Присваивать звание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Присваивать звание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confer a title
Translate
присваивать звание -

глагол
brevetприсваивать звание
- присваивать [глагол]

глагол: assign, arrogate, appropriate, confer, assume, embezzle, commandeer, pocket, bag, grab

- звание [имя существительное]

имя существительное: rank, title, degree, grade, dignity



Звание вице-губернатора по уставу присваивается председателю Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of Lieutenant Governor is assigned by statute to the senate president.

Воинское звание бригадира присваивалось рабочему, руководящему бригадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military rank of brigadier was given to a worker leading a team.

Звание старшего лейтенанта артиллерии присваивается Эжену Франсуа Руссо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank of First Lieutenant of the Artillery is hereby bestowed upon the honorable Eugene Francois Rousseu.

Если вашему персонажу присваивается титул или звание, вы можете настроить его отображение с помощью выпадающего меню в окне персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your character has earned a title, you can select to display it from a drop-down menu on your character screen.

От имени Президента Республики присваиваю вам звание кавалера ордена Почетного Легиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On behalf of the republic and the authority given to me was producing you Holders of the Order of the Legion of Honor.

Звание вице-губернатора по уставу присваивается председателю Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of Lieutenant Governor is assigned by statute to the senate president.

В Соединенных Штатах и Канаде звание профессора присваивается большинству ученых, занимающих постдокторские должности, поэтому таким образом назначается больший процент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States and Canada, the title of professor applies to most post-doctoral academics, so a larger percentage are thus designated.

Звание генерала присваивается, когда офицер авиации служит начальником Штаба обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank of general is held when an air officer is serving as Chief of the Defence Staff.

Звание наводчика присваивается члену команды, ответственному за управление, прицеливание и стрельбу из пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title gunner is applied to the member of the team charged with operating, aiming, and firing a gun.

Исторически рыцарское звание присваивалось конным воинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically a knighthood was conferred upon mounted warriors.

Сколько раз тебе присваивали звание самого ненавидимого спортсмена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often were you voted the most hated sportsman?

В некоторых европейских странах, таких как Италия и Португалия, звание доктор стало присваиваться всем или большинству обладателей ученых степеней, а не только тем, кто имеет докторские степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some European countries, such as Italy and Portugal, Doctor became a title given to all or most degree holders, not just those with doctorates.

Каждому из 435 членов, первоначально избранных на 67-й Конгресс, присваивается численное звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A numerical rank is assigned to each of the 435 members initially elected to the 67th Congress.

В некоторых европейских странах, таких как Италия и Португалия, звание доктор стало присваиваться всем или большинству обладателей ученых степеней, а не только тем, кто имеет докторские степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some European countries, such as Italy and Portugal, Doctor became a title given to all or most degree holders, not just those with doctorates.

Во-вторых, британским монархом присваивается почетное рыцарское звание без членства в ордене, причем получатель именуется рыцарем-холостяком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is being granted honorific knighthood by the British sovereign without membership of an order, the recipient being called Knight Bachelor.

Звание присваивается после шести лет обучения; таким образом, включая степень бакалавра в области естественных наук, которая получается после четырех лет обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title is obtained after six years of study; in this way including a bachelor's degree in science, which is obtained after four years of study.

Университеты-единственные, кому разрешено присваивать звание доктора, поэтому доктора наук, врачи и стоматологи получают образование в университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universities are the only ones which are allowed to deliver the title of Doctor, hence PhDs, medical doctors and dentists are all educated at universities.

С 2013 года звание генерал-полковника присваивается только в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2013, the rank of Colonel General shall be granted only in wartime.

Пять мастеров меча обсуждали его навыки и единодушно проголосовали дать ему звание мастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five blademasters had sat in judgment of his skills and voted unanimously to grant him the title.

Каждый русский спецназовец имел звание старшего лейтенанта, и все до одного прошли тщательную парашютную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of the Russians was a senior lieutenant in rank, and each was airborne-qualified.

Разве я учу тебя, как мошенничать? Отказывать в выплате неизлечимо больным страхователям и присваивать 140 миллионов долларов при этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I tell you how to commit fraud... deny coverage to terminally ill policy holders... or embezzle 140 million dollars while you're at it?

Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above the danger.

Он присваивает себе контроль и доминирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets off on the control and the domination.

Официальное званиепредседатель, но круто, что ты этого не знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official title is Lieutenant Colonel, but that's cool you didn't know that.

Самое время тебе получить новое звание, особенно после сегодняшнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High time you got the nod, especially after anticipating that contact today.

Претендующий на звание Принца Тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The would-be Prince of Darkness.

Прямо в постели Адам был зачислен в армию и получил звание рядового кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying in his bed, Adam was enlisted in the army as a private in the cavalry.

Ей присвоили звание старшего сержанта после всего лишь восьми лет службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was promoted to gunnery sergeant after only eight years.

Расскажите мне, почему вы присваиваете особенности людей... с которыми общаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me why you assume the characteristics... of the person you're with.

