Этническому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Из всего этого числа только одна была женщиной, и ни одна не принадлежала к этническому меньшинству. |
Of that total, only one was a woman and none was from an ethnic minority. |
Не допускается какая бы то ни была дискриминация по имущественному, этническому, религиозному, идеологическому и любому другому признаку, ущемляющая человеческое достоинство. |
No discrimination may be practised for economic, ethnic, religious, ideological or any other reasons offensive to human dignity. |
Прибыв на Балканы, Бен и компания бродят по этническому фольклорному фестивалю, не подозревая, что Штирба в своем соседнем замке уже готовит их падение. |
Arriving in the Balkans, Ben and company wander through an ethnic folk festival, unaware that Stirba is off in her nearby castle already plotting their downfall. |
Они импортировали так много африканских рабов, чтобы удовлетворить потребности в рабочей силе, что население стало преимущественно африканским по этническому признаку. |
They imported so many African slaves to fill the labour demands that the population became predominantly African in ethnicity. |
Требования группы включают разделение страны по этническому принципу на шесть или восемь новых регионов и предоставления им права распоряжаться полученными доходами. |
The group's demands include dividing the country into six or eight new regions along broad ethnic lines with powers to generate and spend revenue. |
Дети иногда получают статус этнического меньшинства при рождении, если один из их родителей принадлежит к этническому меньшинству, даже если их предки преимущественно ханьцы. |
Children sometimes receive ethnic-minority status at birth if one of their parents belongs to an ethnic minority, even if their ancestry is predominantly Han Chinese. |
Репрессии были особенно жестоки по отношению к народу Хоа, этническому китайскому населению Вьетнама. |
Repression was especially severe on the Hoa people, the ethnic Chinese population in Vietnam. |
Общественное мнение в Южной Африке раскололось по расовому и этническому признаку. |
Public opinion in South Africa split along racial and ethnic lines. |
Собираемая информация должна состоять из объективных данных и ни в коем случае не иметь отношения к этническому или расовому происхождению конкретного лица. |
The information solicited must consist of objective data and must on no account concern a person's ethnic or racial origin. |
Хотя сбор данных переписи населения по этническому происхождению является незаконным во Франции, по оценкам, там проживает около 2,5 – 5 миллионов чернокожих. |
While census collection of ethnic background is illegal in France, it is estimated that there are about 2.5 – 5 million black people residing there. |
Точно так же о многом говорит и проводимая в сегодняшней Германии политика нетерпимости по отношению к любым формам проявления расизма и благожелательное отношение немцев к этническому и культурному разнообразию. |
Nor can the current German system's intolerance toward any form of racism and its embrace of diversity. |
Австро-Венгрия была разделена на несколько государств-преемников, включая Австрию, Венгрию, Чехословакию и Югославию, в основном, но не полностью по этническому признаку. |
Austria-Hungary was partitioned into several successor states, including Austria, Hungary, Czechoslovakia, and Yugoslavia, largely but not entirely along ethnic lines. |
В тех странах, население которых разобщено по этническому или географическому принципу, предприимчивые и беспринципные лидеры-оппортунисты могут использовать эти разногласия для повышения своей популярности. |
In ethnically or geographically divided societies, opportunistic leaders can leverage divisions to boost their popularity. |
Из многочисленных русских православных общин на Аляске большинство являются коренными жителями Аляски по этническому признаку. |
Of the numerous Russian Orthodox congregations in Alaska, most are majority Alaska Native in ethnicity. |
Их общее число в настоящее время неизвестно из-за сильной ассимиляции и отсутствия переписей по этническому признаку, но известно, что они значительны. |
Their total number nowadays is unknown due to heavy assimilation and lack of censuses based on ethnicity, but are known to be significant. |
Многие другие формы современного танца также восходят к историческому, традиционному, церемониальному и этническому танцу. |
Many other contemporary dance forms can likewise be traced back to historical, traditional, ceremonial, and ethnic dance. |
Общественное мнение в Южной Африке раскололось по расовому и этническому признаку. |
Public opinion in South Africa split along racial and ethnic lines. |
Красные Кхмеры также классифицировали людей по их религиозному и этническому происхождению. |
The Khmer Rouge also classified people based on their religious and ethnic backgrounds. |
