Не делать никаких признаков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государства и не - states and not
еще не присоединились к - have not yet joined
оговорки не должны - reservations should not
не влияют на интерпретацию - do not affect the interpretation
что он не получил - that he did not get
не осталось не - are left with no
никогда не время - never a time
не вступает в контакт - does not come into contact
не делали никакого различия - made no distinction
не программа прибыли - non profit program
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делать неясным - obscure
делать неподвижным - immobilize
делать все правильно для себя - do all right for oneself
делать поспешный вывод - jump to a conclusion
делать какие-либо гарантии - make any warranty
делать основной упор на - place primary emphasis upon
делать работу по дому - to do housework
как вы научились делать - how did you learn to do
как делать вещи - how to do things
что вы намерены делать завтра? - do you have anything in view for tomorrow?
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
никакой романтики - no romance
нет никакой гарантии против - no guarantee against
не будет никакой задержки - there will be no delay
не было никакой ссылки - there was no reference
нет никакой замены для - there is no substitute for
нет никакой очевидной причины - there is no obvious reason
нет никакой помощи для - there is no help for
нет никакой тайны - is no mystery
не было никакой критики - there was no criticism
не служит никакой цели - serves no purpose
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge
зарождающийся признак - incipient character
таблица сопряженности признаков - contingency table
совершённый по гендерному признаку акт насилия - act of gender-based violence
демаскирующий признак - telltale feature
дискриминация по признаку религии - discrimination on grounds of religion
для выявления признаков - to identify indications
никаких признаков жизни - no sign of life
признак конца файла - end-of-file indicator
показать признаки того, что - show signs that
характерные признаки межконтинентальной баллистической ракеты на пассивном участке траектории - post boost vehicle signature
Синонимы к признак: знак, признак, знамение, примета, симптом, обозначение, особенность, черта, характеристика, свойство
Значение признак: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
Филип не видел никаких признаков еды, но предположил, что, когда он уйдет, обед ей принесет консьержка. |
Philip saw no sign of it, but supposed perhaps the concierge would bring it up when he was gone. |
No sign of trauma to the skin, apart from bruising, but... |
|
Сенсоры теперь не обнаруживают никаких признаков жизни на борту. |
Searcher scans now reveal no life signs aboard, Captain. |
Ни один мускул не дрогнул на его лице, он не побледнел и не обнаружил никаких признаков отчаяния, естественного в такую минуту. |
But instead of the blank look of despair usually observable under the circumstances, his features remained firm, and his cheeks free from blanching. |
Васкулярное или мульти-инфарктное слабоумие... обычно сопровождается одним или несколькими инсультами... но я не вижу здесь никаких признаков инсульта. |
Vascular dementia or multi-infarct... usually follow one or more strokes... but I'm not seeing any sign of a stroke here. |
Солнце уже зашло, небо остаётся чистым, но никаких признаков северного сияния пока нет. |
Soon after dusk, and despite clear skies, there's no early performance from the aurora. |
Никаких признаков детектива Тайлера, Но он был прав насчет того, что Вик придет на свадебное торжество. |
There's no sign of DI Tyler, but he was right about Vic coming to the wedding reception. |
Он не проявляет никаких физиологических признаков лжи. |
He's not expressing any of the physiological traits. |
Никаких признаков нанесения травм, побоев или разрывов тканей. |
There's no evidence of trauma, tearing, or bruising. |
Никаких признаков повреждения головы или шеи. |
No signs of head or neck injury. |
и он не видел никаких признаков гемохроматоза, тогда как... этот джентельмен демонстрирует абсолютно все признаки... |
And he saw absolutely no indicators whatsoever of hemochromatosis, whereas... This gentleman... shows absolutely every sign. |
Коммандер Барнс не проявлял никаких клинических признаков социопатии, потому что он не был нашим убийцей, Дак. |
Commander Barnes doesn't exhibit any clinical signs of being a sociopath. That's because he's not our killer, Duck. |
Не вижу никаких признаком опухоли, видимых повреждений или внутричерепных травм. |
I don't see any sign of neoplasms, no apparent lesions, no intracranial trauma. |
Но никаких прямых признаков того, что он появился вновь, нет. |
But there are no real signs he has reemerged. |
Он не проявляет никаких физиологических признаков лжи. |
He's not expressing any of the physiological traits. |
Ну, я не заметил никаких признаков суицидального поведения, но нам ничего не известно о последствиях совместного использования мозга. |
There's no indication of suicidal behaviour, but who knows what the effect of sharing one's brain might be? |
Как говорится в рапорте нет никаких признаков физических, биологических или психологических изменений. |
You have got the reports there. There are no signs of physical, biological, or psychological changes. |
Но все же, не было никаких признаков на наших фотографиях, или даже на фотографиях Гюйгенса, какого либо большого, открытого пространства покрытого жидкостью. |
But still, there was no sign in our images, or even in the Huygens' images, of any large, open bodies of fluids. |
Анализы крови и мочи вернулись чистыми, никаких признаков опиатов в организме. |
Blood and urine tests came back clean, no sign of opiates in his system. |
На лице мисс Гилкрист не было заметно никаких признаков тревоги. |
There was no sign of alertness in Miss Gilchrist's face. |
При моем приближении они не обнаружили никаких признаков тревоги, и убивать их веслом по голове оказалось детской игрушкой. |
They betrayed no signals of timidity at my approach, and I found it a boy's task to rap them on the head with the oar. |
Никаких признаков хронического употребления наркотиков, но был алкоголь и легкие наркотики в крови. |
No signs of chronic drug use, but she did have alcohol and MDMA in her system. |
Призрак проявил обычное для призраков своенравие: он не подал никаких признаков бытия; только снег и ветер ворвались бешеной закрутью, долетев до меня и задув свечу. |
