Принят в качестве закона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
время на принятие решения - decision time
Ближний Восток принят - the middle east adopted by
был принят новый - had adopted new
рабочая группа принята - the working group accepted
новый план был повсеместно встречен с принят - the new plan was generally accepted
Принятие регулируются - adoption are regulated by
Принятая в настоящее время - currently accepted
Резолюция, принятая Генеральной - resolution adopted by the general
не будет принят - would not be accepted
принят в ближайшем будущем - adopted in the near future
Синонимы к принят: получить, взять, посмотреть, не спорю, обычный, согласиться, выпить, занять, встретить
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
приходить в бешенство - infuriate
внесение в списки - listing
живущий в прерии - prairie
в том числе - including
в отсутствие - in the absence of
представлять в определенном свете - represent
расковывать в листы - plate
в тыл - to the rear
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
плутоний реакторного качества - reactor grade plutonium
быть высшего качества - be of the highest quality
мореходные качества - seagoing capacities
вторичные качества - secondary qualities
выше среднего качества - above average quality
быть хорошего качества - be in good production
весь риск в отношении качества - the entire risk as to the quality
качества контрольных списков - quality checklists
для улучшения качества наших - to improve the quality of our
конечный результат качества - quality end result
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
допускается законами - allowed by the laws
в новых законах - in the new laws
диспозиция уголовного закона - description of a punishable offence
вне закона мотоциклетных банд - outlaw motorcycle gangs
Договор о законах по товарным знакам - treaty on the law of trademarks
живущих вне закона - living outside the law
сфера применения типового закона - scope of the model law
обход закона нелегальный - law evasion
против этого закона - against this law
что никто не может быть выше закона - that no one is above the law
Синонимы к закона: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, логик
По всей видимости, в качестве общего критерия должен быть принят принцип намерения. |
The principle of intention appeared to provide the general criterion. |
В 2009 году OT был принят в качестве основного метода, лежащего в основе функций совместной работы в Apache Wave и Google Docs. |
In 2009 OT was adopted as a core technique behind the collaboration features in Apache Wave and Google Docs. |
Мариотт был политически активным студентом, и в 1885 году был принят в качестве консервативного кандидата на Ист-Сент-Панкрас, хотя позже он снял свою кандидатуру. |
Marriott had been politically active as an undergraduate, and in 1885 was adopted as the Conservative candidate for East St Pancras, although he later withdrew. |
В конце концов предложенный им законопроект был принят в качестве закона о гражданских правах 1964 года. |
Eventually his proposed bill was passed as the Civil Rights Act of 1964. |
Он сдал профессиональные экзамены Института гражданских инженеров в апреле 1931 года, и был принят в качестве ассоциированного члена в 1933 году и в качестве действительного члена в 1943 году. |
He passed the professional exams of the Institution of Civil Engineers in April 1931, and was accepted as an associate in 1933 and as a full member in 1943. |
Он был предложен в качестве столицы Марином Дриновым и был принят в качестве таковой 3 апреля 1879 года. |
It was proposed as a capital by Marin Drinov and was accepted as such on 3 April 1879. |
This holiday season a donation has been made in your name... |
|
В 1984 году, помня о предложении, которое он получил от Бакли, Брукс подал заявление и был принят в качестве стажера в Buckley's National Review. |
In 1984, mindful of the offer he had received from Buckley, Brooks applied and was accepted as an intern at Buckley's National Review. |
Португальский язык был принят в качестве одного из двух официальных языков после обретения независимости в 2002 году по этой причине и в качестве связующего звена с Португалоязычными странами в других частях мира. |
Portuguese was adopted as one of the two official languages upon independence in 2002 for this reason and as a link to Lusophone nations in other parts of the world. |
Он был принят в качестве 49-го штата США 3 января 1959 года. |
It was admitted as the 49th state of the U.S. on January 3, 1959. |
Он был утвержден в 1960 году в качестве символа прихода Миттлер-Бауэрншафт региональным президентом Ганновера и в 1969 году принят для представления деревни в целом. |
It was approved in 1960 as a symbol of the Mittlere Bauernschaft parish by the regional president of Hanover and in 1969 adopted to represent the village as a whole. |
Андеграунд был выбран сербом в номинации Лучший фильм на иностранном языке на 68-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта. |
Underground was selected as the Serbian entry for the Best Foreign Language Film at the 68th Academy Awards, but was not accepted as a nominee. |
После того как Попов был принят в качестве двойного агента, он переехал в Лондон. |
Once accepted as a double agent, Popov moved to London. |
