Приводить в действие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приводить в действие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
activate
Translate
приводить в действие -

глагол
actuateприводить в действие, приводить в движение, побуждать, возбуждать
bring into playприводить в действие, пускать в ход
call into beingвызывать к жизни, приводить в действие, осуществлять, создавать
deployразвертывать, применять, развертываться, дислоцировать, разблокировать, приводить в действие
call into existenceприводить в действие, вызывать к жизни, создавать, осуществлять
call into operationприводить в действие
bring into actionвводить в бой, вводить в дело, приводить в действие
call into playприводить в действие, пускать в ход
playиграть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, приводить в действие
workработать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, приводить в действие
put onнадевать, ставить, облекаться, прибавлять, использовать, приводить в действие
- приводить [глагол]

глагол: drive, bring, land, lead, put, reduce, adduce, adduct

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work


запустить, активировать, активизировать, вызвать, спровоцировать, начать, привести к, инициировать, вызывать, начинать, включить, организовать, развернуть


Крепежные детали безопасности Penta nut также доступны,которые могут приводиться в действие только специализированными пятисторонними драйверами гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penta nut security fasteners also are available, which can only be driven by specialized five-sided socket drivers.

Наконец, вращение шкива приводит в действие регулятор flyball, который управляет клапаном для подачи пара в поршневой цилиндр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the pulley rotation drives the flyball governor which controls the valve for the steam input to the piston cylinder.

Возвратно-поступательный токарный станок может приводиться в действие человеком с луком, а также с пружинными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reciprocating lathe may be human-powered with a bow, as well as with spring mechanisms.

Глобализация приводится в действие неуемным индивидуализмом, черпающим силы в растущем запасе символов массовой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No single national culture is the driving force but, instead, globalization is powered by a restless individualism drawing on a growing store of mass symbols.

Теневой клиент приводит в действие еще два контракта ICA, чтобы нарушить деятельность Providence, не раскрывая себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow client sets two more ICA contracts in motion in order to disrupt Providence's activities without exposing himself.

Это быстродействующее запорное устройство должно приводиться в действие с помощью электрического сигнала, исходящего от системы, обеспечивающей предотвращение перелива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shall be possible to actuate this rapid closing device by means of an electrical signal from the overflow prevention system.

Когда частота локализатора выбрана, OBS не работает, и индикатор приводится в действие преобразователем локализатора, обычно встроенным в приемник или индикатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a localizer frequency is selected, the OBS is not functional and the indicator is driven by a localizer converter, typically built into the receiver or indicator.

Возвратно-поступательный токарный станок приводится в действие смычком или пружиной, вращая древесину сначала в одном направлении, а затем в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reciprocating lathe is powered by a bow or a spring, rotating the wood first in one direction, and then in the other.

MorePhone приводит в действие свое тело, чтобы уведомить пользователей о получении телефонного звонка или сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MorePhone actuates its body to notify users upon receiving a phone call or message.

На основе этого выхода двигатель для каждого колеса приводит в действие насос, который накапливает и регулирует тормозное давление на колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this output a motor for each wheel operates a pump which builds up and regulates the brake pressure on the wheel.

Ту-160 приводится в действие четырьмя форсажными турбовентиляторными двигателями Кузнецова НК-32, самыми мощными из когда-либо устанавливавшихся на боевой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tu-160 is powered by four Kuznetsov NK-32 afterburning turbofan engines, the most powerful ever fitted to a combat aircraft.

Он внушает чувство страха тому, кто приводит его в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instills an overwhelming feeling of dread into anyone who activates him.

Это действие, называемое гидрогенизацией, приводит к разрыву всех двойных связей и образованию полностью насыщенного жира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action, called hydrogenation, tends to break all the double bonds and makes a fully saturated fat.

В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It summarizes how we intend to operationalize the process.

Основное различие между BWR и PWR заключается в том, что в BWR активная зона реактора нагревает воду, которая превращается в пар, а затем приводит в действие паровую турбину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main difference between a BWR and PWR is that in a BWR, the reactor core heats water, which turns to steam and then drives a steam turbine.

Некоторые грейферы являются электрогидравлическими, имея электрический двигатель в верхней балке, который приводит в действие гидравлический насос и все механизмы управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some grabs are electro-hydraulic, having an electric motor in the top girder which drives a hydraulic pump and all control gear.