The spectre showed a spectre's ordinary caprice: it gave no sign of being; but the snow and wind whirled wildly through, even reaching my station, and blowing out the light. |
Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами. |
The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration. |
Но я пока что не вижу никаких признаков того, что близятся роды, тем более, раз уж боли прекратились. |
But I can't see any signs that labour's under way just yet, especially now those twinges have petered out. |
But I found no sign of either in my autopsy. |
|
Дитя тщательно сосало батончик и не подавало никаких признаков того, что распознало в Ричарде человека. |
The child sucked its chocolate bar intently and gave no indication of recognizing Richard as another human being. |
Мы не видим никаких признаков того, что желание убивать будет ослабевать. |
We see no indication that these homicidal feelings in her will subside. |
Зонд не показал никаких признаков присутствия Гоаулдов на этой планете. |
The MALP showed no indication of any recent Goa'uld activity on this planet. |
Здесь множественные удары, но они не имеют никаких признаков нерешительности. |
There are multiple strikes, but they don't show any hesitation. |
Вы на год отстаете от запланированного, и никаких признаков улучшения. |
You are a year behind your projections with no sign of an upturn. |
Славик не проявлял никаких признаков борьбы, а Вернер со Стоун-Гроссом наблюдали, как с каждым часом к их «системе нейтрализации» подключается все больше и больше зараженных компьютеров. |
Slavik showed no signs of fighting back, and Werner and Stone-Gross watched as more and more infected computers connected to their sinkhole by the hour. |
Мы не видим никаких признаков отказа от этой вредной привычки. |
It’s a bad habit we can’t seem to break. |
Никаких признаков каких-либо предыдущих татуировок. |
No evidence of it overlaying any previous tattoos. |
Я не вижу никаких признаков того, что это произойдет. |
I see no indication of that happening at this time. |
Нет никаких тревожных признаков. |
The mass shows no worrisome features. |
Мы проверили их кровь, и в их крови нет никаких признаков жировых отложений в сердце. |
You know, we checked their blood, and there's nothing in their blood that shows that they have any fatty deposits in their heart. |
Очень странно, когда нет никаких признаков борьбы, если, конечно, пленение не было притворством. |
It's highly unusual not to see some signs of a struggle- unless, of course, they were feigning captivity. |
Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения. |
Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition. |
But it shows no signs of fatigue. |
|
Довольно необычное лицо; в нем безусловно нет никаких признаков вульгарности или испорченности. |
Rather an unusual physiognomy; certainly, not indicative of vulgarity or degradation. |
Это так, но нет никаких признаков расового или религиозного подтекста. |
True, but no indication of racial or religious overtones. |
Никаких признаков преступления. |
There were no signs of foul play. |
Никаких признаков повреждений в месте расчленения. |
There's no indication of trauma at the point of severance. |
Уши у Николая горели, но он не проявлял никаких признаков смущения или раздражения. |
Nicholai's ears were warming, but he gave no outward sign of embarrassment or anger. |
Кроме этих кошачьих царапин я не вижу никаких признаков травм. |
Yes, apart from these feline scratches, I see no obvious signs of trauma. |
Но не видно никаких признаков беспокойства или военных приготовлений. |
But I did not notice any sign of unrest and there were no barricades or other military preparations. |
Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию. |
A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected. |
Он упивался своими нарушениями закона, он не демонстрирует никаких признаков раскаяния в них, а также понимания, что такое милосердие. |
He reveled in his law-breaking, has shown no remorse for it, has never signaled an understanding of the grace of mercy. |
Мой анализ крови показывает что печень в полном порядке, Очень низкий уровень триглицеридов, который влияет на уровень жира в крови, и к счастью никаких признаков к сопротивлению инсулина или диабета. |
My blood tests showed a very healthy liver, a very low level of triglyceride, which is fat in the bloodstream, and, thankfully, no sign of insulin resistance or diabetes. |
Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности. |
It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions. |
«Во многих случаях перехода не было никаких данных, указывающих на то, что новый вирус в пумах размножался», — отмечает Вандевуд. |
“In multiple transmission events, there wasn’t any evidence that a new virus was now being replicative in the mountain lions,” VandeWoude said. |
Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора. |
It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him. |
Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или... |
So, we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal distress or... |
У нее на руках ссадины, но нет почти никаких признаков побоев. |
There are abrasions under her arms but there's little or no sign of any bruising. |
Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез. |
This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously. |
Обладание большим количеством чистой льняной одежды было признаком социального статуса. |
The possession of a large quantity of clean linen clothing was a sign of social status. |
Примечательно, что нет никакого ограничения экстраокулярных движений, никакой диплопии и часто никаких явных глазных признаков, таких как проптоз. |
Notably, there is no restriction of extraocular movements, no diplopia, and often no apparent ocular signs such as proptosis. |
Однако исследование КТ в 1987 году не выявило никаких признаков церебральной атрофии у лиц, получавших бензодиазепин. |
However, a CT study in 1987 found no evidence of cerebral atrophy in prescribed benzodiazepine users. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не делать никаких признаков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не делать никаких признаков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, делать, никаких, признаков . Также, к фразе «не делать никаких признаков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.