Первоначально он был принят в качестве семейной фамилии Уолтером Стюартом, 3-м Верховным стюардом Шотландии, который был третьим членом семьи, занимавшим эту должность. |
It was originally adopted as the family surname by Walter Stewart, 3rd High Steward of Scotland, who was the third member of the family to hold the position. |
В 1931 году Миллер был принят на работу в редакцию Chicago Tribune Paris в качестве корректора, благодаря своему другу Альфреду Перлесу, который работал там. |
In 1931, Miller was employed by the Chicago Tribune Paris edition as a proofreader, thanks to his friend Alfred Perlès who worked there. |
Ашкенази будет официально принят в качестве фамилии семьи, начав с прозвища, навязанного их приемными общинами. |
Ashkenazi would be formally adopted as the family surname having started off as a nickname imposed by their adopted communities. |
Гавайи был принят в качестве штата США 21 августа 1959 года. |
Hawaiʻi was admitted as a U.S. state on August 21, 1959. |
Организация работала над тем, чтобы закон 1970 года о защите прибрежных болот был принят в качестве закона. |
The organization worked to get the 1970 Coastal Marshlands Protection Act to be passed into law. |
В Голливуде, штат Калифорния, Уолтерс впервые встретился с Йоганандой в храме Братства самореализации и был принят в качестве ученика. |
In Hollywood, California, Walters first met Yogananda at the Self-Realization Fellowship temple there and was accepted as a disciple. |
В возрасте 16 лет он был принят на работу в качестве помощника инженера. |
At age 16, he was employed as an assistant engineer. |
Вассерман был принят на работу в качестве начальника полиции Фримонта, штат Калифорния, в 1976 году. |
Wasserman was hired as the police chief of Fremont, California, in 1976. |
Очень скоро металл был принят в качестве материала, из которого делались корабли. |
On subsequent missions, the GBAs re-introduced low-level attacks, but with smaller formations. |
Графическим вариантом ⟨z⟩ является ⟨ ʒ ⟩, который был принят в международный фонетический алфавит в качестве знака для озвученного постальвеолярного фрикатива. |
A graphical variant of ⟨z⟩ is ⟨ʒ⟩, which has been adopted into the International Phonetic Alphabet as the sign for the voiced postalveolar fricative. |
Его личный талисман-пингвин по прозвищу Тукс, который был широко принят сообществом Linux в качестве талисмана ядра Linux. |
His personal mascot is a penguin nicknamed Tux, which has been widely adopted by the Linux community as the mascot of the Linux kernel. |
Фильм был выбран в качестве швейцарской заявки на лучший фильм на иностранном языке на 70-й премии Оскар, но не был принят в качестве номинанта. |
The film was selected as the Swiss entry for the Best Foreign Language Film at the 70th Academy Awards, but was not accepted as a nominee. |
Предполагалось, что к тому времени, когда он будет принят в качестве государства, в нем будет проживать более 60 000 человек. |
The assumption was that it would exceed 60,000 residents by the time it was admitted as a state. |
Гиллис старший был принят в качестве бюргера Франкфурта-на-Майне 24 февраля 1597 года. |
Gillis the elder was accepted as a burgher of Frankfurt am Main on 24 February 1597. |
Очень скоро металл был принят в качестве материала, из которого делались корабли. |
Very soon metal was adopted as the material out of which ships were made. |
Баттерфляй был разработан в 1930-х годах и сначала представлял собой вариант Брасса, пока не был принят в качестве отдельного стиля в 1952 году. |
Butterfly was developed in the 1930s and was at first a variant of breaststroke, until it was accepted as a separate style in 1952. |
15 марта 1820 года, в соответствии с Миссурийским компромиссом, он был принят в Союз в качестве 23-го штата. |
On March 15, 1820, under the Missouri Compromise, it was admitted to the Union as the 23rd state. |
Немытый член касты воинов не был бы принят в качестве гостя в таких домах, как Хонда, Огасавара и Хосокава. |
An unwashed member of the warrior caste would not have been received as a guest by such houses as Honda, Ogasawara, and Hosokawa. |
В феврале 1618 года он был принят в антверпенскую гильдию художников Святого Луки в качестве свободного мастера. |
He was admitted to the Antwerp painters' Guild of Saint Luke as a free master by February 1618. |
В 1968 году он был принят в качестве пятого латинского танца на международных конкурсах. |
In 1968 it was adopted as the fifth Latin dance in International competitions. |
За свой вклад в институт Филдса и в канадское математическое сообщество Моше был принят в 2002 году в качестве научного сотрудника Института Филдса. |
For his contributions to the Fields Institute and to the Canadian mathematical community, Moshe was inducted as a Fields Institute Fellow in 2002. |
Ки-17 был принят на вооружение в качестве армейского тренажера типа 95-3 базового класса модели а по прежней номенклатурной системе наименований самолетов. |
The Ki-17 was introduced to service as the Army Type 95-3 Basic Grade Trainer Model A under the former aircraft naming nomenclature system. |
Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС. |
Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine. |