Расположенная глубоко в деревне, водяная мельница приводится в движение силой огромного вертикального водяного колеса, которое приводится в действие шлюзовыми воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located deeply in a village, the water mill is driven by the force of a huge, vertical waterwheel which is powered by a sluice gate.

В Северной Баварии принято добавлять в kristallweizen зернышко риса, что вызывает мягкое пузырящееся действие и приводит к более длительной пене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northern Bavaria, it is common to add a grain of rice to kristallweizen, which causes a gentle bubbling effect and results in a longer-lasting foam.

Однако большинство паровых двигателей после этого имеют двойное действие, поэтому усилие создается в обоих направлениях, что приводит к использованию шатуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most steam engines after this are double-acting, therefore the force is produced in both directions, leading to the use of a connecting rod.

Эта коробка передач приводится в действие традиционным поворотным переключателем и использует два кабеля для переключения передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gearbox is actuated by traditional twist shifter and uses two cables for gear changing.

Система управления приводит в действие насосы и клапаны для регенерантов отработанных анионов и катионов смол внутри ионообменной колонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A control system operates pumps and valves for the regenerants of spent anions and cations resins within the ion exchange column.

Хотя технология, которая приводит их в действие, впечатляет, летающие корабли обычно двигаются несколько медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the technology that powers them is impressive, flying ships generally move somewhat slowly.

В отличие от заднеприводного силового агрегата Panoz, GT-R LM приводит в действие переднюю ось через коробку передач, расположенную перед двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Panoz's rear-wheel drive powertrain, the GT-R LM powers the front axle through a gearbox located in front of the engine.

DCVs обычно состоит из катушки внутри цилиндра, который приводится в действие механическим или электрическим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DCVs will usually consist of a spool inside a cylinder which is mechanically or electrically actuated.

Результатом является действие переключающего типа-работа, применяемая к системе ниже порога, достаточного для передачи ее по центру, не приводит к изменению состояния механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is a toggle-type action- work applied to the system below a threshold sufficient to send it 'over center' results in no change to the mechanism's state.

Эта горячая вода затем обменивается теплом с системой водоснабжения более низкого давления, которая превращается в пар и приводит в действие турбину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hot water then exchanges heat with a lower pressure water system, which turns to steam and drives the turbine.

Приводится в действие долгосрочная политика расходов и налогов как чрезвычайная необходимость, и партия, которая оказывается у власти во время экономического спада, получает толчок к тому, чтобы эта проблема стала ее любимой повесткой дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long-term spending and tax policies are enacted under the shadow of an emergency, with the party that happens to be in power at the time of the downturn getting to push its pet agenda.

В некоторых конструкциях поршень может приводиться в действие в обоих направлениях в цилиндре, и в этом случае говорят, что он имеет двойное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some designs the piston may be powered in both directions in the cylinder, in which case it is said to be double-acting.

Роторный стиль может приводиться в действие постоянным током или переменным током источника электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotary style may be driven by direct current or alternating current electricity source.

C-2 приводится в действие парой турбовентиляторных двигателей General Electric CF6-80C2K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The C-2 is powered by a pair of General Electric CF6-80C2K turbofan engines.

Каждый CBC приводится в действие одним двигателем Aerojet Rocketdyne RS-68, который сжигает жидкий водород и жидкий кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each CBC is powered by one Aerojet Rocketdyne RS-68 engine, which burns liquid hydrogen and liquid oxygen.

Ротор, как и пропеллер, может приводиться в действие различными способами, такими как поршневой двигатель или турбина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotor may, like a propeller, be powered by a variety of methods such as a piston engine or turbine.

Сьюзен ускользает от шоу талантов и приводит план в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan slips away from the talent show and puts the plan into motion.

Затем Артемис приводит в действие свой запасной план, снимая серебряный браслет № 1, и все они дематериализуются в Hybras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artemis then puts his backup plan into action by taking off No.1's silver bracelet, and they all dematerialise to Hybras.

Лебедки, которые могут приводиться в движение как механически, так и вручную, должны быть сконструированы таким образом, чтобы механический привод не мог привести в действие ручное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winches that are both power driven and hand-operated shall be designed in such a way that the motive-power control cannot actuate the hand-operated control.

