаки обезвоживания различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those with malnutrition some of the signs of dehydration differ.

Признаки заражения были обнаружены в костях плотоядных динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs of infection have been discovered in the bones of carnivorous dinosaurs.

Отличительные признаки образуют сегмент, включающий анализ истории событий, и возникают после того, как мы узнаем о самом событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinctive features form a segment involving an analysis of the history of events and come about after we learn of the event itself.

Например, у человека, страдающего расстройством пищевого поведения, нервной булимией, могут проявляться признаки чрезмерной эрозии зубов и десен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a person suffering from the eating disorder, Bulimia nervosa may show signs of excessive tooth and gum erosion.

Эти признаки необходимы для того,чтобы семена можно было легко высаживать и на определенной глубине для лучшего прорастания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These traits are needed so that seeds can be planted easily, and at a specific depth for best germination.

Во время медицинского освидетельствования оцениваются признаки выделения телесных выделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the medical exam, evidence of bodily secretions is assessed.

Анализ мочи может показать признаки инфекции мочевыводящих путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of the urine may show signs of urinary tract infection.

Другие признаки и симптомы могут включать лихорадку, головные боли, плохое обоняние, боль в горле и кашель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other signs and symptoms may include fever, headaches, a poor sense of smell, sore throat, and a cough.

Если у человека есть признаки поражения почек или кожного васкулита, то биопсия берется из почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person has signs of kidney involvement or cutaneous vasculitis, a biopsy is obtained from the kidneys.

Признаки осложнений включают высокую температуру, шок и желтуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs of complications include high fever, shock and jaundice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признаки плохого обращения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признаки плохого обращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признаки, плохого, обращения . Также, к фразе «признаки плохого обращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information