Принципала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принципала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
principal
Translate
принципала -


(a) вы заключаете настоящее Соглашение и любую Сделку в соответствии с ним от своего собственного имени в качестве принципала, а не в качестве агента (или доверительного управляющего), представляющего какую-либо другую сторону;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(a) you enter into this Agreement and any Trades pursuant to it on your own behalf as principal and not as agent (or trustee) for any other party;

Мистер Макмердо взглянул на своего принципала с видом человека, глубоко озадаченного, а Родон почувствовал глухую ярость при мысли, что добыча ускользает от него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Macmurdo looked at his principal with the air of a man profoundly puzzled, and Rawdon felt with a kind of rage that his prey was escaping him.

Если должным образом уполномоченный агент совершил сделку от имени принципала, то любое имущество, полученное агентом, принадлежит принципалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a duly-authorised agent has transacted in the name of a principal, any property received by the agent belongs to the principal.

Позиция нераскрытого принципала совершенно отличается от позиции неназванного принципала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position of the undisclosed principal is altogether different from that of the unnamed principal.

Такие сделки являются сделками принципала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transactions are the principal’s transactions.

Принципал может прямо назначить агенту полномочия на совершение юридических действий от имени принципала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal may expressly appoint authority on the agent to perform juristic acts on the principal’s behalf.

Обязательства принципала перед агентом таковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of the principal to the agent are.

Эти эксперименты связывают игру ультиматума с проблемами принципала-агента, изучаемыми в теории контрактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These experiments connect the ultimatum game to principal-agent problems studied in contract theory.

Вместо этого именно агент должен признавать агентские отношения, чтобы защитить интересы принципала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it is the agent who must acknowledge the agency relationship, to protect the principal’s interests.

Третья сторона может подать в суд на агента, как принципала, по договору; точно так же агент может, как Принципал, подать в суд на третью сторону по договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third party may sue the agent, as principal, on the contract; equally the agent may, as principal, sue the third party on the contract.

a) выступать в качестве принципала в отношении любого инструмента и на своем собственном счете путем продажи или покупки инструмента у Клиента;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) act as Principal concerning any instrument on the Company's own account by selling to or buying the instrument from the Client;

Теория Принципала и агента возникла в 1970-х годах из Объединенных дисциплин экономики и институциональной теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal and agent theory emerged in the 1970s from the combined disciplines of economics and institutional theory.

Вы будете заключать Сделки с нами в качестве принципала, если мы в письменном виде не согласимся на иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will enter into Trades with us as principal unless otherwise agreed in writing by us.

Среди уполномоченных наблюдается неприятная тенденция либо дискредитировать принципала, либо выступать против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxies have a nasty way either of disgracing principal agents or turning against them.

Равным образом, ответственность по договору возлагается непосредственно на принципала, который может быть привлечен к ответственности третьей стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, liability under the contract is imposed directly on the principal who may be sued by the third party.

Яффе и Ставинс описывают общий случай проблемы арендодателя-арендатора с энергетическими проблемами как проблему принципала-агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaffe and Stavins describe the common case of the landlord-tenant problem with energy issues as a principal–agent problem.

Без теории проектирования механизмов проблему принципала было бы трудно решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without mechanism design theory, the principal's problem would be difficult to solve.

На практике в компании часто имеется более одного принципала, с которым переговорщик должен согласовать условия контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, there is often more than one principal within the company with whom the negotiator has to agree the contract terms.

Для согласования интересов агента и Принципала могут использоваться различные механизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various mechanisms may be used to align the interests of the agent with those of the principal.

Полномочия агента представлять принципала составляют сущность коммерческого агентства, которое может быть сформировано несколькими способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agent’s authority to represent the principal constitutes the essence of commercial agency which may be formed in a number of ways.

Я из принципа не хожу вместа общественного питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't go to public eating houses on principle.

Потрудитесь предъявить! -А я вам говорю, что из принципа! -Хулиганство! -Ведь верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show it to me!, I'm telling you-on principle!, Hooliganism!, Isn't that right?

Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise.

Каково мне будет сознавать, что любая его ласка является жертвой, приносимой из принципа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I bear the consciousness that every endearment he bestows is a sacrifice made on principle?

Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle.

В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is all for all.

Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me.

Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable.

Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization.

Не то, чтобы он нам нравился. Просто дело принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not that we like him or anything, it's just a matter of principle.

Я придерживаюсь мнения, что скромные усилия по претворению в жизнь этого принципа составляют гордость людей моей профессии, в них обретает архитектор радость и награду за свой труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my opinion that in the humble realization of this principle lies the reward and the joy of being an architect.

