Класть в кошелек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
purse | морщить, морщиться, класть в кошелек |
класть пластами - layer
класть кирпичи - lay bricks
класть в банк - bank
класть под сукно - to lay under the cloth
класть поперек - lay across
класть последние мазки - touch up
класть последние штрихи - touch up
манера класть мазки - brushstroke
класть в гроб - coffin
Синонимы к класть: решать, полагать, бросать, строить, добавлять, употреблять, вкладывать, подводить, назначать, складывать
Антонимы к класть: взять, брать, ставить, снимать, выбирать, разбирать, вынимать, выкладывать, разъединять, нести
Значение класть: Помещать в лежачем положении, а также вообще помещать куда-н., располагать где-н..
исполнять в пьесе две роли - double
младенец в руках - babe in arms
стрелять в линию - shoot a line
в пух и прах - in tatters
в сороковые годы - in the forties
встраивать в приложение - embed in application
погреб в скале - rock cellar
заболевание в пожилом возрасте - disorder of old age
выставочный центр и конференц-центр Qwest Center в г. Омаха - qwest center omaha convention center
включать в список - include on roll
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кошелек сцепления - clutch purse
кошелек для мелочи - change purse
жирный кошелек - fat purse
тяжелый кошелек - heavy purse
общественный кошелек - public purse
худой кошелек - lean purse
легкий кошелек - light purse
тонкий кошелек - slender purse
мобильный кошелек - mobile wallet
кошелек с застежкой - clasp purse
Синонимы к кошелек: биржа, кошелек, студенческое общежитие, сумка, мешок, мешочек, пакет, портмоне, бумажник
Значение кошелек: Небольшая, обычно карманная сумочка для денег.
Мизантроп в капюшоне был ограблен маленькой фигуркой в стеклянном шаре, которая держала его кошелек. |
The hooded misanthrope is being robbed by the small figure in the glass ball who is holding his purse. |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Народ, если кто-то случайно прихватил кошелёк у старика, пусть возвращает, дабы обойтись без разборки. |
Folks, if somebody has accidentally taken old man's wallet, let him get it back - so that we make no trouble about it! |
И она бросила ему кошелек. |
And at the same time she threw him her purse. |
Часы, кольца, браслеты, серьги, кошелёк, деньги. Ключи, пирсинг, всё, что есть в карманах. |
Watch, rings, bracelets, earrings, wallet, money, keys, any other piercings, everything in your pockets. |
Remember, 20 minutes on and 20 minutes off with the ice bag. |
|
Кошелек пришелся на самый верх, и все-таки в углублении оставалось еще место. |
The purse lay at the top, and yet the hollow was not filled up. |
В конце концов он раскопал прилипший к куску сыра толстый кожаный кошелек. |
Eventually he unearthed a fat leather wallet, stuck to a cheese slice. |
Я достал большой кошелек с пятьюстами золотыми монетами и протянул его Тананде. |
I handed over a bag containing 500 gold pieces and gave it to Tananda. |
Он понял, что Кловис не стал прятать украденный кошелек. |
He realized that Clovis had not buried the money purse he'd stolen. |
Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета. |
Germany will have to loosen its beloved purse strings, and France will have to surrender some of its precious political sovereignty. |
Нас заставляли раздеваться перед входом в спальню, а одежду класть в коридоре. |
We had to undress before going into the dormitory... and leave our clothes in the hall. |
При выводе средства списываются с личного кошелька на кошелек в платежной системе или на банковский счет клиента. |
When funds withdrawal is conducted, funds are transferred from a personal wallet to a client’s payment system account or bank account. |
4 Пополните в EUR, USD или GBP свой кошелек Управления Портфелем |
4 Fund your Portfolio Management Cash wallet in EUR, USD or GBP |
Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы). |
Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf). |
«...вся ваша информация до сих пор хранится в Trezor, и кое-кто знает, что делать, чтобы ваш кошелек заработал. |
all your information is still stored inside Trezor and there are people who know how to get all the information that is needed to get your wallet working again. |
Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо? |
Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay? |
Сетка, круглая сетка, которую помещаешь в унитаз, чтобы монетки и кошелек не падали в унитаз. - Ранее известная как страж туалета? |
It's a net, a circular net you put inside the toilet to catch all of your change and your wallet from falling into the toilet, formerly known as Toilet Guard. |
Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя. |
In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel. |
Отлично. мой сосед по камере сможет класть голову на мой каменный пресс. |
Oh, great... my cellmate can lay his head on my rock-hard abs. |
Hey, baby. Wash that off before you put it back. |
|
Разве ты не знаешь, что нельзя класть продукты в такую коробку для охлаждения. |
Don't you know you can't put items into a styrofoam box to be refrigerated? |
А если бы я так начал класть кучи на газонах, в песочницах и галереях, под арками? |
What would they do, if I started to shit on playgrounds, in the shadows in the arcades. |
