Сдавать в архив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
put on the shelf | сдавать в архив, класть под сукно | ||
lay on the shelf | класть под сукно, сдавать в архив | ||
глагол | |||
file | хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, сдавать в архив | ||
relegate | относить, передавать, низводить, отсылать, направлять, сдавать в архив |
глагол: hand over, turn in, surrender, deliver, cede, pass, yield, render, give way, check
сдавать внаем - lease
сдавать под расписку - check in
сдавать в ремонт - take to repare
сдавать экзамен экстерном - pass examination without attending lectures
сдавать работу - turn in paper
сдавать экзамены на ученую степень - take exams for the degree of
сдавать кровь - donate blood
сдавать багаж - check in luggage
сдавать билет - return ticket
сдавать офис - lease office
Синонимы к сдавать: отвечать, слабеть, терять силы, изнемогать
в непосредственной близости от - in close proximity to
добавить пикантность в - add piquancy to
завершение в установленные сроки - completion within the fixed time limit
в клярe - in klyare
квартира в доме без лифта - walk-up
нести в себе - carry a
вид в вырез - cut-away view
маневрирование в зоне аэродрома посадки - terminal manoeuvring
пригодность в пищу - edibleness
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Датский иммиграционный архив - danish emigration archives
библиотека и архив штата Невада - nevada state libraries and archives
архив рассылок - newsletter archive
Государственный архив - public record office
вексельный архив - bill file
личный архив - personal files
сдача в архив - transfer to the archives
загрузочный архив - boot archive
zip архив - zip archive
архив сообщений - message archive
Синонимы к архив: архив, картотека, магазин, стек
Антонимы к архив: отсутствие
Значение архив: Учреждение для хранения старых, старинных документов.
Архив моментальных снимков предоставляет более старые версии ветвей. |
The snapshot archive provides older versions of the branches. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое пугач. |
Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is. |
Их переместили в архив, когда мы расширялись. |
They had been moved into storage when we did the expansion. |
I need to get into the archive room, but forgetful Lois forgot her keys. |
|
Ведь уж во всяком случае вам придется сдавать станок и буквы и старые бумажки, вот о том и поговорим. |
In any case you'll have to give up the printing press and the old type and papers-that's what we must talk about. |
Никто не просит, сдавать ваши. |
Nobody's asking you to give up yours. |
Теперь требовали изветшавшее свозить и сдавать в определённое место, где авторитетная комиссия актировала его и потом рвала. |
Now they required all worn-out linen to be carried up and delivered to an office where an authorized commission could check it before tearing it up. |
I'm not interested in turning you over to anyone. |
|
Я могу предоставить вам доступ в архив. |
I may grant you access to the archives. |
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? |
|
Это удивительно. Вы могли бы сдавать это в аренду как место для рекламы. |
That's remarkable, you could rent it out as billboard space. |
You can't rent out part of this house. |
|
I'm not ratting out my friends. |
|
Не забудь, как тело Мориса будет найдено, ты напишешь дело закрыто. И отправишь бумаги в архив. |
Just remember, when the BOLO for Maurice turns up a dead body, you write Case Closed, and file the papers at the dead-letter office. |
Почему кому-то надо вмешиваться в архив? |
Why would anyone tamper with the archive? |
They'll just get filed away in a room next to the morgue. |
|
Когда я звонил в полицейский архив по поводу рапорта по происшествию я просил только номер отчета |
When I called HPD Archives to get the accident report, I just asked for a file number. |
Поскольку оба ваших родителя умерли, вы остаетесь в этом доме или же будете сдавать его? |
Now that both your parents are deceased will you be remaining in the residence or return at the housing for credit? |
Битва за Карлоса началась ночью , когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните. |
The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since. |
Дыхание лета уже чувствовалось в воздухе -первое дуновение зноя, который придет на смену весне, начинавшей мало-помалу сдавать свои позиции. |
Already summer was in the air, the first hint of Georgia summer when the high tide of spring gives way reluctantly before a fiercer heat. |
Как будто я должен сдавать экзамен... Главное - нужно решиться! |
As if I must pass examination... main thing - it is necessary to be decided! |
Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста. |
Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister. |
Архив - это место, где хранятся все знания Земли. Он не должен существовать, но он существует. |
The Archive is the repository of everything on Earth that shouldn't exist, but does. |
Оказалось, у Эммета есть архив фотографий, сделанных за несколько лет. |
A uni said Emmett had a couple of years' worth of photos. |
Я должна сдавать экзамен по юриспруденции в эту пятницу. |
I'm supposed to be taking the bar again friday. |
Барни, я не буду сдавать экзамен. |
Barney, I'm not taking the test. |
So why should I hand you to him? |
|
Такое нельзя сдавать. |
You can't hand this in. |
Сразу не сдавать позиций. |
Don't give away your position early. |
Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...? |
I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...? |
Пригласи Чейза, и я буду сдавать карты. |
Oh, and invite Chase and let me be the dealer. |
Я знаю, что существует полный инженерный архив в хранилище данных в Башне Цитадель на Скарифе. |
