Применялись в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Применялись в прошлом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
applied in the past
Translate
применялись в прошлом -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД - в жидких диэлектриках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids.

В прошлом ПХБ применялись в сочетании с ПХД в теплопроводном и электрическом оборудовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, PeCB had been used in combination with PCBs in heat transfer equipment and in electrical equipment.

В прошлом она также применялась к председательствующему Патриарху церкви и помощнику президента Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, it has also been applied to the Presiding Patriarch of the church and the Assistant President of the Church.

Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past.

Применялась более агрессивная аэробная оптимизация по сравнению с тем, что делалось в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was more aggressive aerobody optimizations applied compared to what had been done in the past.

Формулировка условий является наиболее эффективным способом в этом отношении, и именно такого рода тактику Евросоюз успешно применял в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditionality is the most effective way to do this, and it was the tactic that the EU used with great success in the past.

Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities.

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Woods won last year for shotgunning a soda.

Диксон утверждает, что Хана пытали, хотя правительство заявляет, что к нему применялись подходы и методы разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan was tortured, Dixon said, though the government would say that what happened to him is an intelligence source or method.

Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket.

В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.

В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year it earned about $415 billion.

Его посадили в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till he got sent up last month.

В прошлом месяце информатор ФБР опознал мистера Али с одним афганцем, за которым они следили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, an FBI informant spotted Mr. Ali with some Afghani nationals that they've been tracking.

Он не был убит в прошлом году на гран при?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't he, uh, killed in a Grand Prix last year?

Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principally, we persuaded you to think that Rowan Morrison was being held as a sacrifice because our crops failed last year.

Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know?

К матери моей подруги Джоан, мы играем в маджонг каждую среду, применяли электрошок много раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Joan- we play mah-jongg every Wednesday- her mother's had electroshock, many times.

Ты забрал мою жену, Кунст, и когда ты умер в прошлом году она перестала наслаждаться жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd took my wife Koonst, and when you died last year, she stopped enjoying life.

Достаточно сказать, что это применялось только в России в середине двадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, suffice to say, it's a therapy unique to Russia during the mid-20th century.

Амон чаще всего описывался таким образом в Новом Царстве, тогда как в Римском Египте такие термины обычно применялись к Исиде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amun was most commonly described this way in the New Kingdom, whereas in Roman Egypt such terms tended to be applied to Isis.

Хотя это была не первая больница, где применялась электротерапия, она все еще считалась очень экспериментальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was not the first hospital to employ electrotherapy, it was still considered very experimental.

Эта ставка применялась бы к первым 110 100 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate would have applied to the first $110,100 in income.

Этот термин в то же время применялся и к местным музыкальным стилям чернокожих африканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term, at that same time, was also applied to indigenous music styles of black Africans.

Смертельная инъекция также применялась на Филиппинах до тех пор, пока страна не отменила смертную казнь в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lethal injection was also used in the Philippines until the country re-abolished the death penalty in 2006.

Законы против лесбийской сексуальной активности были предложены, но обычно не создавались и не применялись в ранней американской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws against lesbian sexual activity were suggested but usually not created or enforced in early American history.

Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views.

Аналогичный анализ серийных номеров применялся и для другой военной техники времен Второй мировой войны, наиболее успешно-для ракеты Фау-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar serial-number analysis was used for other military equipment during World War II, most successfully for the V-2 rocket.

Эта стратегия лечения применялась главным образом в Бангладеш и оказалась в значительной степени успешной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treatment strategy has primarily been used in Bangladesh, and has proven to be largely successful.

В прошлом Заре удалось найти один из двух мечей Илкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, Zara managed to find one of the two swords of Ilkan.

Эта история вошла в поговорку В классические времена и применялась к самым разным ситуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story became proverbial in Classical times and was applied to a variety of situations.

Отчасти из-за того, что они, как правило, не были христианами, чернокожие люди рассматривались как принципиально разные, и поэтому общие добродетели не так легко применялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In part because they were generally not Christian, black people were seen as fundamentally different, and therefore common virtues did not so readily apply.

Это положение лишь изредка применялось Верховным судом до 1970-х годов, как правило, в делах, касающихся средств исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This clause was only occasionally applied by the Supreme Court prior to the 1970s, generally in cases dealing with means of execution.