Вместо этого в цепях линейного уровня используется импедансный мостовой принцип, при котором выход с низким импедансом приводит в действие вход с высоким импедансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, line level circuits use the impedance bridging principle, in which a low impedance output drives a high impedance input.

Этот режим ускорения приводит в действие многие из самых быстрых американских горок в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon release, the album received generally positive reviews from critics.

Это исключает необходимость для пользователя приводить в действие гидравлический механизм, экономя усилия и потенциально увеличивая скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This eliminates the need for the user to actuate the hydraulic mechanism, saving effort and potentially increasing speed.

На больших расстояниях он приводится в действие предполагаемыми силами гравитационного явления накопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At long distances it is powered by the presumed forces of the gravitational accumulation phenomenon.

Только личная заинтересованность в продолжении жизни приводит модель путешествия в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a personal interest in continuing to live brings the journey model into play.

Вторжение приводит в действие систему безопасности, и школа переходит в режим автоматической блокировки, отрезая школу от внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion sets off the security system and the school enters automated lockdown mode, cutting off the school from the outside world.

Оратор призывает страны происхождения разрабатывать и приводить в действие национальные стратегии, направленные на предотвращение небезопасной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encouraged countries of origin to implement national policies to discourage unsafe migration.

Другой пример-фрикционный двигатель, который приводит в действие такие устройства, как игрушечные машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is the friction motor which powers devices such as toy cars.

Этот тип машины имеет две поперечины; одна регулируется по длине образца, а другая приводится в действие для приложения напряжения к испытываемому образцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of machine has two crossheads; one is adjusted for the length of the specimen and the other is driven to apply tension to the test specimen.

Машина приводится в действие центральным электрическим двигателем, который механически передает энергию к ногам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine is powered by a central electric motor system that mechanically transfers energy to the legs.

Кольт 600 приводится в действие 594-кубовым двигателем NE35A OHV с воздушным охлаждением с прямым сдвоением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colt 600 is powered by a 594 cc NE35A OHV air-cooled straight-twin engine.

На современном рабочем месте маховик приводится в действие электрическим двигателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the modern workplace, the flywheel is powered by an electric motor.

Вместо этого он приводит в действие карбюраторные механизмы, которые измеряют поток воздуха, подаваемого в двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it actuates carburetor mechanisms which meter the flow of air being carried into the engine.

Состоящий из шпинделя и подшипниковых валов, удерживаемых в корпусе шпинделя, ременный шпиндель приводится в действие внешним двигателем, подключенным через систему ременных шкивов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consisting of spindle and bearing shafts held within the spindle housing, the belt-driven spindle is powered by an external motor connected via a belt-pulley system.

Приводимые в действие аккрецией пульсары могут приводить к потере массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accretion-powered pulsars may drive mass loss.

Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment.

Иной подход приводит к созданию у государств-участников весьма неблагоприятного впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To proceed otherwise gave States parties a very bad impression.

Как она приводит мальчиков домой, обжимается с ними на диване...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneaking into the house with a boy, feeling each other up on the couch

В Деяниях Апостолов действие происходит в 50-м году нашей эры, когда они, предположительно, были написаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Book of Acts takes place in 50 A.D, when it was written, supposedly.

Горящий фосфор трудно погасить, и если он попадает на кожу человека, это приводит к ужасным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burning phosphorus is difficult to extinguish and if it splashes onto human skin it has horrific effects.

Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking.

Это, однако, приводит к встрече с П. С. Хиксом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, leads to an encounter with P.C. Hicks.

Антифол шутливо просит его назвать страны, что приводит к остроумному обмену, в котором части ее тела отождествляются с нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antipholus jokingly asks him to identify the countries, leading to a witty exchange in which parts of her body are identified with nations.

Шама приводит весомый аргумент в пользу того, что именно знаменитый древнегреческий художник Апеллес изображен в созерцании Рембрандтом, а не Аристотелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schama presents a substantial argument that it was the famous ancient Greek painter Apelles who is depicted in contemplation by Rembrandt and not Aristotle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приводить в действие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приводить в действие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приводить, в, действие . Также, к фразе «приводить в действие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information