I know there's a complete engineering archive... in the data vault at the Citadel Tower on Scarif. |
Швейцарские гвардейцы в тайный архив не допускаются. |
Swiss Guards are not cleared for access to the Secret Archives. |
По состоянию на октябрь 2016 года сайт продолжает функционировать как архив. |
As of October 2016, the site continues to function as an archive. |
С января 1996 года архив МККК за этот период был открыт для научных и общественных исследований. |
Since January 1996, the ICRC archive for this period has been open to academic and public research. |
Вистар построил дома рядом с фабрикой, чтобы сдавать их в аренду главным ремесленникам и другим рабочим, которые обычно были наемными иммигрантами. |
Wistar had houses built near the factory to rent for the key artisans and other workers that were usually indentured immigrants. |
Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств. |
People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities. |
Если бы архив FAR можно было разделить на архив keep и архив remove, это значительно упростило бы кодирование для FAR. |
If the FAR archive could be split into a keep archive and a remove archive, it would make the coding for FAR a lot easier. |
Современные документы о тюдоровском налоге на бороду, однако, отсутствуют, и Национальный архив не имеет никаких записей о введении такого налога. |
Contemporary documentation of the Tudor beard tax, however, is lacking, and The National Archives has no record of such a tax having been instituted. |
20 января 1887 года Соединенные Штаты начали сдавать в аренду Перл-Харбор. |
On January 20, 1887, the United States began leasing Pearl Harbor. |
Если вы хотите быть в курсе того, что происходит с порталами, смотрите архив новостей. |
If you would like to keep abreast of what is happening with portals, see the newsletter archive. |
Этот архив сохранился как один из основных источников информации о работе Китса. |
This archive survives as one of the main sources of information on Keats' work. |
Сохранившийся храмовый архив Неовавилонского периода документирует социальную функцию храма как центра перераспределения. |
The surviving temple archive of the Neo-Babylonian period documents the social function of the temple as a redistribution center. |
Вещатели также отдавали предпочтение чересстрочному сканированию, поскольку их обширный архив чересстрочного программирования не всегда совместим с прогрессивным форматом. |
Broadcasters also favored interlaced scanning because their vast archive of interlaced programming is not readily compatible with a progressive format. |
ЛГБТ - людям разрешено открыто служить в армии, а МСМ разрешено сдавать кровь с 2005 года. |
LGBT people are allowed to openly serve in the military and MSMs have been allowed to donate blood since 2005. |
Если это так, то выпускники этих школ, как правило, могут сдавать экзамен на звание адвоката только в том государстве, в котором их школа аккредитована. |
If that is the case, graduates of these schools may generally sit for the bar exam only in the state in which their school is accredited. |
Если вы спорите с историей Измира, идите и скажите свой вопрос в архив Хаттузы, который предшествует ионийскому нашествию милении. |
If you argue with the history of İzmir, go tell your question to Hattusa archive, which predates, Ionian infestation by a milenia. |
Национальный архив Великобритании теперь принимает различные форматы файлов для долгосрочного существования, включая Office Open XML, PDF и OpenDocument. |
UK's National Archives now accepts various file formats for long term sustenance, including Office Open XML, PDF and OpenDocument. |
Звуковой архив предоставляет широкий спектр услуг. |
The Sound Archive provides a range of services. |
Здание Национального архива, неофициально известное как архив I, является штаб-квартирой Управления национальных архивов и документации. |
The National Archives Building, known informally as Archives I, is the headquarters of the National Archives and Records Administration. |
Это предложение было отклонено, хотя ему было разрешено сдавать отдельные экзамены в колледже, где он получил отличия первого класса. |
He supported Thomas Garrigue Masaryk Czechoslovak legions especially in Russia as well. |
Tweets counted through Trump Twitter Archive. |
|
Я читал последний архив и не вижу консенсуса. |
I read the last archive, and don't see consensus. |
Пользователи могут загрузить свой архив профиля с помощью Google Takeout. |
Users could download their profile archive by Google Takeout. |
Информация программы для Windows Mac файл архиватором stuffit самораспаковывающийся архив файл данных Iris ОРЗ. |
Windows Program Information File Mac Stuffit Self-Extracting Archive IRIS OCR data file. |
Эти жетоны можно было сдавать в караванах с едой за миску супа и порцию хлеба. |
These tokens could be handed in at meal caravans for a bowl of soup and a portion of bread. |
Так что проверка фактов, конечно, возможна, но для этого потребуется поездка в архив. |
So fact-checking is certainly possible, but it would require a trip to the archives. |
Пересмотренная версия под названием Архив Далки была опубликована раньше оригинала в 1964 году, за два года до смерти О'Брайена. |
A revised version called The Dalkey Archive was published before the original in 1964, two years before O'Brien died. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сдавать в архив».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сдавать в архив» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сдавать, в, архив . Также, к фразе «сдавать в архив» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.