Принести в жертву более - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принести в жертву более - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sacrifice more
Translate
принести в жертву более -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- жертву

sacrifice

- более [наречие]

наречие: more, above, yet



Зная то, что я теперь знал, я мог принести ей последнюю жертву и повиноваться ее желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing what I now knew, the last sacrifice I could make to her would be to obey her wishes.

Я решил принести финальную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to make the ultimate sacrifice...

Бог хотел испытать веру Ибрагима, поэтому он приказал ему принести в жертву своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God wanted to put Ibrahim's faith to the test, so he ordered him to sacrifice his son.

Он собирается принести в жертву человека, который проявил неуважение к обеим их личностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to offer up the man who disrespected both their identities.

Мы не можем позволить себе принести в жертву целое поколение, или, скорее, рисковать создать потерянное поколение, которое может уничтожить общественное устройство и стабильность ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot afford to sacrifice a generation, or, rather, risk creating a lost generation that could destroy Europe's social fabric and stability.

Нельзя стать первым в чём-либо, не имея сил принести что-то в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One doesn't get to be first in anything without the strength to make some sacrifices.

поступаться тем, что я сам не готов принести в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that which I would not gladly give myself.

Посмотрим, предпочтут ли россияне принести эту свободу в жертву кажущейся безопасности своего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains to be seen whether the Russian public will be willing to sacrifice it in exchange for the perceived safety of their state.

Лучше принести в жертву неверящего...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to sacrifice a nonbeliever...

Затем Кришна объяснил ему, что перед битвой нужно принести в жертву голову самого храброго кшатрия, чтобы поклониться/освятить поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna then explained to him that before a battle, the head of the bravest Kshatriya needs to be sacrificed, in order to worship/sanctify the battlefield.

Это другой тип презрения, однако же не меньший, - принести в жертву всё за возможность стать президентом США

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's another type of indignity which is no less than the other, which involved sacrificing everything for the possibility of becoming the President of the United States.

Я должен буду принести себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have to sacrifice myself.

Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority.

Для меня честь принести эту жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my honor to make such a sacrifice now.

Мы трое отказались принести себя в жертву на алтарь оригинальности Брауна и решили удовлетвориться обыкновенной красивой девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other three of us refused to sacrifice ourselves upon the altar of Brown's originality. We decided to be content with the customary beautiful girl.

И пора мне принести жертву, в их честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is time for me to make a sacrifice in their honor.

Кто-то должен принести себя в жертву, чтобы спасти других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody Would have to sacrifice themselves to save the other.

Книга Царств гласит, что Бог просит принести в жертву ребёнка Соломона в знак послушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in Kings, God asking for the blood sacrifice of Solomon's own child as an act of obedience.

Твоё стремление принести себя в жертву ради других конечно большая сила, но когда речь идет о твоём счастье, она становится твоей самой большой слабостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your willingness to sacrifice yourself for others is a great strength for sure. But when it comes to your own happiness, it's a weakness.

Тело - храм, время принести в жертву немного углеводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body's a temple, time to sacrifice some carbs to the Bud-god.

Мне остается принести эту последнюю мучительную жертву, не оставляйте у меня ничего, что могло бы ослабить мое мужество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This afflicting sacrifice is the only one remaining; let me have nothing to weaken my resolution.

Первого октября под предводительством патриарха мужчины приносили пищу и обильные подношения, чтобы поклониться могилам предков и принести жертву своим предкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October first, in patriarch's leadership, male carried foods and abundant tributes to worship ancestors’ graves, and to offer sacrifice to their ancestors.

Я могу принести такую жертву

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have sacrificed thus also.

Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain.

Тадамори готов принести себя в жертву Вашему Величеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tadamori is ready to sacrifice himself for Your Majesty.

Джонс поклялся, что у него нет таких видов на Софью и что он готов скорее претерпеть самые жестокие мучения, чем принести ее интересы в жертву своим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones vowed he had no such design on Sophia, That he would rather suffer the most violent of deaths than sacrifice her interest to his desires.

Они хотят принести в жертву своему дьявольскому господину эту юную девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were about to sacrifice that poor young girl to their infernal master.

И принести ему искупительную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bring him a little peace offering.

Мы готовы принести себя в жертву, как герои труда прошлого, во имя сталелитейной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are willing to sacrifice ourselves as the worker heroes of the past... in the name of the steel industry.

Ради них можно принести в жертву свои собственные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid offending these is worth the sacrifice of any private feelings.