Антропный принцип можно охарактеризовать как формальное построение общей идеи принципа Златовласки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Anthropic Principle can be characterized as being a formal construction of the common idea of the “Goldilocks principle”.

Идея принципа TL; DR относится к статьям так, что они могут быть легко понятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of the TL;DR principle relates to articles so that they can be readily understandable.

Эти бандиты будут мстить мне чисто из принципа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those thugs will retaliate on principle.

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

По-моему, у меня ушло больше времени на объяснение принципа работы, чем займёт окончательный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's taken longer to explain what's going to happen than the end result will actually be.

Абсолютоно точно одно - мы страдаем от принципа некомпетентности Твидла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is absolutely certain is that we are being affected by the Tweedle incompetence principle.

У них нет основного принципа увертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They haven't got the fundamental ducking principle.

Он был впервые предложен Эдвином т. Джейнсом и может рассматриваться как обобщение принципа безразличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was first suggested by Edwin T. Jaynes and can be seen as a generalisation of the principle of indifference.

Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person.

Если кто-то хотел бы высказаться против этого принципа, пожалуйста, будьте моим гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone would care to take a stand against the principle of that, please, be my guest.

Нет, брат, ошибся! - сказал Лихонин и прищелкнул языком. - И не то, что я по убеждению или из принципа... Нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, brother, you're mistaken! said Lichonin and clacked his tongue. And I'm not doing it out of conviction or on principle, either ... No!

Бор был вынужден изменить свое понимание принципа неопределенности после другого мысленного эксперимента Эйнштейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bohr was compelled to modify his understanding of the uncertainty principle after another thought experiment by Einstein.

Третий аргумент касается не общего принципа применимости, а обстоятельств, при которых ППЧ может быть применимо экстерриториально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third argument concerns not the general principle of applicability but the circumstances in which HRsL might be applicable extraterritorially.

Возможно, именно избыток этого принципа заставляет людей говорить, что у меня свинцовые тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is the excess of this principal that makes people say I have leaden tones.

При разработке коллективных договоров или определении ставок заработной платы гарантируется полное соблюдение принципа равной оплаты труда .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any collective agreements or pay scales produced must ensure that the principle of equal pay for equal work is fully respected.

Мы являемся стойкими приверженцами принципа многосторонности как самого эффективного средства урегулирования международных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are stout defenders of multilateralism as the most effective means of solving international problems.

Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization.

В 1977 году Ира начала отходить от более крупного обычного военного организационного принципа из-за своей уязвимости в плане безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, the IRA started to move away from the larger conventional military organisational principle owing to its security vulnerability.

Равенство было подтверждено судом в деле Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG в качестве общего принципа права ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equality was affirmed by the Court of Justice in Kücükdeveci v Swedex GmbH & Co KG to be a general principle of EU law.

Президент Сусило Бамбанг Юдхойоно в своем вступительном заявлении подчеркнул четыре основополагающих принципа, которые должны влиять на процесс реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his opening remarks President Susilo Bambang Yudhoyono underlined four fundamental principles that must influence the reform process.

Не из принципа, а зачем я пойду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a matter of principle, but why should I go?

При использовании принципа pigeonhole никакой алгоритм сжатия без потерь не может эффективно сжимать все возможные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This piqued a lot of interest which led to an increase of tourism in Las Vegas during the recession.

Нет никаких юридических оснований, которые заставили бы подозреваемого передать какой-либо криптографический ключ из-за этого принципа nemo tenetur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no legal basis that would compel a suspect to hand over any kind of cryptographic key due to this nemo tenetur principle.

Его работы проложили путь к современному пониманию фундаментального принципа в строении органических соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work led the way to the current understanding of a fundamental principle in the structure of organic compounds.

Аргумент о том, что гормональная контрацепция аморальна, но грудное вскармливание нормально из-за принципа двойного эффекта и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument that hormonal contraception is immoral, but breastfeeding is OK due to the principle of double effect, etc.

Матричный метод-это метод структурного анализа, используемый в качестве фундаментального принципа во многих приложениях в гражданском строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matrix method is a structural analysis method used as a fundamental principle in many applications in civil engineering.

В главе 3 Питер и Халл обсуждают очевидные исключения из этого принципа, а затем развенчивают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In chapter 3, Peter and Hull discuss apparent exceptions to this principle and then debunk them.

Есть основания полагать, что нарушение принципа неопределенности также сильно влечет за собой нарушение второго закона термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is reason to believe that violating the uncertainty principle also strongly implies the violation of the second law of thermodynamics.


0You have only looked at
% of the information