You see why we didn't put him in refrigeration. |
|
Зачем класть труд на то, чтобы для дельт сделалась психологически невозможной любовь к цветам? |
Why go to the trouble of making it psychologically impossible for Deltas to like flowers? |
You left your purse in your office- unattended. |
|
А вот класть металлическую лопатку на антипригарку не надо. |
I don't love that you used a metal spatula on a non-stick pan. |
Пока Эйб будет в городе, ты будешь расшифровывать письма, его и Эбигейл, и класть их в тайник. |
While Abe remains in the city, you'll have to transcribe his letters and Abigail's and put them both into the drop. |
So you want about a tablespoon? |
|
You wear your wallet on your hip? |
|
Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол. |
Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table. |
А кто приучил его, класть не только перчатки в перчаточный ящик? |
And who got him to put things other than gloves in the glove compartment? |
Ты будешь класть ноги на подушку, я буду массировать тебе плечи, |
You can put your feet up, I'll do shoulder rubs, |
Jean Valjean's purse was of no use to M. Mabeuf. |
|
Ты согласился класть деньги на мой счёт каждую неделю. |
You agreed to put money into my account every week. |
Вместо этого купишь в аптеке лекарство и будешь класть под язык три раза в день. |
Instead you can buy medicine from the chemist and put it under your tongue three times a day.' |
Если вы выкинули кошелек для мелочи, и весь металл теперь в ваше локте, вы стары. |
If you throw away your change purse and start keeping your quarters in your elbow, you might be an old person. |
Он залез ко мне в сумку, схватил кошелёк, стал в нём рыться. |
He reached into my purse, grabbed my wallet and started rifling through it. |
Значит, кошелёк, который вы стащили из сумки мисс Уайт, с которым вы убежали, вы думали, что он ваш. |
So the wallet that you ripped out of Miss White's purse... the wallet that you ran off with, you thought it was your own. |
Ты не можешь постоянно класть их на кровать и думать, что они не будут этого делать. |
You can't put rabbits on the bed and not expect them to shit on your bed. |
Steal money and hide it away in a secret account? |
|
Now, sir, don't you waffle on that brunch. |
|
Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая... |
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one |
Когда они схватили меня, они забрали мой кошелек но золото по-прежнему мое. |
When they captured me, they took my purse, but the gold is still mine. |
Не во что их класть. |
There's nothing to put it in. |
Он преподносит мне в подарок проповедь и свой кошелек. |
He makes me a present of a sermon and his purse. |
Not just these rails; here you could even lay wooden ones. |
|
Но не могу же я помогать им класть кирпичи, а они не могут помочь мне проектировать здание. |
But I can't help them to lay bricks and they can't help me to design the house. |
Если сможешь, постарайся класть гранатомет на левое плечо. |
If you can, try to keep any bazookas on your left shoulder. |
Dude, why- why would you put garlic into a space dish? |
|
We can't put all our eggs in one basket, can we? |
|
Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот кое-кто не дает нам разрешения. |
There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and somebody else wouldn't give us their permission. |
Класть на те же счета? |
Deposit it in the same accounts? |
В 2017 году вывод из эксплуатации нефти и газа Северного моря стал чистой утечкой на государственный кошелек. |
In 2017 North Sea oil and gas decommissioning became a net drain on the public purse. |
Мобильный кошелек-это приложение, которое содержит информацию о вашей дебетовой и кредитной карте, чтобы пользователи могли оплачивать товары и услуги в цифровом виде с помощью своих мобильных устройств. |
A mobile wallet is an app that contain your debit and credit card information so that users can pay for goods and services digitally by using their mobile devices. |
В 1886 году Поллин потеряла кошелек с более чем 1500 долларами в Филадельфийском театре, после того как она упала в обморок на сцене во время богемной девушки. |
In 1886, Paullin lost a purse containing over $1500 at a Philadelphia theatre, after she fainted on stage during The Bohemian Girl. |
Он утверждает, что находится в контакте с региональным менеджером по поводу клиента, чей кошелек якобы был украден сотрудником в тот день. |
He claims to be in contact with the regional manager about a customer whose purse was allegedly stolen by an employee that day. |
Кроме того, кошелек серии $580,000 больше, чем фонд Busch Grand National Series. |
In addition, the series' $580,000 purse is larger than the Busch Grand National Series' fund. |
Другие аспекты гравюры отражают традиционную символику меланхолии, такие как летучая мышь, истощенная собака, кошелек и ключи. |
Other aspects of the print reflect the traditional symbolism of melancholy, such as the bat, emaciated dog, purse and keys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «класть в кошелек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «класть в кошелек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: класть, в, кошелек . Также, к фразе «класть в кошелек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.