Я прочитал на его лице, какой муки стоило ему принести эту жертву своему раздражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read in his countenance what anguish it was to offer that sacrifice to spleen.

Потому что кто-то пытался принести вас в жертву?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because someone tried human sacrificing you?

Нечего принести в жертву или предложить в обмен на Его любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to sacrifice or offer up in exchange for all his love.

Принести нас в жертву своему божеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mean to sacrifice us to their living god.

Не рассчитывай изменить характер Знамени или принести его в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't expect me to change the Banner or sacrifice it.

Я счастлива принести Богу в жертву свои страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rejoice in offering my sufferings to the Lord.

Сказав это, она входит в огонь, чтобы принести себя в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying so, she enters the fire to immolate herself.

Нет большего богохульства, чем принести его в жертву в храме Божьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No greater act of blasphemy than to sacrifice the boy in the house of God.

Козел - символ того, что Авраам был готов принести Исаака в жертву богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goat's a symbol of Abraham sacrificing his son Isaac to God.

Лишь безнадежная дура смогла бы принести в жертву собственным мелким амбициям многолетнюю дружбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the most ignorant would put their own petty ambitions above the value of a friend.

Она была готова принести в жертву все для своего пуленепробиваемого бойфренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was willing to sacrifice everything for her bulletproof beau.

Любую жертву не жалко принести во имя Правого Дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sacrifice is too great for the Cause.

Вы разрешите мне принести в жертву это животное во славу Бога от вашего имени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you permit me to sacrifice this animal for God's sake on your behalf?

А сколько желтопузых ты готов принести в жертву, пока не найдешь того, который будет достаточно ловким?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how many Jakes are you willing to sacrifice until you find the one with the finesse to handle it?

Он встречался со мной, он хотел принести себя в жертву, чтобы его мать видела его фотографии, развешенные на стенах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to see me, he wanted to be a martyr so that his mother should see his picture everywhere on the walls around the country.

Как я мог попросить кого-нибудь принести жертву, что я не готов сделать самостоятельно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I ask anyone to make a sacrifice that I'm not willing to make myself?

И в конце концов он решил, что единственный способ умилостивить богов - принести свою старшую дочь в жертву отвратительному морскому чудовищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the end, he decided the only way to appease the gods was to sacrifice his eldest daughter to a hideous sea monster.

Бог приказал Аврааму принести в жертву своего сына, Исаака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God commanded Abraham to sacrifice his son, Isaac.

Ты хочешь принести в жертву шоу За стеклом ради того, чтобы я набралась чистого жизненного опыта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want me to sacrifice reality TV for purely empirical experiences?

Бери, Адольф, Альфред или Эжен! - скажет она, если у Адольфа, Альфреда или Эжена хватит ума принести ей какую-нибудь жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it, Alfred, Adolphe, Eugene!' or whoever it was that showed his sense by sacrificing himself for her.

Она буквально читает местность, ищет неуловимые приметы, загоняет жертву в угол и приближается на расстояние удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can read the terrain, search for signs of passing, run her quarry to ground and close in for the kill.

Барбара, - сказала она, - не можете ли вы принести нам побольше хлеба с маслом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbara, said she, can you not bring a little more bread and butter?

Можете принести раковину ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you bring the sink over to me?

Я бы разместила жертву по этническому происхождению в станы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would place victim's ethnic origins in the Stans

На другом видео полицейские вырезали флаг из своей униформы, что заставило полицейского принести извинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another video showed police officers cutting the flag out of their uniforms, which made a police officer issue an apology.

Зимой холодные фронты могут принести холодные периоды, а иногда и снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the winter, cold fronts can bring cold spells, and occasionally snow.

Сам Несс взял 50 000 фунтов из общего капитала компании в 600 000 фунтов стерлингов-авантюра, которая должна была принести ему огромную прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Næss himself took £50,000 of the company's total capital of £600,000, a gamble that was to make him a huge profit.

Рядом с ней появляется воин, готовый принести себя в жертву, а другой преданный стоит на одном колене и поклоняется ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warrior is shown near her, ready to sacrifice himself, and another devotee is on one knee adoring her.

Привычки могут либо принести пользу, либо повредить целям, которые человек ставит перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Habits can either benefit or hurt the goals a person sets for themselves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принести в жертву более». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принести в жертву более» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принести, в, жертву, более . Также, к фразе «принести в жертву более» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information