Вакцинация анатоксином широко не применялась до начала 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaccination with toxoid was not widely used until the early 1930s.

Такая же структура для младших классов врачей применялась ранее и в Национальной службе здравоохранения Великобритании,и неофициальное использование этого термина сохраняется там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same structure to junior doctor grades also applied previously in the National Health Service in the UK, and informal use of the term persists there.

Альтернативные модельные коды GR и GQ применялись соответственно к левосторонним и правосторонним моделям привода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alternative model codes of GR and GQ were applied to left- and right-hand drive models, respectively.

С конца шестнадцатого века этот термин применялся к любому шейному платку с длинной полосой, который не был оборкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the end of the sixteenth century, the term band applied to any long-strip neckcloth that was not a ruff.

Этот термин также применялся к устаревшим или недостаточно эффективным военным проектам, таким как крейсер класса Аляска ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term has also been applied to outdated or underperforming military projects like the U.S. Navy's Alaska-class cruiser.

Лечение комбинацией глюкокортикоидов и препаратов, снижающих уровень пролактина, таких как Бромокриптин или каберголин, успешно применялось в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment with a combination of glucocorticoids and prolactin lowering medications such as bromocriptine or cabergoline was used with good success in Germany.

Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions.

По мере того как англоговорящие люди путешествовали дальше, знакомые названия применялись к новым птицам с аналогичными характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As English-speaking people travelled further, the familiar names were applied to new birds with similar characteristics.

Процедура тай-брейка первоначально применялась только к галстукам первого места, но с 2008 года применяется ко всем местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tie-break procedure originally applied only to first place ties, but since 2008 has been applied to all places.

В Поднебесной применялись методы формования и формования на стержне, иногда в сочетании с промежуточными слоями между глазурью и корпусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle Kingdom, the techniques employed are molding and forming on a core, sometimes in conjunction with intermediate layers between the glaze and the body.

Препарат также применялся при печеночной энцефалопатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug has also been used in hepatic encephalopathy.

Такие правила еще строже применялись к партийным кадрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such rules were applied even more strictly to party cadres.

Этот метод наказания издревле применялся даже к священнослужителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method of punishment was anciently applied even to clerics.

Исследователи обнаружили доказательства того, что ранние люди применяли метод термической обработки к мелкозернистой местной породе, называемой силкритом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers found evidence that suggests early humans applied a method of heat treatment to a fine-grained, local rock called silcrete.

ВМС никогда широко не применялась из-за относительно высокой частоты отказов контрацептивов-2,9% и необходимости ежегодной замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IUD was never widely used due to a relatively high contraceptive failure rate of 2.9% and the requirement of annual replacement.

На всех осях применялись пневматические барабанные тормоза; тормоза прицепа могли работать независимо от рабочих тормозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air powered drum brakes were used on all axles; the trailer brakes could be operated independently of the service brakes.

Оптимизация роя частиц применялась во многих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle swarm optimization has been applied in many areas.

Эта политика применялась во всех 703 британских магазинах M&S и вызвала сильную негативную реакцию со стороны клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy applied across all 703 UK M&S stores and prompted a strong backlash by customers.

Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed.

Кроме того, Эндрюс часто применял технику повторяющихся штриховок, чтобы создать впечатление текстуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternately, Andrews often applied a technique of repetitive hatch-marks in order to create the impression of texture.

Огонь и зажигательное оружие также применялись против вражеских сооружений и территорий, иногда в массовом масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire and incendiary weapons were also used against enemy structures and territory, sometimes on a massive scale.

По мнению Уильяма Х. Макнейла, в то время в Венгрии, возможно, применялось китайское пороховое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to William H. McNeill, Chinese gunpowder weapons may have been used in Hungary at that time.

Если бы правила производства применялись только по одному за раз, то можно было бы довольно просто создать язык, а не L-систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the production rules were to be applied only one at a time, one would quite simply generate a language, rather than an L-system.

Формально рабство было запрещено Северо-Западным ордонансом, но оно не применялось к тем, кто уже держал рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery was nominally banned by the Northwest Ordinance, but that was not enforced for those already holding slaves.

Многие применяли к этому событию религиозные интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many applied religious interpretations to the event.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применялись в прошлом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применялись в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применялись, в, прошлом . Также, к фразе «применялись в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information