27 сентября 2002 года Восточный Тимор был переименован в Тимор-Лешти, используя португальский язык, и был принят ООН в качестве государства-члена. |
On 27 September 2002, East Timor was renamed to Timor-Leste, using the Portuguese language, and was admitted as a member state by the UN. |
Мэнни акта был принят на работу в качестве 40-го менеджера команды 25 октября 2009 года. |
Manny Acta was hired as the team's 40th manager on October 25, 2009. |
Его статус в качестве государства, обладающего ядерным оружием, никогда не будет принят. |
Its status as a nuclear-weapons state will never be accepted. |
План был принят в качестве доказательства со стороны обвинения без возражений. |
The plans were offered in evidence and received without objection. |
Ни один из барабанщиков студии не был принят в качестве официального члена группы. |
None of the studio drummers were accepted as official members of the band. |
Саймон Андерссон был принят на работу в качестве гастрольного басиста и 10 марта 2007 года стал полноправным членом группы. |
Simon Andersson was recruited as touring bassist and, on 10 March 2007, he was made a full member of the band. |
Баттерфляй развивался в 1930-х годах, и считался вариантом Брасса, пока не был принят в качестве отдельного стиля в 1953 году. |
The butterfly stroke developed in the 1930s, and was considered a variant of the breaststroke until accepted as a separate style in 1953. |
Есть веская причина, почему он был принят в качестве джазовой пластинки. |
There's a good reason why it was accepted as a jazz record. |
Он был принят в послушничество аббатства 8 сентября того же года и сделал свою первую профессию в качестве монаха 8 декабря 1891 года. |
He was accepted into the novitiate of the abbey on 8 September of that same year and made his first profession as a monk on 8 December 1891. |
В 1963 году он был принят на работу в английскую газету Daily Mirror, снова в качестве заместителя редактора. |
In 1963 he was recruited by the English Daily Mirror, again as a sub-editor. |
В 1959 году он был принят на работу в качестве преподавателя персидского языка в правительственном колледже Кампбалпур. |
In 1959, he was hired as lecturer in Persian language at Government College, Campbalpur. |
Через месяц после начала работы он был принят в больницу в качестве костюмера, помогающего хирургам во время операций, эквивалент младшего хирурга дома сегодня. |
Within a month of starting, he was accepted as a dresser at the hospital, assisting surgeons during operations, the equivalent of a junior house surgeon today. |
Также в 2010 году она появилась в качестве главной героини Марии, Матери Иисуса, в британском четырехсерийном телесериале Рождество, который был критически хорошо принят. |
Also in 2010, she appeared as the protagonist Mary, the mother of Jesus, in the British four-part television series The Nativity, which was critically well received. |
Там он был принят в кавалерию в качестве кадета, начав свое образование в сентябре 1893 года. |
There, he was accepted as a cadet in the cavalry, starting his education in September 1893. |
Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
He made the rocket as bait for naive girls. |
Регионализм и многосторонность не следует рассматривать в качестве взаимозаменимых понятий. |
Regionalism and multilateralism should be not be perceived as substitutes. |
Кольцо явно является «специальным оборудованием» и оказывается необходимым Бильбо для исполнения обязанностей по профессиональному предназначению в качестве Взломщика. |
The One Ring is definitely “specialist equipment” and it turns out to be required in the execution of Bilbo’s duties in his professional role as Burglar. |
Этот корабль прибывает с грузами, работает в качестве буксира, когда надо изменить положение МКС, и убывает в роли мусоровоза, загруженный отходами, которые сгорают при входе в верхние слои атмосферы. |
It arrives as a supply ship, serves as a tugboat to move the station when needed, and leaves as a garbage truck, filled with station refuse, to burn up on reentry. |
Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов. |
You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts. |
Я впервые встретил Ченга, когда нанял его в качестве преподавателя испанского языка в Гриндейле. |
I first met Chang when I hired him as a Spanish teacher at Greendale. |
Оригинальный флаг не был широко принят, однако его вариант без поцелуя привлек больше внимания. |
The original flag has not been widely adopted; however, its non-kiss variant attracted more use. |
Однако, как только метафизический стиль был установлен, он был иногда принят другими и особенно молодыми поэтами, чтобы соответствовать соответствующим обстоятельствам. |
Once the Metaphysical style was established, however, it was occasionally adopted by other and especially younger poets to fit appropriate circumstances. |
В 1981 году Терри был принят в качестве члена чартера в Зал славы скрипачей. |
In 1981, Terry was inducted as a charter member into the Fiddlers Hall of Fame. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принят в качестве закона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принят в качестве закона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принят, в, качестве, закона . Также, к фразе «принят в качестве закона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.