По этническому признаку распространенность этого заболевания составляет 98,5% в Сомали; 92,3% в Хадии; 98,4% в Афаре и 23% в Тиграе. |
By ethnicity, it has a prevalence of 98.5% in Somali; 92.3% Hadiya; 98.4% Afar and 23% Tigray. |
Гражданский национализм часто противопоставляется этническому национализму. |
Civic nationalism is frequently contrasted with ethnic nationalism. |
Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность. |
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. |
Таким образом, этнические меньшинства из Турции, которые также иммигрировали в Германию, не выделяются в отдельную группу в зависимости от их этнической принадлежности. |
Hence, ethnic minorities from Turkey who have also immigrated to Germany are not distinguished as a separate group, according to their ethnicities. |
Отчасти это было возмездие за развязывание нацистской Германией войны и последующие зверства и этнические чистки в оккупированной нацистами Европе. |
In part, it was retribution for Nazi Germany's initiation of the war and subsequent atrocities and ethnic cleansing in Nazi-occupied Europe. |
В период с 1980 по 2000 год произошел явный сдвиг в составе разнородной по этническому и расовому составу рабочей силы, который был обусловлен ростом численности испаноязычного населения. |
Between 1980 and 2000, there was a clear shift in ethnic and racial diverse workforce, led by Hispanic workforce growth. |
Этнические и культурные конфликты в настоящее время, часто в форме терроризма, не являются извержением предположительно потухшего вулкана. |
Ethnic and cultural conflicts today, often in the form of terrorism, are not the eruption of a supposedly extinct volcano. |
Большинство этнических Негрузин в Абхазии позже бойкотировали референдум 31 марта о независимости Грузии, который был поддержан огромным большинством населения Грузии. |
Most ethnic non-Georgians in Abkhazia later boycotted a 31 March referendum on Georgia's independence, which was supported by a huge majority of Georgia's population. |
Это находит свое отражение в британской индейской общине, хотя есть несколько этнических групп, численность которых значительно превышает численность других. |
This is reflected in the British Indian community although there are several ethnic groups that number considerably more than others. |
Эти различные еврейские общины были впервые сгруппированы в единую этническую идентичность в официальном смысле в плане Еврейского агентства на миллион в 1944 году. |
These various Jewish communities were first grouped into a single ethnic identity in an official sense in the Jewish Agency's 1944 One Million Plan. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
Это оригинальное исследование, утверждающее, что 50% австралийцев являются частью европейской этнической группы, поскольку ни один источник не утверждает этого. |
It IS original research to claim that 50% of Australians are part of a European ethnic group, as no source claims that. |
Но убедитесь, что, когда вы меняете его, вы даже не думаете о том, чтобы ссылаться на какой-либо источник; пожалуйста, не стесняйтесь оскорблять того, кто вставил предыдущую этническую принадлежность. |
But make sure that, when you change it, you don't even think about citing any source; please feel free to insult whoever put in the previous ethnicity. |
Несколько метаанализов обнаружили многочисленные свидетельства этнической и расовой дискриминации при приеме на работу на американском рынке труда. |
Several meta-analyses find extensive evidence of ethnic and racial discrimination in hiring in the American labor market. |
События в Бурунди невозможно объяснить, не учитывая этнического фактора. |
The events in Burundi cannot be explained without taking the ethnic factor into account. |
I can hardly play the ethnic card. |
|
Хотя Люксембургский язык тесно связан с немецким языком, люксембуржцы не считают себя этническими немцами. |
Though the Luxembourgish language is closely related to the German language, Luxembourgers do not consider themselves ethnic Germans. |
Округ Ориндж, штат Калифорния, является домом для самой большой концентрации этнических вьетнамцев за пределами Вьетнама, особенно в его небольшом районе Сайгон. |
Orange County, California, is home to the largest concentration of ethnic Vietnamese outside Vietnam, especially in its Little Saigon area. |
Благодаря своей космополитической атмосфере Тегеран является домом для различных этнических и языковых групп со всей страны. |
With its cosmopolitan atmosphere, Tehran is home to diverse ethnic and linguistic groups from all over the country. |
Japanese people are one of the largest ethnic groups in the world. |
|
Используются категория гражданства и с 1 января 1993 года - категория этнической принадлежности для некоторых стран. |
Data are kept on nationalities and, since 1 January 1993, ethnic groups for some countries. |
Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей. |
Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement. |