Не смотря на успешное выполнение задания, полковник Кейси, вы поставили под сомнение ваше привелегированное звание, и если бы вы были не вы, то вас бы сразу посадили в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the success of the mission, Colonel Casey, you abused your privileged position and if you were anyone else, you would be right back in jail.

Дамы и господа! В поединке из пяти раундов за звание чемпиона Всемирной лиги робо-бокса, в правом от меня углу - претендент Атом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, in a bout scheduled for five rounds for the World Robot Boxing Championship, in the corner to my right, the challenger, Atom!

В таком случае, Зепп Браниган Я возвращаю Вам звание капитана и привелегии на парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, Zapp Brannigan I hereby restore your rank and parking privileges.

Каждый может иметь своё мнение, но не может присваивать себе факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody's entitled to their own opinion, but no one's entitled to their own facts.

Мы зовём его стервятником, потому что он встревает, раскрывает уже почти раскрытые дела и присваивает славу себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we call him the vulture because he swoops in and solves cases that are almost solved and takes the credit for himself.

Я должен спросить, Граф, разве вам не горько, что Император присваивает себе все заслуги по спасению Парижа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to ask, Count, whether you are not bitter that the Emperor is claiming all of the credit for saving Paris?

Шмелинг был первым боксером европейского происхождения, выигравшим за тридцать три года первенство в супертяжелом весе,а также первым из Германии, получившим это звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first European-born boxer to win the heavyweight championship in thirty-three years, Schmeling was also the first from Germany to hold the distinction.

Звание доктора богословия особенно подвержено злоупотреблениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor of Divinity title is particularly prone to misuse.

Полковничье звание ли было подписано новым президентом Авраамом Линкольном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee's colonelcy was signed by the new President, Abraham Lincoln.

В 2008 году гранитные степи Буга стали одним из семи природных чудес Украины, а позже были выдвинуты кандидатом на звание всемирного чуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the Granite steppes of Buh became of the Seven Natural Wonders of Ukraine and later was nominated as the world wonder candidate.

Позднее брохеро был назначен префектом учебной части семинарии и 12 ноября 1869 года получил звание магистра философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brochero was later appointed as a prefect of studies of the seminary and was awarded the title of Master of Philosophy on 12 November 1869.

Он также был номинирован на звание Лучшего режиссера и лучшей музыкальной или комедийной актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also nominated for Best Director, and Best Musical or Comedy Actress.

В активном JSDF имеется девять офицерских званий, а также звание прапорщика, пять сержантских званий и три рядовых звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nine officer ranks in the active JSDF, along with a warrant officer rank, five NCO ranks, and three enlisted ranks.

В Соединенном Королевстве статус города присваивается короной и затем остается постоянным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, city status is awarded by the Crown and then remains permanently.

Фильм был номинирован на звание Лучшего фильма на иностранном языке Национальной комиссией США по рассмотрению кинофильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was nominated for Best Foreign Language Film by the U.S. National Board of Review of Motion Pictures.

Однако он был не единственным выпускником Таскиги, получившим звание флагмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African manatees inhabit the lower parts of the river.

Альянс ошеломил всех, кто победил лучшие команды, чтобы претендовать на звание чемпионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alliance stunned everyone beating top teams to claim the title of Champions.

На визитной карточке герцфельда в Эппл значилось его звание мастера программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hertzfeld's business card at Apple listed his title as Software Wizard.

Он также был номинирован на звание Игрока года в Бельгии, но проиграл Карлосу Бакке из клуба Брюгге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also an nominated for the player of the Year in Belgium but lost out to Club Brugge’s Carlos Bacca.

В 1907 году он получил звание генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, he received the rank of major-general.

Здесь читатель удаляет карты наугад и присваивает им значение в зависимости от того, в каком порядке они были выбраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the reader removes cards at random and assigns significance to them based on the order they were chosen.

21 июля полковнику Петраковскому было присвоено звание генерал-майора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 21 Colonel Petrakovskii was promoted to the rank of major general.

В рамках ЕЭП только Великобритания и Ирландия имеют органы, которые выдают звание дипломированного бухгалтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the EEA, only the UK and Ireland have bodies that issue the Chartered Accountant title.

Инфобокс также автоматически присваивает странице ряд категорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infobox also automatically assigns the page to a number of categories.

Это звание изменилось после Олимпиады в Ванкувере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rank has changed after the Olympics in Vancouver.

Аргументы присваиваются регистрам слева направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguments are assigned to registers from left to right.

19 июля 1918 года ему было присвоено звание временного лейтенанта, а 8 октября-Временное звание капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was promoted to temporary lieutenant on 19 July 1918, and to the temporary rank of captain on 8 October.

Для различения различных типов портов каждому типу присваивается определенный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To discern the different types of ports each type is given a designated color.

Он также искусственно проводит различие между британскими политиками, получившими наследственное звание пэра, и пожизненным Пэром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also artificially distinguishes between British politicians who have been given a hereditary peerage and a life peerage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «присваивать звание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «присваивать звание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: присваивать, звание . Также, к фразе «присваивать звание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information