Я никогда не слышал, чтобы поляки утверждали, что этническая принадлежность Кеплера была польской. |
No religious laws are applied in civil or criminal cases . |
Скопье-этнически разнообразный город, и его городская Социология в первую очередь зависит от этнической и религиозной принадлежности. |
Skopje is an ethnically diverse city, and its urban sociology primarily depends on ethnic and religious belonging. |
Мавры Шри-Ланки являются третьей по величине этнической группой в Шри-Ланке, составляя 9,23% от общей численности населения страны. |
The Sri Lankan Moors are the third largest ethnic group in Sri Lanka, comprising 9.23% of the country's total population. |
Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер. |
Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal. |
Греческие переписи населения не регистрируют этническую принадлежность, языки или религию с 1951 года. |
THe Greek censuses do not record ethnicity or languages or religion since 1951. |
До 1990-х годов два миллиона этнических румын проживали на всей территории бывшего Советского Союза, особенно в России и Казахстане. |
Until the 1990s two million Ethnic Romanians lived throughout the former Soviet Union, especially in Russia and Kazakhstan. |
Третий фактор заключается в распространении межэтнического конфликта между хуту и тутси на другие этнические группы, что еще более осложняет и усугубляет сложившееся положение. |
The third factor is that the inter-ethnic Hutu-Tutsi conflict spread to other ethnic groups, thus complicating and further aggravating the situation. |
Третья по численности белая этническая группа Чикаго-это этнические группы польского происхождения, после немцев и ирландцев. |
Chicago's third largest white ethnic groups are those of Polish descent, after German and Irish. |
Огромные инвестиции направлены на защиту религиозных укладов, культурной самобытности и других элементов наследия этнических меньшинств. |
Huge investment has been made to protect the religious practices, cultural identities and other heritages of ethnic minorities. |
Кроме того, даже в своем заявлении она употребляет этнические, а не географические термины в отношении некоторых районов Турции. |
Furthermore, even in its application form it defines certain regions of Turkey on ethnical terms rather than geographical. |
В архиве Штормсвета представлено несколько различных рас, хотя большинство из них часто изображаются как разные этнические группы людей. |
The Stormlight Archive features several different races, although most are often portrayed as different ethnicities of humans. |
Этнически хорваты составляют 96,23% населения,а 86,15% жителей города-католики. |
Ethnically, Croats make up 96.23% of the population, and 86.15% of the residents of the city are Roman Catholics. |
Японцы, такие как Кенчо Суйэмацу, утверждают, что этнический японец Минамото-но Есицунэ был Чингисханом. |
Japanese such as Kenchō Suyematsu have claimed that the ethnic Japanese Minamoto no Yoshitsune was Genghis Khan. |
Традиционные виды спорта этнических меньшинств являются важной составной частью их уникальной традиционной культуры. |
Traditional sport games of ethnic minorities are an important content of their outstanding traditional cultures. |
Самые высокие показатели диагностирования шизофрении приходятся на лиц афро-карибской этнической принадлежности и лиц чернокожего африканского происхождения. |
The highest rates of schizophrenia diagnosis come from those of Afro-caribbean ethnicity and those with black african descent. |
The government recognizes 135 distinct ethnic groups. |
|
В ходе этого инцидента правительство Китая было обвинено в оказании военной помощи этническим китайским повстанцам. |
During the incident, the government of China was accused of giving military assistance to the ethnic Chinese rebels. |
Группы могут быть определены с точки зрения инвалидности, этнической принадлежности, семейного положения, гендерной идентичности, национальности, расы, религии, пола и сексуальной ориентации или других факторов. |
Groups may be defined in terms of disability, ethnicity, family status, gender identity, nationality, race, religion, sex, and sexual orientation, or other factors. |
Возрождение этнической гордости во многом выражается аборигенами, включая включение элементов их культуры в коммерчески успешную поп-музыку. |
The revival of ethnic pride is expressed in many ways by aborigines, including the incorporation of elements of their culture into commercially successful pop music. |
- дискриминации по этническому - discrimination on ethnic
- данные по этническому - data on the ethnic
- данные по этническому составу - data on the ethnic composition
- сегрегации по этническому признаку - ethnically segregated
- по этническому признаку - ethnically distinct
- населения по этническому признаку - population by ethnicity
- по этническому составу - on the ethnic composition
- разделены по этническому признаку - divided along ethnic lines